Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов (СИ) - Богуцкий Дмитрий. Страница 39

— Дзянь, — позвал я, из-под груды свертков и пакетов.

— Чего? — отозвалась Дзянь, откуда-то снаружи.

— В ресторан пойдешь?

— Ого! — восхитилась Дзянь. — Ты наконец-то приглашаешь меня на свидание⁈

— Ага, щаз. Это деловая встреча, — пробурчал я. — Сян тоже позови.

Вечер перестает быть томным. Блин…

Глава 45

Скромный диетический перекус

Вечером мы втроем, под ручку, стояли на Круглой Площади, вдыхая прохладный воздух с моря.

Я снова в костюме, в котором ходил на свадьбу Тяма, Сян в строгом, скорее, даже офисном платье, а Дзянь, естественно, в своём развратном коктейльном — а как же иначе? — от взгляда на которое становилось не жарко, а натурально холодно, так много там было голой кожи.

— А нам точно туда надо идти? — мрачно поинтересовалась Сян. — Что-то у меня воспоминания какие-то… Нехорошие.

— Это политика, — вздохнул я. Мне тоже в эту ресторацию не особо хотелось. — Надо идти.

— Да ладно, что вы как эти самые, — возмутилась Дзянь. — Пошли, пожрем деликатесов!

И потащила нас к центральному входу. Как много воспоминаний у меня с ним связано.

Швейцар, открывший нам высокую тяжелую дверь, оказался мне незнакомый, что логично: прежний-то наверняка еще из госпиталя не вышел. Никаких следов повреждений, нанесенных Лангхо моим несчастным черепом на лестнице я не заметил. Оперативненько…

Внутри нас встречал У Ван лично. Или Би Ван, я эту ресторанную братию так не различал. Поклонился едва не до полу:

— Рад видеть вас, Великолепный Чан, в нашем скромном заведении. Дамы, прошу за мной. Ваш гость уже ждет.

Вот блин. Уже ждет… Ну, значит, понеслась.

Нас провели в зал, которого я еще не видел: потолок терялся в туманной полутьме, а оттуда свисала невероятных размеров люстра с миллионом маленьких лампочек. Под нею круглые столы, хрустящие скатерти, хрусталь, серебро, все дела.

Капитан Чонг, в гражданском костюме ждал нас над расстеленной салфеткой. Он оказался таким, каким я его и представлял, не старым еще, крепким усатым дядькой и острым прищуром якобы добряка. Добрые глаза. Добрые-добрые…

Два халдея в форме ресторана отодвигают стулья от стола для дам, спасая меня от попадания в ужасную дилемму: которой из подруг отодвинуть стул первой.

— Капитан, — я протягиваю Чонгу руку.

— Приятно вас видеть, — отзывается капитан, вставая.

Рукопожатие плотное, крепкое, но без перебора. Мы садимся друг напротив друга.

Я, Сян, и Дзянь, разглядываем капитана с трех направлений, а он встречает наш интерес доброй всепонимающей отеческой улыбкой магистра Йоды.

— Так, кто из вас, молодые люди, — улыбнулся Чонг. — Изъявил желание послужить родному городу?

Мы трое переглянулись.

— Да мы, в общем-то, все не прочь при случае, — улыбнулся я. — Но по идее — это я.

Сян, удивленно подняв брови, повернулась ко мне, а Дзянь, забавляясь, отзеркалила ее позу и выражение лица. Блин, надо было ввести их в курс дела…

Чонг усмехнулся, откинулся на стуле, глядя на этот цирк, а халдеи положили перед нами меню в кожаных переплетах.

— Я, пожалуй, напьюсь, — произнесла Сян, сосредоточенно перелистывая страницы.

— О, — улыбнулся капитан Чонг. — Тут есть дивное вишневое вино. На последней странице.

— Да вы ценитель! — весело воскликнула Дзянь.

— Когда могу себе это позволить, — улыбнулся Чонг.

Блин. Это он на что намекает? Или ни на что?

— Но-но-но! — Сян отобрала у меня меню, как только я попытался его открыть. — Никаких излишеств! У тебя диета, Чан, помнишь?

Да блин! Помню! Но обидно как-то. Нагрянуть в этот гастрономический рай с карт-бланшем и не пожрать толком!

— Принесите риса на пару, — инструктировала Сян угодливо пригнувшегося халдея. — И маринованную вишенку сверху, чтобы не так скучно было.

— Господин будет что-то пить? — поинтересовался халдей.

— А как же, — кивнула Сян. — Обязательно будет. Воду. Минеральную. Только прежде чем подать, подержите воду открытой, чтобы углекислый газ отошел.

Да блин! Ясно, что она это специально. Но у меня что — теперь вообще никаких радостей в жизни не будет? Капитан Чонг иронично наблюдал за мной.

— Мне жена тоже воли не дает, — усмехнулся он. — Очень хочет, чтобы я похудел.

— Ой, да ладно! — возмутилась Дзянь. — Вам худеть только форму портить! Мужчина в самом соку, ха-ха!

Нагнулась к Чонгу и по руке его интимно так похлопала. Мы все остальные трое, изрядно прифигев, следили за ее дерзким нарушением личных границ.

Капитан Чонг тут же судорожно испил водицы из бокала и ослабил узел галстука. Ага, давление поднялось? С виду вроде бы приличный человек, а все туда же, на чужих девок заглядывается.

«Не дам! Моё!»

— Так, на чем мы остановились? — прокашлявшись, спросил Чонг.

— На том, — весело выпалила Дзянь. — Зачем такому великолепному, блестящему, одаренному, талантливому, спортивному и востребованному молодому человеку как Чан, губить свою молодость в бюрократической яме вроде вашего участка?

Да блин!

— А ты сегодня в ударе, подруга, — удивленно заломив бровь прокомментировала Сян, не отрываясь от меню. — Жжешь. О! Точно! Фламбированные креветки в яичном кляре! Идите к мамочке.

— Так зачем? — мило улыбнулась Дзянь пристроив подбородок на сложенные ладони и с нечеловеческой скоростью трепеща ресницами.

— Ну, — Чонг задумчиво откинулся в кресле. — Если прям так подумать, то конечно это ему ни к чему. Тяжелый, ненормированный труд, недосып, грязь и пот, людские страдания и неблагодарность, расшатанные нервы, отчеты, бюрократия. Пенсия пораньше, но это не от хорошей жизни. А учитывая сложный статус нашего территориального образования… Услуг диетолога и личного тренера в соцпакете обычного полицейского сами понимаете, не предусмотрено.

Сян одобрительно фыркнула. Ага, я тоже уловил намек. Зажрался ваш золотой мальчик — и ничего кроме страданий и слез его на стезе полицейского не ждет. Стремно я как-то тут выгляжу.

— Кажется, мы не с того места начали, — проговорил я. — Мне повезло обладать некоторыми многообещающими задатками, и я хотел бы положить их на службу обществу.

— Ага, — без всякого воодушевления отозвался Чонг. — Положить, точно… Но чтобы стать полицейским, вам нужно окончить полицейскую академию.

— Почему нет? — с энтузиазмом вскинулся я.

— Почему нет? — задумчиво отозвался Чонг. — Ну, может, потому, что обучение длится два года.

— О, — смущенно отозвался я.

— И ближайшая академия находится далеко за пределами линии ограждения, — провел добивающий аргумент капитан. — А это весьма меняет жизнь… соискателя вроде вас. Немногие готовы к подобным изменениям.

Блин. Нда. Даже с моими зашлакованным меридианами — я не мог представить, как теперь два года смогу потерять вдалеке от Потока. И Чонг, похоже, понимал, это лучше меня. Наверное, это у него не первый разговор с энтузиастами вроде меня.

— Это не первый мой разговор на эту тему, — добавил Чонг. — Я понимаю, какие сложности возникают перед молодым и многообещающим человеком из Эпицентра, когда он примеряет к себе перспективу государственной службы. У нас это действительно не простой выбор, особенно если ему уже что-то удалось достигнуть на пути боевых искусств.

Тут я крепко задумался.

— А разве у этого перспективного молодого человека нет каких-то других вариантов? — спросила Сян, отложив меню.

— У нас действуют форматы взаимодействия с добровольцами, — произнес Чонг. — Ну, Юбилейная Дружина, вы знаете. Но, там главный господин Ди, полагаю, вы знакомы. Отчаянно не желающий привести свое положение в нормальное формальное состояние добровольческой общественной организации, а мы не можем взаимодействовать с пустым местом с точки зрения государственных структур. Он даже школу свою зарегистрировать не желает.

Ого! А я и не думал, что у надзирателя Ди всё так запущено!

Или — не запущено? Или — он просто выше этого?