Проданная невеста (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 45

Но он был магом и магом неплохим. А потому использовал заклинание, которое привело его к нужной книге.

Сплести заклинание было непросто. В него надо было вложить вопрос, которым задался маг, добавить немного магии воздуха, толику магии огня и большую часть магии просвещения, которой обладали немногие в королевстве.

Но итог порадовал. Книга сама приплыла Торну в руки, когда он подошел к полкам, освещенным вспыхнувшим волшебным огнем.

- Интересно, интересно, - пробормотав себе под нос, королевский охранник сел за стол и открыл было книгу, когда заметил странное свечение, вспыхнувшие в дальнем коридоре. Оно походило на яркую точку, но в такой тьме, густой и насыщенной, эту точку просто невозможно было не увидеть.

Оставив книгу, маг поднялся и, повинуясь какому-то порыву, пошел на свет. Спустя несколько секунд он оказался перед старым стеллажом, накрытым толстым стеклом. Под стеклом лежала одна-единственная книга и именно она сейчас светилась.

- Кажется, я немного перестарался с магией, - произнес мужчина и наклонился ближе, чтобы прочитать название книги. Наверное, ему не стоило делать этого, ведь библиотека славилась древними и темными томами по черной магии, но треклятое любопытство и вера в собственные силы и отчасти в неуязвимость, соблазнили Торна сделать так, а не иначе.

Но каково было его удивление, когда он обнаружил, что на обложке книги названия нет.

- Что же ты такое? – спросил Торн в пустоту и подняв стекло, взял книгу в руки. – Погляжу, когда закончу с первой книгой. Вдруг здесь тоже есть что-то полезное для графа.

Он сунул книгу подмышку и вернулся к столу.

Некоторое время маг полностью погрузился в заклинания, которыми была полна первая волшебная книга. И да, нашел то, которое искал.

Переписав нужное заклинание, Торн откинулся на спинку стула и вздохнул.

Король велел ему сделать все быстро и как можно скорее вернуться в Роузриверс.

«Ты должен быть на месте. Это слишком важно!» – вспомнил маг слова короля.

«Я уверен, что в случае неприятностей, у Рейна Риверса хватит сил, чтобы…» - вспомнил и свои слова Торн, а затем память показала ему недовольное лицо монарха.

Торн провел рукой по лбу и отложив уже изученную книгу, потянулся к той, что сама заманила его.

- Ну-с, - проговорил мужчина, открывая книгу. – Что ты скрываешь под обложкой, и нужно ли мне это? – спросил он пустоту, и тут книга вспыхнула. Страницы осветились странным светом, который был похож на солнечный, но менее яркий. На миг Торну показалось, будто он сидит на зеленой лужайке и вокруг все залито ярким летним солнцем. Только это ощущение почти сразу пропало, когда свет книги померк.

- Любопытно, - прошептал маг и начал листать книгу. Она оказалась старой, как сам мир и с картинками, выполненными умелой рукой.

Книга была посвящена разным древним артефактам и Торн на несколько секунд заинтересованно продолжал листать ее, понимая, что знает не все магические вещи, которые были изображены в ней.

Но тут взгляд мужчины замер. Он резко прижал ладонь к мерцающей странице и застыл. Торну даже показалось, что лицо его вытянулось от удивления. По крайней мере, ощущение было именно такое.

- Это же… - сказал он и принялся читать, то и дело бросая неверящие взгляды на изображение.

Прошло несколько минут после того, как маг закончил изучать заинтересовавшую его страницу с описанием старого артефакта.

Закрыв книгу, Торн поднял ее и встав из-за стола, понес туда, откуда взял. И с каждым шагом сердце обычно спокойного мужчины билось все сильнее и сильнее.

- Неужели… - прошептал он и оглянулся назад. Туда, где царила тьма.

И ему показалось, что в той тьме что-то ожило. Но стоило магу моргнуть, как все вернулось на свои места. Тени стали тенями, и только сердце продолжало встревоженно биться в груди.

«Да, - подумал Торн. - Совсем не это я мечтал здесь увидеть!» - вот только делать было нечего. Магия сама решила за Торна, показав ему то, что он не должен был найти.

Глава 12

Я впервые просыпалась в мужских объятиях и не могу сказать, что мне это не понравилось.

Открыв глаза, обнаружила себя в кольце крепких рук, которые вчера так ласкали мое тело и так сжимали в объятиях.

Запоздалый стыд обжег лицо. Не сомневаюсь, что в тот миг я была краснее цветущего мака, но ни о чем не жалела. Лишь осторожно шевельнулась, поворачиваясь к Рейну лицом, надеясь не разбудить мужа. Но его сон был чуток. Темные глаза Риверса открылись и наши взгляды встретились.

Я от волнения улыбнулась. Наверное, улыбка вышла неловкой. Уже после я подумала о том, как ужасно, наверное, выгляжу сейчас: волосы растрепаны, лицо залито краской смущения, а улыбка слишком глупая от счастья, которое переполняло меня.

Даже не знала, что между мужчиной и женщиной все может быть настолько волнительно! Снова и снова, стоило закрыть глаза, как я видела картины нашей близости, вспоминала нежность, с которой муж прикасался ко мне.

Это было слаще любой сладости на свете.

- Доброе утро, жена!

Голос графа был хриплым после сна. Он поднял руку и коснулся моей щеки, отчего по телу пробежала предательская дрожь наслаждения.

- Доброе утро, муж! – ответила я и потянувшись к Рейну, уткнулась лбом в его широкую грудь, тут же почувствовав, как сильные руки Риверса обнимают меня и сильнее прижимают к твердому телу.

Вот и все, подумалось мне. Теперь мы муж и жена перед богами и перед людьми. И несмотря на все проклятия мира я была так счастлива, что моя душа пела, а сердце билось от радости. Казалось, что вместе с Рейном мы сможем преодолеть все препятствия, пройдем огонь и воду, потому что мы рядом. Потому что любим друг друга.

Когда в дверь постучали, я невольно вздрогнула, а Рейн, накинув на нас одеяло, громко крикнул:

- Ходжис, не сейчас! Все позже! - и уже тише объяснил мне, что это пришел лакей, который будит его по утрам.

Я опешила.

- Но ведь ко мне тоже сейчас должна зайти Ивонна! – ахнула, глядя в смеющиеся глаза мужа.

- И что? – спросил он.

- Она увидит, что я не спала в своей постели и…

Рейн расхохотался и перевернул меня так, что я оказалась прямо под ним.

- И что она должна подумать, Сьюзан? – спросил муж, продолжая смеяться. – Ты моя жена! Разве мы совершаем что-то неприличное?

- О! – пробормотала я, осознавая правдивость слов Рейна, а затем посмотрела ему в глаза и увидела, как потемнел взор мужа. От его тела пошла волна жара и я поежилась, находясь меж его рук и чувствуя, как нечто странное, волнующее, пробуждается в самом низу живота, а затем горячими волнами поднимается по телу.

- Рейн? – прошептала тихо.

- Ммм? – только и спросил он и наклонившись ниже, шепнул: - Мне кажется, сегодня мы пропустим завтрак? А еще лучше позавтракаем у меня, только, - его голос стал еще более хриплым, выдавая возбуждение мужа, - только немного позже.

- Я согласна, - произнесла в ответ, прогоняя прочь совершенно лишнюю стыдливость, и потянулась к Рейну, привлекая его к себе.

Почти час спустя мы покинули постель и Рейн, одевшись, послал лакея за моей горничной, велев ей принести госпоже платье. Все это время я пряталась под одеялом, а стоило в спальню войти Ивонне, так и вовсе смутилась, глядя на сдержанное выражение лица последней. Конечно же, девушка прекрасно понимала, что я делаю в спальне мужа. Она, со свойственным хорошим слугам тактом не стала задавать лишних вопросов, и я порадовалась, что Рейн не послал за Тильдой. Вот уж кто не стал бы скрывать свои эмоции.

- Что-то еще, госпожа? – спросила Ивонна, когда я была умыта, одета, с уложенными волосами и уже более походила на настоящую графиню, чем некоторое время назад.

- Нет, - ответила горничной и отпустив ее вышла в гостиную к мужу.

Рейн сидел за столом, за которым вчера ночью работал с документами. Сейчас стол был уставлен блюдами и пузатым чайником, из глиняного носика которого тянулась ниточка пара.