Честно украденная ведьма (СИ) - Завойчинская Милена. Страница 9
Мы стояли в нише за шторой, люди в зале нас пока не видели и не слышали. Я ждала вау-эффекта от нашего появления, а Томас внимательно изучал, как кто себя ведет на его поминках. С некоторой грустью улыбнулся, задержав взгляд на роскошной блондинке в красном платье. Траурного настроения эта особа явно не испытывала. Улыбалась ярко-красными напомаженными губами. Хороший стойкий макияж, надо будет узнать марку помады. Идеальная прическа, точеные черты лица, глубокое декольте и сияющие драгоценности.
Дама строила глазки и кокетничала с мужчинами, те не сводили с нее глаз.
— Любовница? — спросила я.
— Бывшая, — усмехнулся Томас. — Кажется, она совсем не опечалена моей смертью.
— Спорим, ты по завещанию оставил ей приличную сумму? — сказала я, а потом поняла, что перешла на «ты». — Ой, простите. Хотя предлагаю отбросить условности, ведь мы женаты. Ко мне тоже можно на ты.
— С удовольствием, Наталья. Конечно, я оставил ей по завещанию неплохое наследство. Но сейчас завещание недействительно, я жив.
— Рекомендую сделать барышне хороший подарок. Она ведь уже мысленно потратила все завещанное. Скорее всего, купила дом или драгоценности, возможно, отправилась в поездку на курорт.
— Как скажешь, дорогая жена. — Томас издал смешок.
Мы переглянулись, и у меня губы начали расползаться в улыбке. Супружеская жизнь начинается интересно.
— Идем, Наталья. Обрадуем всех, что я жив, — с иронией в голосе сказал он. Предложил мне снова локоть, положил ладонь поверх моих пальцев и шагнул вперед.
И вот только тогда нас заметили. А я подумала, что не обошлось без волшебства. Потому что мы вроде особо и не прятались, но нас никто не видел и не слышал все это время, пока мы наблюдали за гостями.
Наше появление произвело фурор.
— Добрый день, дорогие родственники и друзья, — звучно поздоровался с онемевшими людьми хозяин дома. — Рад видеть вас на моих поминках. Еще более рад сообщить вам, что я жив и умирать не собираюсь. Поминки и похороны отменяются. Отмечаем свадьбу.
— Но позвольте⁈ Что значит «отменяются»⁈ — воскликнул слегка пьяненький толстячок за дальним концом стола.
— Как свадьбу⁈ — вскрикнула любовница, надеюсь, действительно бывшая.
— Что значит «умирать не собираюсь»⁈ — возмутился тощий длинный тип в черном.
— А как же завещание? — поправил очки некий господин с лысинкой. Маги тоже лысеют? Он же маг, да?
У меня вырвался смешок, и я прикрыла рот рукой. Какие милые люди окружают его светлость. Или сиятельство? Забыла. Вроде светлость.
— Я тоже рад, что вы рады, что я остался жив, — с иронией произнес Томас и с укоризной покосился на меня. — Завещание теряет силу, так как завещатель не умер. Как удачно, что вы еще не успели принять все, что я вам хотел оставить после смерти.
— Возмутительно! — пробормотал ближайший к нам господин с крупным красным носом и густыми мохнатыми бровями. — Я рассчитывал на эту сумму.
Герцог вдохнул и задержал дыхание. Да, мужик, смотрю, ты особой популярностью не пользуешься. Даже твоя любовница и то приуныла. То ли потому, что жив остался и наследства она не получит. То ли потому, что женился не на ней.
Томас же повел меня к торцу стола, где полагалось сидеть хозяину. Что радует, стул пустовал. Ни у кого не хватило наглости на поминках занять место того, кого они провожали в последний путь.
Дичь, если вдуматься. Человек еще не умер, всего-то ушел на алтарь полежать. А его уже оплакали, помянули, завещание огласили.
Мы шли, и нас провожали взглядами. Что характерно, больше никто не возмущался и не говорил. Дыхание в зобу сперло от радости? То-то у них лица такие одухотворенные…
— Наталья, не могла бы ты не столь явно злорадствовать? — едва слышно попросил мой неожиданный супруг.
— Да я вообще молчу! — возмутилась я.
— У тебя губы не могут сдержать улыбку.
— Это от счастья, дорогой Томас, от счастья.
Он хмыкнул, но спорить не стал.
Мы подошли к нашим постоянным, как я полагаю, местам. Слуги нам поспешно отодвинули стулья, больше похожие на троны. Приборы и посуду к этой минуте тоже уже быстро поставили.
Томас встал, не отпуская мою руку, обвел всех взглядом и стал серьезным, перестав строить из себя добродушного простачка.
— Что ж, как я и сказал, поминки и похороны отменяются. Рад вам сообщить, что мое проклятье больше не имеет силы. Я здоров, полностью магически и физически восстановился. А также с сегодняшнего дня счастливо женат. Позвольте вам представить мою супругу. Леди Наталья ван Дирг. Бывшая свободная ведьма, согласившаяся принять мое имя и статус моей жены.
Повисла пауза. Я в который раз за эти минуты подивилась постоянному акценту на «свободную ведьму». Что-то с этим все же не то, но пока разобраться не выходит.
— Но в королевстве не было и нет ни одной подходящей свободной ведьмы, — произнес довольно симпатичный молодой мужчина, сидящий рядом с любовницей Томаса. — Мы искали. Я искал. Томас, ты уверен, что эта женщина не аферистка?
— Уверен, кузен. Леди Наталья прибыла к нам из другого мира, чтобы спасти меня и стать моей женой. Еще раз повторяю: герцогиня Наталья ван Дирг, моя супруга, леди, ведьма, принявшая мою руку. Прошу всех относиться к ней подобающе ее положению и статусу. Любые поступки, направленные против нее, я буду воспринимать как личное оскорбление и наказывать И сейчас при свидетелях мы с ней подтвердим наши узы и ее высокий статус.
После этих слов к нам поспешно подошел дворецкий, явно ожидавший нужного момента. В руках у него был широкий ларец. Джинджу, вернувшаяся с ним, запрыгнула на стул Томаса, встала на задние лапки, передними уперлась в стол и мяукающе сообщила:
— Ну что, родня? Не вышло? А потому что я привела из другого мира настоящую ведьму! И у нас теперь есть госпожа. Ха! А кто рискнет ее обидеть, превратится в лягушку. Она же ведьма.
Я не умела никого превращать в лягушек. Я вообще не ведьма, если не считать характер, но мысль мне понравилась. Поэтому я ухмыльнулась. Типа, я скромная, я вообще никому не угрожаю, но, если обидите, — ну, ква-ква вам тогда.
Томас же молча открыл двумя руками ларец. Вынул из него золотой обруч-корону, украшенный драгоценными камнями и сияющий, как я понимаю, магией. Водрузил его под немигающими взглядами всех присутствующих себе на голову и на мгновение прикрыл глаза. Все тоже выдохнули, будто до последнего сомневались, что… Не знаю что, но все явно понимали больше меня.
А герцог ван Дирг вынул вторую герцогскую корону, идентичную, но меньшего размера. И двумя руками надел ее на голову мне, прямо поверх прически и фаты, прицепленной на затылке. Я подготовилась, что будет неудобно, но вместо этого резко выдохнула и вытаращилась. Меня словно током ударило и окатило жаркой волной с головы до пяток и обратно.
Теперь понятно, отчего Томас глаза прикрывал. Ощущения пренеприятные, но быстротечные. Шарахнуло напряжением, прогрело и отпустило.
— Наталья ван Дирг, герцогиня Элирская, — зачем-то обозначил мой нынешний статус еще раз Томас.
И все сидящие склонили головы, признавая это. А слуги поклонились.
Что-то местечковое и мне непонятное. Ну да ладно.
А потом мы трапезничали. Иначе и не назовешь, учитывая количество блюд, которые нам предлагали. И я порадовалась, что умею пользоваться не только ножом и вилкой, но и знаю сто тысяч остальных приборов. Потому что иногда ездила в командировки в пафосные места. И чтобы не ударить в грязь лицом, если вдруг попаду за стол, сервированный по полному, несколько лет назад купила и прошла полный курс столового этикета. А потому не путала вилки, ложки и ножи, знала, какой фужер для какого вина и как класть на тарелку приборы, если я закончила с блюдом. Кто бы мог вообразить, как и когда мне это пригодится…
Отличия местного этикета от аналогичного земного имелись, но незначительные. Мне хватило нескольких взглядов на сотрапезников, чтобы сориентироваться.