Демон-император - Сертаков Виталий. Страница 15

– А горючее? – Артур покосился на хозяина. – Где вы берете солярку?

– У портовых много горючего в танкерах, – не стал скрывать Юкихару. – Портовые продают всем. А мышиное братство умеет делать бензин из угля.

– Мышиное братство?!

– Да. Еще они продают нам чистую воду.

– Когда вы не воюете, я верно понял?

– Именно так.

С каждой минутой Артур удивлялся чему-то новому. Людоедская дикость здесь граничила с обломками высоких технологий. Но первое восхищение прошло. Он заметил, что на складе запчастей скопились сотни полуразобранных киборгов. Механики Юкихару ловко управлялись с корпусами, с мышцами и соединительной тканью. Они придумывали новые виды бойцов и рабочих, но не умели паять мозги и перематывать двигатели. Блоки питания и компоненты бортовых ЭВМ им приходилось снимать со старых, отслуживших моделей. Впрочем, судя по километровым складам, запасов должно было хватить на несколько столетий.

Сами ясли произвели на Артура угнетающее впечатление. Хотя детям отвели огромное игровое пространство, всюду навтыкали кукол и весело раскрасили стены. Мальчики играли под неусыпным контролем техников. Трехлетние малыши, не научившись толком ходить, вовсю управлялись с дистанционными моделями. В столовых, спальнях, игровых классах – всюду торчали до зубов вооруженные воспитатели. Ясли обеспечивал энергией автономный генератор.

– Вы отнимаете мальчиков у матерей? – задал глуповатый вопрос Артур.

– Мы отбираем самых одаренных, – недоуменно пожал плечами главный инженер. – Любая мать считает великой честью, что ее сын станет всадником.

– А что с ними происходит потом?

– Когда «потом»? – напрягся переводчик.

– Когда они вырастут?

Японцы замельтешили.

– Всадники мало живут, – признался инженер. – Но жизнь их проходит в довольстве и играх. Им здесь гораздо лучше, чем детям крестьян.

Артур заметил троих печальных малышей. Они сидели рядком, уставившись в пространство, сложив на коленях тонкие ручки в перчатках.

– А вот эти трое? Почему они лысые? Почему в перчатках?

– Это дети из секты, – казалось, Юкихару на секунду смутился. – Они живут там, где полтора века назад взорвался химический комбинат. Они очень глупые, но хорошо справляются с обезьяной.

– То есть, вы их воруете?

Кузнец задумался. Спорить и доказывать что-то этим людям не имело смысла. Полтора столетия назад, в разгар эпидемии спида, уцелел обломок мощнейшей игровой индустрии. Из того, что уцелело, оскотинившиеся потомки соорудили сразу религию, армию, главное развлечение и дармовую рабочую силу.

В одном из подсобных помещений Кузнец наткнулся на бредовую картину – человек двадцать полуголых рабов, подгоняемых бичом, вращали колеса динамо-машины. Приводные ремни скрипели, лампы накаливания то разгорались, то слабели.

– Здесь кроты-копатели пробили стену и сломали два дизеля, – перевел толмач. – Пока Желтый Токио не пришлет механиков, электричество будем добывать вручную.

– То есть как – вручную? – опешил Артур. – Ваши ученые делают роботов, но не могут починить мотор?!

Выяснилось, что дела обстоят именно так. Сам Юкихару снизошел до объяснений. Между учеными разных банд второй век поддерживалось жесткое разделение, поскольку они являлись наследниками разных корпораций. Электрики, химики, биологи – все ревниво оберегали клановые секреты.

– Можно, я взгляну на ваш дизель?

Артур ничего им не обещал, но вокруг немедленно сгустилась восхищенная тишина. Кузнец потребовал инструмент. Инструмент нашли, но затряслись от ужаса, когда он полез под кожух творения «Мицубиси». Электростанцию подобного типа Кузнец прежде не встречал, но важнее оказалось другое. Руки помнили, и в голове постепенно стало просветляться. Крот продырявил оболочку генератора и вывел из строя статор.

– Мне нужна паяльная лампа, провода такого же сечения, смола…

Произошла заминка. Инженеры яслей стали горячо убеждать хозяина, что чужака нельзя подпускать к страшной электрической машине. Юкихару рявкнул на них, и все необходимое нашлось в пять секунд.

Статор требовал перемотки.

Артур провел замеры, обжег старую изоляцию и палочкой старательно отметил количество витков. Японцы следили за ним, как за великим шаманом. Толмач важничал, по-видимому, ощущая себя связным между землей и миром духов. По первой просьбе Артуру принесли сразу три корчетки и на выбор груду изолирующих материалов. Стараясь не торопиться, Артур нарезал прокладки, уложил в пазы. Попросил чая. Намотал половину фазы, передохнул.

Инженеры шептались. Артур подозвал главного, заставил помогать. Вместе намотали в обратную сторону, пометили фазу узелком. Шагая через паз, намотали остальные фазы. Артур показал помощнику, как обстукивать катушки, как скрутить концы обмоток. С паяльником ребята управлялись прекрасно. Довольный Артур примерил крышку генератора, заставил принести льняную нить и лак для пропитки. Связал обмотку быстро, а вот подходящую смолу искали долго. Наконец, уже общими усилиями, соорудили печь, обсушили изделие, и с колотящимся сердцем Артур собрал генератор.

Пока руки занимались делом, ему казалось – вот-вот вспомнит что-то важное, настоящее! Ведь не могла же амнезия действовать столь избирательно – не тронуть профессиональные навыки, но напрочь откусить личную жизнь? Казалось, кто-то целенаправленно стер ему память…

Запуск прошел удачно, короткого замыкания не случилось. В яслях засияли лампы.

– Ты должен всех научить! – возбужденно заговорил Юкихару, когда вернулись в кабинет. – Ты не только воин, ты – великий механик! Если ты сможешь научить моих парней, мы не станем платить механикам желтых… Что, ты снова не рад?

Юкихару недовольно поморщился, затем выгнал из комнаты всех сопровождающих и лекарей. Остались втроем, без колясочника обойтись было невозможно.

– Слушай, варвар, я прошу один раз. Крысиная императрица обнаглела, мы выжжем ее леса. Ты получишь в управление кусок города. Хочешь, я отдам тебе вокзал Шиджюку? Там ночной рынок, будешь собирать с них дань. Ты молод, выберешь любую красавицу, родишь детей, выберешь любой красивый дом…

– Ты говоришь, как будто мой отец, – не сдержал улыбки Артур.

– Это так и есть, – важно кивнул Юкихару. – Если будешь любить жену и детей, никуда не уйдешь, не предашь меня. Разве у тебя где-то есть жена?

– Не помню…

– Смотри, выход там! – людоед указал в окно, на распахнутые заводские ворота. – Куда ты пойдешь? Колдуны Асахи поймают тебя и сделают тебя пустотелым. Падальщики затравят тебя крысами в лесу. Если побежишь к океану, там портовые, они прогрызут любую лодку. Еще можешь наняться на службу к хозяевам Желтого Токио, они сделают из тебя машину. Они любят из всех делать машины. За Желтым Токио – дикие банды, один ты не выживешь. Ты же не пойдешь жить под землю, к вонючим мышеедам в метро?! Если будешь верным мне – станешь генералом, получишь тысячу солдат, построишь большой дом. Слушай, варвар, я прошу один раз, запомни это!

Кузнец поглядел в узкие темные глаза хозяина.

– Отпусти меня. На юге… в Йокогаму заходят русские корабли.

– С тебя там снимут кожу сегуны императора, – отмахнулся главарь. – Ты спрашивал, почему мы не прогоним всех падальщиков. В Токио трудно жить, но здесь не убивают уродов. Здесь не убивают за то, что ты не похож на других.

– Значит, сегуны идут сюда не за добычей? Не за золотом и женщинами?

– Только дураки хотят женщин, рожденных в пожарище, – фыркнул Юкихару. – А золота тут нет. Ходят слухи, что хозяева метро нашли клад, но это слухи. Император хочет получить все, всю страну. Он согласен получить нас мертвыми.

– А почему вы не можете заключить мир между собой? Ведь если вы будете постоянно враждовать, рано или поздно император вас перебьет. Хотя бы потому, что в деревнях рождается гораздо больше людей.

Юкихару поднялся.

– Думай два дня, варвар. Пока из тебя не выгонят весь яд.

11

Подземная река

Ночной побег чуть не сорвал переводчик. Оказалось, что прихвостень Юкихару при желании орал пронзительным голосом. Чтобы выкрасть переводчика, Вану пришлось взобраться в окно по отвесной стене.