Демон-император - Сертаков Виталий. Страница 23

– Неделю будешь работать здесь, – заявил костолом в маске и наглухо задраил за собой переборку.

Кузнец огляделся. Тусклые заляпанные лампочки, потеки машинного масла, узкие нары. Великое множество моторов, сгоревших, разбитых, разобранных совсем недавно. Механик Сэм выудил из груды железа ржавый трансформатор.

– Вот твое задание на три дня, – грустно перевел Маса. – Будешь чистить, разбирать и раскладывать в разные ящики. Гайки – сюда, провод – сюда…

– Всю жизнь мечтал о такой профессии, – проворчал Артур.

– Однако тебя не убили, – напомнил толмач.

Три дня Артур старался, надеясь добиться расположения нового начальства. Но вместо поощрения впал в еще большую немилость. Механическим браткам донесли, что он починил в Красном Токио движок. Сэм сказал, что это тяжелый проступок. Любого механика из желтого клана сослали бы навсегда чистить днища кораблей. Без права на смазку.

Артура под усиленным конвоем перебросили этажом ниже и приказали начать сборку нефтеперегонного куба. Здесь царил собачий холод, а чумазые работяги напоминали живые станки. За стеной грохотали прессы, выбрасывая в корзины теплые гильзы. По соседству отливали пули и картечь. С треском полз конвейер с готовыми снарядами.

Через внешний иллюминатор Артур наблюдал делегацию колдунов Асахи. Фигурки в голубых комбинезонах прибыли с партией свежих сухожилий, забрали на обмен патроны и исчезли. Когда колдуны Асахи уехали, Артура снова вернули к Сэму. Маса высказал резонное предположение, что желтые не хотели случайно выдать местонахождение пленника. Прикидывали, как бы продать его подороже.

С главным электриком удалось подружиться после того, как Кузнец собрал первый сварочный аппарат. Один из отсеков был завален загубленными агрегатами самых разных конструкций. В какой-то момент, блуждая по складам, Артур пришел к поразительному выводу – желтые инженеры не изобретали ничего нового. Чисто случайно, в силу местоположения, они получили доступ к запасам промтоваров и заводским мощностям. Они собирали пушки, но разучились читать сложные чертежи. Орудовали слесарным инструментом, но не умели плавить металл. Когда техника ломалась, они извлекали со складов новую. Когда техника ломалась окончательно, ее сваливали грудами на складах. Они ловко конструировали протезы, но понятия не имели, как достигается эффект сращения. И даже белковую массу, которой питались люди-механизмы, изобрел кто-то умный до Большой Смерти.

Артур начал сборку сварочного аппарата скорее от скуки, чтобы не сойти с ума, параллельно работе над нефтеперегонной колонной. Но постепенно втянулся, вспомнил, как рассчитать количество витков, как вычислить ток обмоток. После того как он путем проб подобрал провода и вывел коэффициент трансформации, Сэм проникся уважением. Очевидно, старший цеховик доложил куда следует, и Артуру прислали двух подмастерий. За неделю они собрали четыре неплохих аппарата, а Сэм получил поощрение от начальства – жбанчик вина. После нескольких глотков кислятины Артура осенило.

– Маса, мы выберемся отсюда, если ты мне поможешь.

– Нам не сбежать, – уперся несчастный переводчик. – Если ты сломаешь стену, нас поймают наружи. Машины сильнее людей.

– Маса, ты можешь выяснить, здесь всегда пьют это пойло?

– Не всегда, – растерялся инвалид. – Вино стоит дорого, его покупают в деревнях…

– Значит, более крепкое не пьют? – гнул свое Артур.

– Более крепкое? – задумался инвалид. – Юкихару пьет рисовый сакэ, но рецепт запрещен. От сакэ можно стать очень глупым.

– Это нам и требуется, – заключил Кузнец.

Ждать удобного момента пришлось еще три дня. Утром разнесся слух, что Маро, во главе большого вооруженного отряда, спалил целый квартал бешеного леса. Красные и желтые провели успешный совместный рейд. Падальщиков оттеснили в пределы Хигаши-парка и выжгли четыре станции метро. Артур понял, что такой удобный случай может не повториться. Благодушным хозяевам доложили, что русский химик готов сотворить живую воду – лекарство от всех болезней головы. Владея тайной технологией, Маро и Мико станут первыми в городе и стране, только они будут продавать эликсир. Артур продиктовал перечень нужных материалов. Отдельно потребовал тонну фруктов. Механические главари дали «добро», любопытство взяло верх…

Под ректификационную колонну Артур присмотрел на камбузе корпус водогрея. Труб из нержавейки ему принесли целую груду на выбор. Помощники сами все нарезали и согнули. С нижнего этажа прикатил на гусеницах человек-токарный станок, проточил пазы, насверлил дыр. Человек-гильотина вырезал листы, затем в дело включился Артур с паяльником. Трубки отвода и змеевики поручил молодым помощникам, а сам занялся холодильником и опрессовкой. За неимением мыла, швы промазал смолой. Вышло не слишком симпатично, но надежно. Про себя Артур отметил, что вместо мыла здешний народ трет человеческие части тела золой; стало быть, самое время основать в Токио мыльную империю!

С самого начала нацелился на пятьдесят литров первача в сутки. Под тару затребовал алюминиевые канистры. В качестве источника тепла из литейки вывели трубу с регулируемой горелкой. Не слишком доверяя газу, Артур собрал несколько кольцевых киловаттных тэнов. Работы проводились в обстановке строжайшей тайны. Выходя под конвоем на склады, Артур напускал на себя крайне загадочный вид. Под покровом ночи в бродильню подняли корзины со сливой и мятым абрикосом. Собрав «творческий коллектив», Кузнец изобразил сложный шаманский танец. Японцы уважительно подпевали. Никто из них пока не представлял, как функционирует схема целиком. Артур сделал так, что подмастерья трудились каждый на своем фронте.

На глазах изумленных мастеровых Кузнец надрезал ножом руку и окропил агрегат. Ушлый Маса заранее пустил слух, что волшебная живая вода возвращает молодость, но всесильные братья наверняка отберут все себе. Выкрикивая откуда-то всплывшие строки Маяковского, Артур залил в горловину первое ведро бражки. Японцы преданно уставились на термометр. При восьмидесяти трех градусах из горловины закапал сырец. Взмокший от усердия, Артур поднес горящую лучинку. Когда заплясало голубое пламя, по жидким рядам зрителей пронесся восторженный вздох. На девяноста пяти градусах Артур заглушил вентиль, слил брагу и кивнул мальчишкам. Задыхаясь от вони, они старательно промыли котел и залили туда сырец пополам с водой. Вторая перегонка прошла как по маслу, сивушного запаха почти не осталось. На семидесяти восьми градусах, как и положено, закапал чистый спирт. По щелчку подбежал помощник с тазиком густого мандаринового отвара. Первую фракцию под недоуменные возгласы работяг Артур вылил в помойку.

– Маса, переведи им – любое дело надо делать только отлично! У нас будет самое волшебное зелье из всех волшебных, ясно?

Через час рабочие электроцеха валялись. Еще через час встала работа прессовочного и сверлильного участков. Фляги с живой водой передавались по цепочке, прикрученные к веревкам. Они ползли на нижние уровни, к столярам, через воздуховоды отправлялись наверх, к фермерам. Когда Артур заложил вторую порцию фруктов, нагрянули два охранника. Им была предложена утонченная рецептура на отжатой вишне. Кузнец особо настаивал, что первый стакан необходимо пить залпом, ему вразнобой поддакивали рабочие.

Пить здесь не умели. У многих в цеху стали искрить и самовольно дергаться железные конечности. Не дождавшись товарищей, явились еще двое длинноруких в масках и тут же были заманены в веселый круг. К тому моменту, как стали подтягиваться смотрители плантаций и водители грузовиков, все забыли про распахнутые настежь двери. По-русски научились качественно выкрикивать магическое слово «штрафную!» и под общий хохот вливали в новеньких сразу два стакана. Артур выбрал двоих самых трезвых и отправил с посылкой на соседний ледокол. Хватило восьми литров, чтобы замерла ротационная линия, производившая патроны.

Маро и Мико спохватились вовремя, когда иссяк поток комплектующих для танкового конвейера. А для братьев это была основная статья экспорта. Маро затребовал химика к себе.