Укрощение варвара (ЛП) - Диксон Руби. Страница 28

Он оглядывает пещеру, и его взгляд на мгновение останавливается на его паре, прежде чем вернуться ко мне.

— Прости, Хассен. Я… не в себе.

— Из-за чего?

— Ничего… пока. — Он хмурится еще сильнее и потирает шею, бросая обеспокоенный взгляд на вход в пещеру. — Погода плохая?

Я качаю головой.

— Много облаков и тумана, но снега нет.

— Туман?

Я пожимаю плечами.

— Воздух сегодня плотный. — Иногда это так, иногда нет. Об этом не стоит беспокоиться. Я не такой, как Рокан, чтобы суетиться из-за погоды. Охота должна состояться, даже если облака густо покрыты снегом.

Рокан снова потирает шею, затем опускает руку.

— Тебе ничего не показалось необычным?

Я хмуро смотрю на него.

— Я не понимаю. Говори прямо.

Рука касается моего плеча, и Вэктал — мой вождь — появляется сбоку от нас. Он кивает мне в знак приветствия.

— Я хотел бы поговорить с тобой, Хассен.

— И я. — Моим рычаниям в адрес других охотников придется немного подождать.

Мы отходим на несколько шагов, все еще находясь в главной пещере. Я бросаю взгляд туда, где стоит Рокан, но он явно отвлечен и не обращает на нас внимания. Я хотел бы, чтобы у меня была собственная пещера, где я мог бы поговорить с Вэкталом, но, в конце концов, это причина, по которой я здесь сегодня.

Я хочу, чтобы Мэ-ди была в моей постели. Навсегда.

Выражение лица Вэктала суровое, когда он смотрит на меня.

— Ты принес большую добычу. — Его слова мягки, и я знаю, что он подводит к своим настоящим вопросам.

— Да, принес, — говорю я, не стыдясь. — Теперь нужно накормить еще больше ртов.

Он медленно кивает.

— Таушен говорит, что ты держался тропинок возле пещеры, пока охотники уходили.

Я не могу скрыть своего хмурого взгляда. Таушен более наблюдателен, чем я думал.

— Многие тайники рядом с пещерой полны, благодаря моим усилиям.

— Я не говорил, что это плохо. Я доволен твоими усилиями. — Но он не улыбается, и выражение его лица непростое. — Но я хотел бы знать твои причины оставаться так близко к пещере.

— Скоро наступит жестокий сезон, — говорю я, набираясь смелости. Я должен выполнить свою задачу, прежде чем мой вождь услышит еще больше кислых слов от других. — Я хочу, чтобы мое изгнание закончилось.

— Это не твой выбор. А мой.

— Ты не можешь оставить меня одного в это жестокое время года! — Я потрясен — и у меня разрывается сердце — от этой мысли. Даже одна ночь в одиночестве кажется бесконечной. Я не могу представить, как буду один во время бесконечных, тяжелых снегопадов этого жестокого сезона, не имея возможности покинуть свою пещеру. Не в состоянии никого увидеть.

Неспособный помешать другим ухаживать за парой, которую я выбрал…

— Я этого не говорил, — продолжает Вэктал. Его голос низкий, и он оглядывается, когда рассеянный Рокан проходит мимо, касаясь стен пещеры. — Вот почему я хотел поговорить с тобой. Чтобы ты мог объясниться.

— Здесь нечего объяснять. Мне нечего скрывать. Я хочу вернуться. — Моя рука сжимается в кулак, и я прижимаю его к груди. — Я искренне сожалею о том, что забрал женщину Ле-ла. Я счастлив, что она и Рокан нашли отклик, и я больше не хочу назвать ее своей. — Даже произнося это вслух, я чувствую себя неправильно. День, когда я украл Ле-ла, кажется таким давним, хотя прошло меньше двух полных оборотов лун.

Я уже другой охотник, чем тот хваткий, отчаявшийся самец. Я видел, что мне приходится терять. И я нашел кое-кого другого… кого-то бесконечно более сильного, храброго и гораздо более умного. Кого-то, кто видит меня и приходит ко мне со своими заботами и слезами. Мэ-ди теперь моя семья. Она моя пара.

Итак, я продолжаю.

— Я хочу взять самку Мэ-ди в качестве своей пары удовольствий и сделать отдельную пещеру для нас.

Выражение лица Вэктала становится жестким.

— Оставь людей в покое.

Я качаю головой, скрипя зубами от разочарования. Я могу видеть, что ему не нравится эта идея. Его плечи напряжены, а хвост хлещет — очень похоже на то, как хлещет мой.

— Я не заставляю ее. Мы с Мэ-ди соединились. Она хочет быть со мной. — Я говорю это и в то же время отчаянно надеюсь, что это правда. Что Мэ-ди не прогнала бы меня, если бы у меня была пещера, которую я мог бы разделить с ней. Что она была бы рада стать моей парой удовольствий. — Она не питает ко мне ненависти.

— Ты украл ее сестру и попытался вызвать резонанс. — Ноздри Вэктала раздуваются. — Потому что ты не хотел ждать, пока это произойдет. Ты подвергал опасности ее жизнь. И теперь ты хочешь спариться с другой сестрой? Ты с ума сошел? Неужели пребывание в изгнании превратило твои мозги в талую воду?

— Она хочет быть со мной, — выдавливаю я сквозь зубы.

— Ты спрашивал ее? Или ты просто потребовал этого, как сделал с Ле-ла? — выражение его лица недоверчивое. — Хассен, твое изгнание легкое, потому что племени нужны все охотники. Но нам не нужно, чтобы ты причинял вред женщинам. Нужно ли мне полностью изгнать тебя? Должны ли мы полностью избегать тебя?

Гнев вспыхивает в моем сознании. Он не будет слушать.

— Это не одно и то же. Мэ-ди — это не то же самое, что Ле-ла…

— Так ты не украдешь ее?

— Может, мне стоит, — огрызаюсь я. — Если ты не дашь мне пещеру, чтобы я мог взять ее в качестве своей пары, может быть, мне следует украсть ее и уйти далеко на жестокий сезон! — Даже когда слова срываются с языка, я знаю, что это ошибка. Выражение лица Вэктала становится мрачным и сердитым.

Я знаю, что проиграл. Я знаю, что сейчас он меня не послушает. Может быть, никогда. Мэ-ди выскальзывает из моей хватки, и я бессилен что-либо с этим сделать, и все потому, что я был нетерпеливым дураком, который увел плачущую женщину, которая мне даже не нравилась.

— Ты должен уйти, — рычит Вэктал, указывая на вход в пещеру. — Я не желаю видеть тебя, пока…

Неподалеку Рокан отшатывается назад и чуть не врезается в нас. Это второй раз за последние несколько минут, и я хватаю его за руку, чтобы поддержать.

Он отпрянул, и его глаза стали дикими. Его лицо побледнело, и он смотрит мимо меня.

— Вон из пещеры! Все вон из пещеры!

Глава 9

ХАССЕН

Все оборачиваются и в замешательстве смотрят на Рокана.

— Вон из пещеры! — рычит Рокан. Он бросается вперед, спотыкаясь, через центр пещеры и направляется к своей паре. Ле-ла стоит к нему спиной и все еще разговаривает руками с Шорши, ничего не подозревая. Пока я наблюдаю, Рокан подхватывает ее на руки и мчится ко входу.

Секунду спустя Мэйлак, пошатываясь, выходит из своей пещеры, прижимая к груди свой комплект. Ее рука прижата ко лбу, а в глазах боль.

— Мой вождь, я беспокоюсь…

Ее слова заглушает громкий хлопок. Потом еще один. Затем это похоже на бесконечный поток хлопков, и это превращается в рев, такой громкий, что я закрываю уши руками. Я слышу, как кричит один из людей, но давление в моей голове такое сильное, что я не могу сказать, кто именно кричал. Затем раздается оглушительный грохот, и я не слышу ничего, кроме звона в ушах. Мир погрузился в молчание.

Мы удивленно смотрим друг на друга, шокированные. Несколько других выходят из своих личных пещер, смущенные и испуганные. Я вижу, как шевелятся губы Вэктала, но не слышу его слов. Он жестикулирует в мою сторону, что-то говорит, а затем указывает на вход. Затем он мчится к своей паре, которая поднимается на ноги у костра, держа на руках плачущий комплект, который не издает ни звука, который я могу услышать.

Он хочет, чтобы я вывел всех из пещеры, как сказал Рокан? Рокан с его странным чутьем? Что происходит? Что означает громкий звук…

Земля дрожит у меня под ногами.

Нет, она не столько дрожит, сколько смещается. Вся пещера смещается. Я вижу, как Вэктал протягивает руку, чтобы поддержать Шорши, Тали крепко хватается за мать. Он что-то кричит, затем жестом указывает на вход.