Позабудь, что было... - Берристер Инга. Страница 7
– Так это подлинник?
Менее всего на свете Саре хотелось сейчас обсуждать коллекцию картин хозяев дома. Сердце девушки колотилось так громко, что казалось непостижимым, как ей вообще удается вести обычный разговор. Чего Сара не могла взять в толк: как она настолько увлеклась разглядыванием картины, что не заметила, когда он вошел? Особенно если учесть, что с той минуты, как она увидела в бальной зале обладателя синих глаз, все ее мысли и чувства были неизменно устремлены к нему.
Вблизи его глаза, окаймленные густыми черными ресницами, оказались еще синее и глубже, чем казались Саре, а смуглая кожа и чуть насмешливое выражение лица делали маскарадный костюм эпохи короля Георга куда более подходящим для этого человека, чем для всех мужчин на бале, вместе взятых.
– Не думаю, но копия вполне приличная. Оригинал, по всей вероятности, продан много лет назад. Не хотите ли выпить?
Сара с сомнением заглянула в свой пустой бокал.
– Пожалуй, не стоит. Шампанское быстро ударяет мне в голову, а это был уже третий бокал. Я сейчас, наверное, не смогу даже пройти по прямой линии отсюда до бальной залы!
– Отчего бы нам не попробовать?
Не успела Сара сообразить, что происходит, как незнакомец легко поднял ее со стула и поддержал за талию, когда девушка неуверенно качнулась. При этом он наклонился к Саре, и его четко очерченный рот оказался совсем близко от ее губ. Сару охватило острое желание испытать поцелуем заманчивую твердость этих мужских губ. Страстная дрожь, лишь немного приглушенная количеством выпитого шампанского, пробежала по ее телу, и, когда незнакомец повел ее к бальной зале, Сара осознала вдруг, что не смогла бы найти более идеального кандидата, кто помог бы ей избавиться от тягостного груза девственности. Всем своим женским чутьем она ощущала, что этот мужчина – совершенный любовник, чье прикосновение, раз испытав, забыть уже невозможно; а кроме того, было в нем нечто такое, что будило в девушке самые сокровенные и страстные инстинкты. Мысленно Сара призналась себе, что хочет принадлежать этому человеку, и это признание не вызвало у нее ни потрясения, ни стыда – одно лишь ощущение, что именно так и должно быть. Сара задрожала, и, хотя спутник наверняка почувствовал это, он, в отличие от Ралфа, не стал спрашивать, холодно ли ей, а лишь приподнял бровь и одарил свою даму чуть насмешливой улыбкой.
– Прежде, чем я украду вас, мне хотелось бы убедиться, что джентльмен, с которым я видел вас раньше, не имеет на ваше общество преимущественных прав.
Вот что мне в нем нравится, отстраненно подумала Сара, он ясно и не оскорбительно дал понять, что желает меня, и в то же время хочет убедиться, что это желание взаимно.
– Вовсе нет, – заверила она вслух. – Ралф – муж моей сестры.
– Несчастный человек! – вполголоса протянул незнакомец, и его правая ладонь, соскользнув с талии девушки, легла на ее руку. Большим пальцем он легко провел по чувствительной впадинке на сгибе локтя – там, где расходился рукав. Сара затрепетала от наслаждения, а мужчина взял руку Сары и перецеловал кончики ее пальцев.
Непостижимое, сверхъестественное желание вспыхнуло огнем в крови девушки, и такое острое наслаждение охватило ее всю, что она, сама того не заметив, оказалась в объятиях синеглазого незнакомца и приникла к его плечу, дрожа всем телом от древней как мир страсти.
– Я хочу тебя.
Дыхание мужчины, сорвавшееся с его губ вместе с этими словами, коснулось ее кожи.
Как во сне, Сара услышала собственный охрипший голос:
– Я тоже…
Никогда в жизни она не предполагала, что с ней случится такое: мгновенная тяга к мужчине, порыв страсти настолько плотской и сильной, что ничто не могло заглушить его. Мысленным взором она уже видела себя в объятиях этого человека, касалась его, ласкала и наслаждалась ответными ласками. Когда все существо Сары затрепетало от этих томительных видений, она уже отчетливо понимала, что ее желание не имело ничего общего с расчетливым стремлением избавиться от набившей оскомину девственности, но загнала эту мысль поглубже, в самые недра сознания, потому что признаться в этом значило бы оказаться лицом к лицу с опасностью, к которой она еще не была готова.
3
Они станцевали один танец… другой… Казалось, ни один из них не торопил того, что, как знали оба, должно было стать завершением вечера. Всякий раз, когда в фигуре танца Сара касалась своего спутника, она ощущала, как растет в ней возбуждение, голод страсти, жажда, обернувшаяся изысканной пыткой, и понимала, что партнер чувствует то же самое.
Сара давным-давно забыла о Джейн и Ралфе, и, когда старинные часы в одной из гостиных наконец пробили полночь, она вопросительно взглянула на спутника.
– Да, – кивнул он, – думаю, нам пора… Мой коттедж в нескольких милях отсюда.
В этих прозаических словах был заключен скрытый вопрос, и Сара прошептала дрожащим голосом:
– Увези меня туда.
Уголок его рта изогнулся в улыбке, и в глазах загорелся лукавый огонек.
– Вот так взять и увезти? Ты очень доверчива. Мы ведь даже не знаем имен друг друга…
Не сознавая зачем, Сара протянула руку и прижала пальцы к его рту. Жар пробежал по ее коже, губы незнакомца, приоткрывшись, влажно коснулись ее пальцев. Страсть пронзила девушку точно молния.
– Сегодня сказочная ночь, – шепотом сказала она. – Подарок феи… Пусть так и будет.
Сара не хотела разговаривать, не хотела, чтобы ее случайный знакомый обрел чересчур конкретные черты. Часть ее уже сейчас сознавала, что ради собственной безопасности она не должна раскрываться перед ним до конца. Куда легче вот так… притвориться, что все это сон, ожившая фантазия. Инстинкт подсказывал Саре, что этому человеку можно доверять – он не садист, не психопат-насильник и не причинит ей физической боли. Ее с такой силой влекло к нему, что девушка даже не смела допустить, чтобы эта случайная встреча переросла в нечто большее.
То был любовник, дарованный судьбой, во всяком случае так говорил Саре ее затуманенный шампанским разум, и она не желала ничего больше выяснять.
Ей даже в голову не пришло сообщить Ралфу и Джейн, что она покидает бал. Верхней одежды у Сары не было, и проще всего в мире оказалось рука об руку с незнакомцем выйти из дома в ночь, к изящному спортивному «порше». Спутник молча отпер машину и бережно усадил Сару на сиденье.
Девушка позволила застегнуть на себе ремень безопасности. Инкогнито снял парик и, прежде чем завести мотор, бросил его на заднее сиденье. Густые черные волосы искушали Сару коснуться их, ощутить пальцами их мягкость. Когда мотор заработал, девушка прикрыла глаза.
Коттедж стоял у реки среди домиков, которые раньше принадлежали работникам поместья. Передние фары резко затормозившего «порше» выхватили из темноты каменный фасад с окрашенной в белый цвет шпалерой, которую уже обвивали первые весенние усики какого-то растения.
Спутник Сары выключил мотор, и их окутала тишина. В этот миг Саре следовало бы пойти на попятный, но вместо этого ее охватило блаженство. Счастье, переполнявшее все ее существо, было таким сильным, что Саре с трудом верилось в его реальность. Казалось, она разом освободилась ото всех ограничений рассудка и морали и теперь следовала только своим желаниям и чувствам – ощущение для нее совершенно новое.
Синеглазый незнакомец помог девушке выбраться из машины и лишь тогда с легким оттенком недовольства заметил:
– Ты хоть понимаешь, что мы до сих пор не сказали друг другу, как нас зовут?
– Это что же, джентльменский способ сообщить мне, что ты передумал?
Они стояли теперь под портиком у входной двери, и мужчина, услышав эти слова, развернул Сару к себе и взял в ладони ее лицо – с такой силой, что она ощутила мозоли на его руках.
– Вовсе нет, – охрипшим голосом ответил он. – Я хочу тебя с той минуты, как впервые увидел.
– Несмотря на то что не знаешь моего имени?