Запретная любовь (ЛП) - Уотсон Р. с.. Страница 16
Его волнение — это так мило. Мне хочется рассеять повисшие в воздухе неприятные флюиды. Я тянусь к нему лицом, и Грейсон награждает меня чувственным поцелуем. Мурашки, которые не успели исчезнуть от теплого воздуха лимузина, пропадают в тот же момент, когда его руки касаются меня. Грейсон притягивает меня к себе на колени, и я сажусь на его мускулистые бедра. Он обхватывает руками меня за попу и толкается в меня своей эрекцией. Посасывает мою шею, и у меня кружится голова от желания.
— Я так сильно по тебе скучал, малышка. — Звук поднимающейся перегородки напоминает о том, что мы не одни. Я смотрю в направлении водительского сиденья, но шофера больше не видно. — Он нас не видит и не слышит, любимая, — говорит Грейсон, снимая мою майку.
Один щелчок передней застежки лифчика и голая грудь предстает перед его глазами. Жар в его глазах ни с чем не перепутаешь. Черт, это происходит на самом деле. Я оглядываю парковку и вижу людей, идущих к своим машинам. Инстинктивно мои руки прикрывают грудь.
— Грейсон, ты уверен, что нас никто не видит? — Он медленно убирает мои руки и обхватывает губами сосок. — Гр-р-р-р-рейсон, — хнычу я.
— Клянусь, малышка, нас никто не видит. Дай мне трахнуть тебя. Я не смогу ждать до выходных. Я очень по тебе скучаю.
Не дожидаясь моего ответа, Грейсон продолжает свою атаку на второй сосок. Почти сразу у меня между ног становится влажно.
Грейсон кладет меня на сиденье и яростно тянет мои спортивки, пока они не оказываются на полу в куче остальной моей одежды.
— Это будет быстро, малышка.
Тянется вниз, проверяя, достаточно ли я влажная. Убедившись, он стягивает собственные брюки и боксеры до колен. Придвигается к моему входу и резко врывается.
— Ох, Грейсон, — стону я.
Мои слова подстегивают его. Он закидывает одну мою ногу на свое плечо, от такой глубины мне приходится держаться за его плечи, чтобы принимать его тело, вбивающееся в меня. Его бедра двигаются под углом в потрясающем ритме, проникая все глубже.
— Блядь… так приятно, малышка, — рычит он. Его тяжелые толчки неумолимы. Когда Грейсон переносит меня за край, я хватаю его за волосы. Кричу его имя, вызывая на его губах коварную ухмылку. — Моя, — заявляет он, освобождаясь внутри меня, затем падает поверх меня. Его грудь вздымается, пытаясь выровнять дыхание.
— Черт, мне это было так необходимо, — признаюсь я, благодаря вину.
Я играю с его волосами и целую. Грейсон нас переворачивает, и я оказываюсь на нем сверху.
— Мне это было необходимо больше, чем тебе. Я всю неделю думал о тебе без остановки.
Мы разговаривали по телефону, но из-за совещаний Грейсона и моих занятий это случалось недостаточно часто. Лишь кратко перед сном каждый вечер, но от этого я скучала еще больше.
Нашу расслабленность после секса нарушает кто-то, потянувший за ручку двери. Какого хрена?
— Грейсон, ты здесь? — Любопытный голос Бэйли проникает через дверь, и я пытаюсь натянуть свою одежду обратно.
Водитель лимузина пытается как-то разрядить ситуацию.
— Грейсон, откуда она знает, что это твой лимузин? — шиплю я шепотом.
— Должно быть из-за номеров. Они заказные. Малышка, прости, я об этом не подумал. Просто приехал сюда сразу из аэропорта, так как мне нужно было тебя увидеть.
Грейсон натягивает брюки, но его рубашка все еще расстегнута, а волосы выглядят так, как я больше всего люблю, — как после секса.
— О. Мой. Бог. Пожалуйста, не впускай Бэйли. Я не говорила ей, что встречаюсь с тобой. Она знает?
— К несчастью нет, любимая. Она давно не видела наших родителей, так как они на конференции в Европе. Что касается Ванессы, я заставил ее пообещать, что она ничего не выдаст. Мне казалось, будет лучше, если это сделаю я. Просто у меня не было возможность поговорить с сестрой из-за этой деловой поездки.
Я не хочу, чтобы Бэйли узнала о том, что я сплю с ее братом, таким образом. Мы слышим, как она спорит с водителем.
— Я знаю, что он здесь, Стэнли. Я слышала, как кто-то двигается внутри. Слушай, я упустила свою единственную возможность уехать домой, чтобы меня не пришлось завозить. Мне пофиг, кто там у него. Я просто хочу домой. — Бэйли явно недовольна.
— Мне придется впустить ее, милая. Не могу же я оставить свою сестру отмораживать зад без возможности поехать домой. Мы сможем это сделать. Это лишь вопрос времени, когда мои родители сообщат ей новость. Мы можем сказать ей вместе. — Грейсон смотрит на меня за разрешением, и я киваю.
Он открывает дверь лимузина. К реакции Бэйли я не смогла бы подготовиться, даже если бы постаралась. Она замерла, рот открыт от шока. Ей требуется мгновение, чтобы осознать мое присутствие.
— Какого хрена здесь происходит? Ты трахаешься с моим братом?
Черт. Грейсон даже не парится и не заправляет рубашку, хоть я и уверена, чтобы догадаться, чем мы тут занимались, не нужно быть гением. У меня нет слов.
— Бэйли. Мы не хотели, чтобы ты все так узнала, но мы с Шивон встречаемся. — Он тянется к ней, но она отступает.
— Как давно это происходит? Блядь. Вот почему Ванесса не в себе. Шив — причина, по которой ты покончил с вашей дружбой, — обвиняет она.
— Мы с Шивон начали периодически встречаться в прошлом семестре, и это переросло в нечто большее. Мои отношения с Ванессой сложные, — пытается объяснить Грейсон. Бэйли переводит свой взгляд на меня.
— Ты стала моей подругой, но спишь с моим братом у меня за спиной. Я доверяла тебе, а ты была лживой сучкой все это время. — Ее слова жалят, потому что я знаю, что должна была довериться ей и рассказать раньше.
— Прости, Бэйли. Я должна была… — Она прерывает меня взмахом руки. Грейсон пытается остановить ее слова, но она говорит, не обращая на него внимание.
— Мне не нужны твои хреновые извинения. Кто не успел… тот опоздал. Я больше не верю тебе. Недоговорка тоже ложь. У тебя был целый семестр, чтобы рассказать мне. Грейсон никогда не признавал тебя. Как ты себя чувствуешь, зная, что была его грязным секретиком?
ГЛАВА 9
— Бэйли, заткнись. Ты ничего не знаешь, — спорит Грейсон с сестрой.
Я пользуюсь этим моментом, чтобы побежать домой. Меня второй раз называют шлюхой. Может Бэйли и не сказала конкретно это слово, но намерения были ясны. Я просто порчу дружеские отношения направо и налево. У меня сейчас даже нет сил встречаться с Джордан, поэтому захожу в наше здание и иду к бассейну. Ворота закрыты, поэтому сажусь на землю и прислоняюсь к ним. Только потом позволяю пролиться слезам по тому хаосу, который сейчас представляет из себя моя жизнь. Все части моей жизни никак не могут выстроиться в одну линию. Как только что-то одно идет хорошо, что-то другое заставляет меня страдать.
Я чувствую аромат одеколона Грейсона, даже не поднимая взгляд.
— Вставай, малышка. Ты так простудишься. — Я смотрю на него, и он морщится от вида моего заплаканного лица. Потом поднимает меня и целует мои веки. — Наш путь может и не быть простым, милая, особенно из-за того, как мы начали, но ты этого стоишь. Бэйли перегнула палку. Я поговорю с ней, когда первоначальный шок пройдет, и она успокоится. А пока что я попросил Стэнли отвезти ее домой. Пойдем, зайдем внутрь. — Он снимает свой пиджак и заворачивает меня в него.
Мне больно, поэтому я язвлю.
— Ага, давай заведем твой грязный секретик внутрь, пока никто не увидел.
Грейсон подходит ко мне напирая, пока я не упираюсь спиной в ворота.
— Не смей, блядь, делать это. Ты уже знаешь о моих чувствах к тебе. Не позволяй чьим-то словам или заблуждениям заставлять тебя сомневаться в моей любви к тебе. У меня плохо получается выражать свои чувства, поэтому мне нужно, чтобы ты верила в нас. — Он хватает меня за руку и начинает тянуть. — Я доставлю твою задницу внутрь. Мне нужно оттрахать тебя, пока твое хорошее настроение не вернется. Тебе необходим мой регулятор настроения.
— Твой регулятор настроения? — Я пытаюсь идти в темпе с его быстрыми шагами.