Турнир Королевств (ЛП) - Кова Элис. Страница 38
Глава двадцатая
— У
частники должны оставаться на балконе. — Слуга встал перед ними, блокируя проход.
— Мне нужно в туалет, — сказала Эйра. — Если только вы не ожидаете, что мы будем справлять нужду на глазах у зрителей?
Слуга закатил глаза и впустил их.
— Вниз и прямо. Не допускайте никаких других отклонений.
— Спасибо. — Эйра положила руку на живот и поморщилась. — Я рада, что туалет недалеко. Думаю, я съела что-то испорченное.
— Бедняжка, страдала все утро… Позвольте мне помочь ей. — Элис положила руку ей на спину, потирая ее.
Слуга поморщился и не остановил их.
Как только они скрылись из виду, Эйра помчалась вниз по лестнице. Прямо напротив было три двери. Она открыла посередине. Конечно же, это была уборная.
— Идеально.
— Идеально для чего именно? — Элис уже играла роль стоящего на шухере, высматривая любого, кто мог приблизиться.
— Жди здесь, я сейчас вернусь. — Эйра прикрыла дверь. — Если зайдет кто-нибудь из обслуживающего персонала, просто придерживайся истории Ноэль о том, что у меня проблемы с пищеварением, и выиграй мне время.
Элис схватила ее за руку.
— Я думала, что пошла с тобой, потому что ты теперь никуда не ходишь одна, а не для того, чтобы стоять на шухере.
— Кто-то должен быть начеку. К тому же, я могу стать невидимой. — Эйра сжала пальцы своей подруги. Элис нахмурилась. — Клянусь, я буду оставаться невидимкой все это время. Неважно, с кем я столкнусь или что увижу. И если я столкнусь с чем-то опасным, я вернусь так быстро, как только смогу. Я не собираюсь устраивать драку, просто поищу информацию. — Элис по-прежнему молчала. — Но если ты действительно не хочешь, чтобы я уходила, или если ты хочешь пойти со мной, мы могли бы…
— Тебе лучше сдержать свое слово. — Элис отстранилась и полезла в карман. Она вытащила маленький кусочек глины, который прижала к тыльной стороне ладони Эйры. — Я сохраню свою магию на нем, у меня достаточно практики в скульптуре, я не потеряю связь с тобой, пока ты в Колизее, я должна быть в состоянии управлять им. Если ты увидишь или почувствуешь, что он меняет форму, возвращайся.
— Полоска будет означать срочность, треугольник — неприятности, — сказала Эйра.
— Яснее ясного. И, пожалуйста, будь осторожна.
— Буду.
Эйра отступила, окутывая себя магией, как плащом. Сила окружила ее, сделав невидимой. Элис еще минуту смотрела на то место, где она стояла, прежде чем прислониться к стене, чтобы не упустить момент. Эйра не двигалась, ожидая, чтобы убедиться, что она полностью невидима. Элис не проводила ее взглядом, когда она отступила.
Она быстро двигалась по коридорам. Было труднее оставаться полностью невидимой, двигаясь так быстро. Но несколько слуг, с которыми она пересекалась, были либо заняты другими делами, либо наблюдали за играми прямо из-под тени опускной решетки.
Когда Эйра проходила мимо них, толпа взорвалась криками и приветствиями. Она перевела взгляд с прохода на арену напротив нее. С Калленом все будет в порядке. Она должна была сосредоточиться на текущей задаче.
Лечебница была пуста. Она надеялась, что она такой и останется, учитывая, что в игре сейчас была горстка участников. Эйра немедленно направилась к столу слева от входа.
Она направилась к ящику справа, тому самому, из которого Фриц извлек бумаги, когда ссылался на жреца, лечившего Йонлина.
Эйра опустилась на колени и сделала глубокий вдох. Она не смогла удерживать иллюзию на месте, пока изучала внутренности замка. Процесс был слишком суетливым. Эйра огляделась. Здесь по-прежнему никого не было, даже слабейшего эха.
«Ты можешь это сделать», — успокоила она себя и ослабила иллюзию. Не теряя времени, она прижала подушечку большого пальца к отверстию замка и начала прощупывать его.
Сосредоточенно нахмурив брови, Эйра позволила льду заполнить скважину, создав ключ. Эйра повернула его. Ящик легко открылся.
Содержимое, похоже, было общими записями для всех лекарей. Это было хранилище основных заметок, чтобы следующий лекарь знал течение болезни, когда начнется его смена. Но внутри не было ничего, что упоминало бы Йонлина, даже информации о его ранении. Но Эйра живо помнила, что Фриц смотрел именно в этом ящике. Нет смысла волноваться из-за того, что что-то пошло не по плану. Вздохнув, она закрыла ящик и перешла к следующему.
В этом ящике ничего не было, как и в предыдущем. Не успела она опомниться, как оказалась у самого последнего ящика. Эйра прижала пальцы к имени, выбитому на нем металлом. Ящик принадлежал дяде Фрицу. Эйра провела пальцами по волосам и перевела дыхание. Нет времени на эмоции и нервы. Она должна действовать.
Она уже собиралась изготовить ключ, когда…
— Что, по-твоему, ты делаешь?
Глава двадцать первая
О
на вцепилась в стол, согнувшись пополам, и застонала для драматического эффекта. Эйра схватилась за живот.
— Я думаю… я что-то съела… Мне плохо. Мне нужен жрец. — Йонлина же изолировали именно из-за этого. Можно же попробовать использовать те же самые симптомы в своих интересах? Эйра оглянулась через плечо. — Оливин?
— Плохо играешь, — понизив голос, сказал он, проходя в комнату. — Хорошо, что это всего лишь я.
Эйра распрямилась, призвав ледяной ключ в руку поворотом запястья и силой мысли. Она, не теряя времени, вставила его в замок. Он повернулся, и ящик открылся.
— Что ты здесь делаешь?
— Я могла бы спросить тебя то же самое.
— Не используй мои вопросы против меня. — Он слегка нахмурился, но его глаза зацепились за бумаги. В них блеснула искра признательности.
Эйра тихо усмехнулась.
— Я делаю именно то, на что это похоже. Пытаюсь найти информацию о Йонлине и, возможно, еще о Столпах. Я бы предположила, что ты здесь для того же.
— Да. И чтобы присматривать за тобой.
— Что? — Эйра оглянулась. — Ты можешь сказать Денее, что мне не нужно, чтобы ты или кто-либо еще из Двора заботился обо мне. Мои друзья окажут мне всю необходимую помощь.
— Я словом не обмолвился, что меня послала Денея.
Эйра закатила глаза.
— Хочешь сказать, что никто из Призраков или членов королевской семьи, или кто бы там не отдавал сейчас приказы.
— Меня никто не посылал, — сказал он с резкостью. Эйра снова посмотрела на бумаги, которые вытащила из ящика Фрица, просматривая знакомый почерк. Если это было правдой, то Оливин продолжал проявлять себя большим союзником, чем она предполагала ранее.
— Ты что-нибудь нашла? — Оливин склонился над ее плечом. Он был достаточно близко, чтобы снова почувствовать запах, и, в отличие от первого раза, когда они были здесь, сегодня от него пахло сосной и чем-то восхитительно мускусным, как от забытых залов старых замков, отвоеванных временем, и древних лесов.
— К сожалению, нет. — Эйра вздохнула. — Хотя это почти ошибка… Было бы менее подозрительно, если бы все еще были упоминания и записи о Йонлине, но здесь ничего нет. Нет даже его первоначальных записей о ранах, не говоря уже о болезни. Как будто его вообще не существовало. — Она посмотрела в его сторону как раз вовремя, чтобы увидеть кислое выражение его лица.
Эйра положила руку на его предплечье. Глаза Оливина метнулись от этого прикосновения, чтобы встретиться с ней взглядом, но он не отстранился. Она знала, каково это — так волноваться, когда твое сердце подступает к горлу, вызывая тошноту с каждым ударом.
— Все будет хорошо, — мягко сказала она. — Мы найдем его.
— Я знаю.
— Как ты улизнул? — спросила Эйра, пытаясь сменить тему. — Сказал, что надо в туалет? — Эйра быстро просматривала бумаги. Там почти не было ничего интересного. Она разложила их и задумчиво смотрела на стол, пока говорила. Должно было быть что-то, чего она не заметила. Присутствие подсказки.
— Нет, мне не нужно было ускользать, потому что я никогда не поднимался на балкон.