Турнир Королевств (ЛП) - Кова Элис. Страница 65
Эйра сделала себе зарубку, что его семья была связана с Верующими, но пока не стала уточнять, каким образом. Возможно, она спросит Дюко или подождет, пока Оливин сам расскажет ей. В любом случае, казалось, что сейчас не время.
— Как ты думаешь, куда нам идти? — Несмотря на то, что они не видели ни души, она говорила тихо. — Ты действительно не получал никаких вестей от Денеи?
— Я почти ничего не слышал от нее с тех пор, как вошел в деревню. Я думаю, что это было бы слишком большим риском для Двора. Я надеялся, что тебе, как победителю, могли дать какой-нибудь намек на их замыслы.
Эйра покачала головой.
— Но до сих пор они хотели, чтобы мы сами всего добивались. Возможно, они оставили какую-то подсказку или послание, которое нужно расшифровать, чтобы доказать, что мы достойны. — Эти слова оставили кислый привкус у нее во рту. Она устала от тестов и надеялась, что любая уловка была продиктована практичностью в необходимости оставаться незамеченной, а не искренним продолжением испытывать ее на каждом шагу. — Тема нашего испытания заключалась в том, что, в конце концов, все не так, как кажется.
— Давай посмотрим. — Он махнул рукой, и они начали исследовать территорию фестиваля. — Кстати, как ты догадалась о ленте?
— Именно суперключ натолкнула меня на эту идею.
Понимание осветило его лицо.
— Хорошая мысль.
— Стараюсь. — Она усмехнулась.
Они пересекли сад скульптур, обрамленный стеклянной волной, и поле ночных цветов. Эйра остановилась у длинного каменного стола, на котором была вырезана миниатюрная версия города. Ползучие лианы взбирались по краю стола, распустив цветы только на одном наборе усиков. Взгляд Эйры сразу же привлекли они.
— Я тоже это вижу, — сказал Оливин с ее стороны. Он провел пальцем по цветам от деревни до городской площади, на которой они были, а затем до Колизея, где они остановились.
— Как думаешь, сколько у нас времени? — спросила Эйра.
— Держу пари, немного. — Оливин нахмурился. — Нам нужно выбираться отсюда.
— Невидимками?
— Я не вижу другого выхода. — Он направился обратно к арке. Пробормотав несколько слов себе под нос, он исчез из видимости.
Она постояла и провела рукой над собой.
— Оливин? Достаточно ли сильна моя иллюзия?
Оливин промурлыкал.
— Я думаю, тебе следует взять меня за руку. Твоя иллюзия хороша, когда ты неподвижна, но при движении тебя немного шатает.
Ее опасения были напрасны. Она выругалась себе под нос. Еще одна веская причина, по которой она взяла его с собой. Оливин был практичным союзником.
— Не будь слишком строга к себе. Не каждый может быть таким замечательным чародеем, как я.
Эйра фыркнула. Но вместо того, чтобы отшутиться в ответ, она спросила:
— Ты научишь меня?
— Прошу прощения? — Он казался удивленным.
— Научишь меня, как улучшить мою иллюзию?
Долгая пауза, затем, наконец:
— Я могу попробовать. Вот урок первый. Возьми меня за руку.
Он не стал сбрасывать свою иллюзию. Он хотел, чтобы она попыталась выяснить, где он был. Она смотрела на изменения во мху, на следы от его шагов, которые его иллюзия не могла полностью охватить. Уставившись туда, откуда доносился его голос, она медленно представила его лицо, на добрую голову выше ее. Его проницательный взгляд и более острые скулы. Она представила себе его широкие плечи, проводя мыслью вниз по руке и туда, где должна быть его ладонь.
Эйра медленно подняла руку. Она потянулась… и схватила воздух. Оливин ничего не сказал по поводу ее неудачи, избегая выдавать свое местонахождение.
У них не было на это времени, слова жгли ей язык. Но ее решимость не позволила им сорваться с языка. Она могла это сделать. Она сделает.
Она попробовала другой подход. Эйра протянула руку с помощью своей магии. Ее чувства были мгновенно подавлены всей силой, использованной для создания пространства, в котором они стояли. Но она стиснула зубы и упорствовала. У всех потоков был похожий гул, и была одна неуместная вещь — вращающийся пульс. Почти как маяк в конце долгой ночи.
Она еще раз подняла руку, и на этот раз ее пальцы сомкнулись вокруг его. Оливин моргнул, и удивление ослабило ее магию.
— Ты нашла меня, — прошептал он.
— Это было не так уж трудно, — ответила она так же мягко.
Оливин притянул ее к себе. Их разделяло одно дыхание.
— Оставайся рядом со мной. Чем больше ты прикасаешься ко мне, тем легче.
В ней расцвело тепло, к которому она быстро направила свою магию, заморозив его прежде, чем оно успело начаться.
— Ладно.
— Если мне будет нужно, могу я обнять тебя за талию?
— Можешь. — Больше магии. Больше внутреннего льда. Он не прорвется к ней.
— Хорошо. Если мне придется прижать тебя к себе, я сделаю это.
— Я последую твоему примеру.
— О? — Он склонил голову набок, выглядя скорее любопытным, чем высокомерным. И все же Эйра чувствовала, что ее оценивают. — Ты наконец-то начала доверять мне?
— Я всегда доверяла тебе.
— Не лги мне, Эйра, — сказал он мягко, но твердо. — Я никогда не винил тебя за твой скептицизм по отношению ко мне. У меня было то же самое по отношению к тебе. Но теперь, после всего этого, ты мне доверяешь?
Эйра не думала об этом много. Не хотела.
— Доверие — опасная вещь.
— Точно. — Его пальцы слегка сжались вокруг ее. — Но я воспринял тебя как человека, который любит опасность.
— Только когда это та опасность, с которой я могу справиться.
— Я польщен, что ты думаешь, что не сможешь справиться со мной. Хотя я думаю, что, на самом деле, все совсем наоборот.
— Мы должны идти, — напомнила ему Эйра.
— Должны.
Пока Оливин вел ее, переплетя пальцы, у Эйры перехватило дыхание. Несмотря на все ее усилия, в груди было горячо. Глубоко внутри у нее все болело — боль, которая дремала до Каллена. Теперь она пробудилась и умоляла, чтобы к ней прислушались.
Оливин был красив, этого нельзя было отрицать. И его внимание было не совсем нежелательным.… Но ее сердце все еще было где-то в другом месте, даже когда она знала, что этого не должно быть. Даже когда она этого не хотела. Возможно, он мог бы помочь справиться с этой болью, сосредоточившись на ее теле, а не на сердце?
Неприятные мысли рассеялись в тот момент, когда они прошли под аркой. Полукруг рыцарей все еще был там, вместе со служащим. Было достаточно легко обойти их и отойти в сторону. Денея, без сомнения, сказала рыцарям, что делать, сделав так, чтобы они могли улизнуть.
Эйра постаралась запомнить схему, которая была выложена на столе, но в этом не было необходимости. Оливин запомнил ее безупречно. Не успели они опомниться, как оказались у подножия Колизея у двери, охраняемой двумя рыцарями и слугой.
Нет, не под охраной двух рыцарей… Черты Денеи прояснились, когда они приблизились. Главный Призрак снова была в своем рыцарском одеянии. Они вышли в свет, отбрасываемый факелами по бокам от двери, и смогли расслышать, о чем идет речь.
— Не было никаких проблем? — спросил Денея.
— Никаких сообщений не поступало, — ответил дежурный.
— Возможно, мне понадобится еще один патруль, просто на всякий случай.
— Если ты считаешь, что это разумно, — устало сказал рыцарь и поплелся прочь. Эйре стало интересно, во сколько патрулей его отправили, пока Денея тянула время.
Оливин вытянул палец ноги и легонько постучал по тыльной стороне стопы Денеи.
— Еще раз благодарю вас за ваше усердие. — Денея кивнула служащему и открыла дверь.
В то же время Оливин притянул Эйру к себе. Он перекинул ее руку из правой в левую, не прерывая контакта. Символ, который кружился вокруг его левой ладони, теперь окружал и ее ладонь, и на короткую секунду Эйра представила, что у нее, наконец, появился «Световорот». Правая рука Оливина скользнула вниз по ее спине, притягивая ее еще ближе.
Прохождение через дверь было похоже почти на танец.
Они находились в маленькой комнате, в которой не было ничего, кроме другой двери на противоположной стороне. Служитель закрыл первую, прежде чем открыть вторую. За второй находились рыцари. Оливин умело лавировал среди людей, внимательно следуя за Денеей, когда она направлялась в противоположном направлении, в то время как служитель и Оливин шли в ногу. Миновав еще две комнаты, они вышли в центральный коридор арены, в котором Эйра узнала тот самый, что шел по всему периметру — если она продолжит в том же направлении, то найдет кабинеты лекарей, а затем пересечение с туннелем деревни. Если бы она пошла другим путем, то прошла бы под королевской ложей в сторону садов, в которых они устраивали маленький званый вечер.