Турнир Королевств (ЛП) - Кова Элис. Страница 78

После произошедшего они думали, что могут просто приехать и подбодрить ее, словно ничего не случилось? Если только это не был их способ загладить вину. Это, конечно, было нехорошо продумано. Какой, по их мнению, на самом деле, была бы ее реакция? Сердце Эйры учащенно забилось. После того, как она только недавно рассказала ему, что не чувствовала их поддержки. Он выслушал все тогда, ничего не говоря.

Дядя знал ее достаточно хорошо, чтобы заметить нарастающую панику. Он сжал ее руку.

— Все в порядке. Тебе пока не нужно прощать их, так же как и меня. Тебе даже не обязательно видеть их, если ты не хочешь. Но когда ты будешь готова встретиться с ними лицом к лицу, я буду рядом, чтобы помочь, если ты этого захочешь.

Она мысленно вернулась в комнату после второго испытания. Лед почти затрещал у нее под ногами, но Эйра сдержала свою магию жестко контролируя. Она покажет дяде, что уже не та девушка, какой была раньше.

— Я подумаю об этом, — ее голос стал холодным.

— Это все, чего они хотят.

Эйра сомневалась в этом. Ее родители проделали весь этот путь. Они хотели большего. Им это требовалось. У нее скрутило живот, и она почувствовала тошноту.

— Йонлин, давай, открой глаза, — сказал Оливин у кровати.

— Оливин? — прошептал слабый голос.

Эйра направилась к кровати, благодарная за то, что отвлеклась. Фриц пошел следом.

— Оливин… Какой сегодня день?

— Последний день турнира. — Оливин пытался говорить ровным голосом. — Ты все пропустил. Ты всегда был ленивым.

Йонлин попытался сесть.

— Нет, не спеши. — Фриц мягко оттолкнул его. — Твое тело все еще заживает.

— Я должен… мы должны… — слабо сопротивлялся Йонлин. — Мы должны идти. Мы все в серьезной опасности.

Глава сорок первая

— В

се в порядке, — успокаивал Оливин. — Мы знаем, что произошло. Мы знаем, что Уинри захватила тебя.

— Она не захватывала меня. Я сам пошел с ней.

— Что? — Оливин выглядел таким же потрясенным, как Эйра, когда Фриц сказал ей, что ее родители здесь. — Зачем… зачем тебе? — Он схватил Йонлина за руки, оттолкнув при этом Фрица.

— Будь с ним помягче!

Оливин проигнорировал Фрица, встряхнув Йонлина.

— Почему ты пошел с ней? Я думал, ты знаешь, что она сделала с нашей семьей.

— Конечно, я знаю! Но я хотел быть таким же храбрым, как ты! — голос Йонлина обрел достаточную силу и громкость, чтобы успокоить старшего брата. — Я знаю, почему ты ускользаешь. Я знаю, ты все время рискуешь своей жизнью ради меня. Я знаю, что ты охотишься за ней… Я хотел хоть раз чем-нибудь помочь. Я хотел показать тебе, что я тоже могу защитить себя, что ты мне не нужен постоянно.

У Эйры сдавило грудь. Это было ей знакомо. Она чувствовала это глубоко в своей душе. Чувство ненужности, отверженности, непонимания, почему все вокруг вас так боятся, и никто ничего вам не объясняет. Такой была она на протяжении многих лет.

— Она пришла ко мне в клинику. Она сказала, что еще не поздно принести честь нашей семье и что я могу присоединиться к ней.

— Ты сказал, что придешь, и они заперли тебя в комнате, чтобы испытать тебя… заставить тебя оценить свет, — тихо сказала Эйра.

Должно быть, что-то было в выражении ее лица, потому что Йонлин замер. Они встретились взглядами, и каждый увидел в другом что-то, что отчаянно хотел бы скрыть. Она понимала, что он пережил, как тот, кто тоже пережил такое же.

— Они сделали это и с тобой тоже.

Эйра кивнула.

— Уинри сказала мне, что я смогу узнать о полном плане, как только заслужу их доверие, но я спрашивал ее каждый раз, когда она приходила ко мне. Я пытался урвать кусочки, какие бы то ни было лакомства, которыми она меня кормила, вместе с глотками воды и крошками хлеба… пока она совсем не перестала приходить. — Долгая пауза Йонлина чуть не разорвала Эйру надвое. В тот момент, когда она больше не могла этого выносить, вину за свои действия, что причинили ему вред, он нашел в себе силы продолжить. — Они привозят в город вспышки.

— Йонлин… — начал Оливин.

— Они протаскивают их тайком через доки.

— Йонлин…

— Они собираются…

— Йонлин, мы знаем. — Оливин улыбнулся, взглянув в сторону Эйры. — Эйра обо всем догадалась.

— Ты это сделала? — Йонлин перевел взгляд между ними.

— Наша самонадеянная сестра кое-что выдала. Эйра собрала все воедино и выяснила, что они собираются напасть на замок одновременно с подписанием договора. Она даже нашла сегодня в игре вспышки.

— Игра, замок… о чем ты говоришь? — Йонлин нахмурил брови. Он перевел взгляд с одного на другого. — Они атакуют не замок… они атакуют Колизей. Они собираются убить всех членов королевской семьи!

У Эйры зазвенело в ушах. Он был прав, Столпы готовились к этому все время. Но не так, как она ожидала.

— Нет, нет, это не..

— Подожди, ты… ты единственная, кто может слышать эхо. — Йонлин уставился на нее. Его губы задрожали. — Уинри сказала, что передала тебе сообщение.

Эйра отшатнулась. Она прислонилась к стене, чтобы не упасть. Ее сердце и дыхание участились.

Нет.

Нет, нет.

Столпы знали, что она может слышать эхо. Она показала им, как работает ее магия. Они дали ей камень, надеясь, что она послушает. Надеясь, что она расскажет Денее и отведет взгляд от их реальных планов.

— И я отослала рыцарей и Теней прочь. Я внесла свой вклад в хаос. — Образ всадников, покидающих город, был выжжен в ее глазах. Это было все, что она могла видеть. Здесь все еще должны были остаться рыцари, но, скорее всего, теперь они были рассредоточены… или сосредоточены только на королевских особах, а не рыщут по арене в поисках угрозы, которой, по их мнению, там нет.

— Йонлин, ты уверен? — Оливин обхватил брата.

— Это было все, о чем она говорила, когда приходила ко мне в последний раз! Они спрятали вспышки в столбах под ложей. Понемногу, чтобы никто не заметил.

Эйра подумала о строительстве, которое видела. Вспомнила слова Дюко о том, что рабочие постоянно входили и выходили по ночам и латали каждую трещину. Тот факт, что во время поисков нигде не нашли большой запас бусин-вспышек. Тот свежий раствор с рунами для усиления… не Колизея, а взрыва. Все улики были налицо, отвергнутые или неправильно понятые.

Оливин посмотрел на Эйру, на его лице отразилась паника.

— Мы должны предупредить их.

Она оттолкнулась от стены. Она не могла позволить страху сковать ее. Это была ее вина. Точно такая же, как и за Йонлина. Она должна все исправить. Она должна сделать что-то правильно.

— Я пойду в королевскую ложу, — вызвался Фриц.

— Дядя, нет.

— Я быстрее, чем кажусь, Эйра.

— Но…

— Ты бы сделала такое ради Элис? — оборвал он ее. — Валла Солярис — моя Элис.

— Императрица здесь? Сейчас? — прошептала Эйра. Она надеялась, что ее отсутствие означало, что она не добралась.

— Все члены королевской семьи здесь, — серьезно ответил он. — Предполагалось, что договор будет подписан завтра, но если они подписывают его сейчас…

— Тогда все члены королевской семьи уже на месте, — закончила она с ужасом. Ульварт заставил Ви призвать всех на арену, убедившись, что все произойдет слишком быстро, чтобы они успели принять какие-либо меры предосторожности. Он выставлял их на посмешище, показывая их слабости всем собравшимся прямо перед тем, как нанести последний удар.

— Иди. — Оливин встал. — Я доберусь до Денеи. — Йонлин, ты убирайся отсюда.

— И куда идти?

— В любое укромное, безопасное место у главной дороги, недалеко от возвышенности Варич. — Это было самое удаленное место от Колизея.

— Я хочу остаться и…

— Сделай это, Йонлин, — подбодрила Эйра. — Я хотела бы больше слушать своего старшего брата, пока могла.

Йонлин встал рядом с Оливином.

— Эйра, пойди, предупреди участников, — проинструктировал Оливин. Она кивнула. Он вылетел за дверь размытым пятном. Йонлин был позади, но намного медленнее.