Турнир Королевств (ЛП) - Кова Элис. Страница 82

— Нам нужны лекарства, — сказала Элис, возвращая внимание Эйры к Каллену. Он выглядел таким же безжизненным, как и Сорра. Но если Элис считала, что есть надежда, значит, так и было. — Я здесь едва могу обеспечить ему стабильное состояние, но это ненадолго.

— Я знаю, куда идти. — Эйра встала. Мир покачнулся, ее зрение затуманилось, и желчь защекотала горло. К ним приближалось отдаленное эхо шагов. Столпы. — Дюко, ты можешь довести нас до доков?

— Я могу, но… — Дюко колебался.

Одной рукой и импульсом магии Графф открыл туннель перед ними, который соединялся с другим залом. С другим импульсом туннель, в котором они находились, закрылся вокруг них.

— Я буду держать их на расстоянии так долго, как только смогу, а ты уведи всех отсюда. Ребята не смогут сделать это без твоей магии, не смогут проложить туннель, не сейчас, когда она занята его исцелением, — сказал Графф Дюко, кивнув в сторону Элис.

— Я ненавижу тебя. — Дюко притянул друга ближе и крепко обнял.

— Разочаровываю тебя до самого конца. Чего еще ты ожидал? — Слева от них запульсировала магия. Графф отстранился и поднял руку. Стена дрогнула, борясь с силой двух морфи. — Вперед, быстро!

Дюко шел впереди. Эйра, Элис, Ноэль, Варрен и Лаветт несли Каллена, сменяя друг друга по мере необходимости. Время от времени они отступали, отбиваясь от Столпов, которые появлялись со всех сторон. Некогда упорядоченные залы Колизея превратились в бесконечный лабиринт крови и клинков, которому не было конца.

Как раз в тот момент, когда ее отчаяние достигло предела, солнечный свет ударил в лицо Эйре. Они выбежали на открытую площадку, которая дугой огибала Колизей. Зрители бежали и кричали. Одна женщина была зарезана Столпом, который затем решил напасть на Эйру. Вспышка «Световорота» ударила ему в горло, и, захлебнувшись кровью, он умер мгновенно.

— Эйра!

— Оливин? — Эйра моргнула.

Он бросился к ней. Кровь и пыль покрывали большую часть его тела, так же как и ее.

— Ты видела Йонлина?

Она покачала головой, задыхаясь, пытаясь отдышаться.

Оливин выругался, лихорадочно оглядываясь по сторонам.

— Я уверена, что он выбрался, — слабо сказала Эйра, не совсем веря себе. — Мы направляемся кое-куда за припасами, пойдем…

— Я должен найти брата.

Она кивнула, зажмурив глаза. Его боль была для нее такой же реальной и осязаемой, как и ее собственная.

— Я знаю. Но сначала пойдем с нами. Ты ранен. Подлечи себя, а потом отправляйся на поиски.

— Эйра! — крикнула Ноэль. Ее товарищей уже поглотила толпа.

Она перевела взгляд с Оливина на Ноэль и побежала в сторону последней. Эйра, честно говоря, не была уверена, что Оливин присоединится к ним, но он это сделал. Он держался ее, шагая чуть позади.

— Позволь мне помочь тебе. — Он обнял ее за талию, положив ее руку себе на плечи. Эйра была слишком измотана, чтобы сопротивляться.

Они мчались через центр города по извилистым улочкам. Каждый шаг приближал их к столь необходимым припасам, но также казалось, что Каллен уходит все дальше и дальше туда, куда никто из них не мог добраться.

— Столпы никого не останавливают? — Лаветт оглядела доки. Лодки спускались на воду слева и справа.

— Они хотят, чтобы мир узнал, — тихо сказала Эйра. — Столпы хотят, чтобы некоторые люди сбежали и рассказали всем об их силе… и о том, что здесь произошло.

— Меня сейчас стошнит, — пробормотал Варрен. Его обычно бледное лицо стало еще белее, как у призрака. Он шатался и дрожал.

Эйра боролась с тем же самым, казалось, большую часть последнего часа… хотя она знала, что, скорее всего, прошло не более десяти минут. Мир полностью изменился.

— Туда. — Эйра кивнула в сторону склада.

— Здесь? Разве здесь не склад припасов для турнира? — спросила Элис.

— Именно. Здесь есть все, что нам нужно.

— И Столпы.

— Вряд ли, им здесь больше делать нечего… Что им надо было, они уже забрали, — рассуждала Эйра, пока Дюко взламывал замок. Они проковыляли внутрь. Он снова защелкнул замок, на этот раз с внутренней стороны. — Но здесь есть, чем нам поживиться.

— Я очень надеюсь, что ты права насчет их ухода, — пробормотал Дюко. — Мы не в том состоянии, чтобы отбиваться от кого-либо.

— Мы здесь ненадолго, — успокоила его Ноэль, положив руку ему на плечо. Они тихо переговаривались между собой, их шепот был слишком тихим, чтобы все еще звенящие уши Эйры могли что-то расслышать. Оливин отпустил Эйру, когда она, прихрамывая, подошла к тому месту, где Элис и Лаветт разложили Каллена.

— Держись там, — прошептала она Каллену, опускаясь на колени рядом с ним.

— Ты все еще любишь его, не так ли? — тихо спросила Лаветт, сидевшая напротив.

— Честно говоря, не уверена, — призналась Эйра. — Часть меня думает, что да. Часть меня думает, что я любила человека, которым его считала, и я не знаю, люблю ли я человека, которым он является. За короткий промежуток времени многое произошло, и я планировала разобраться во всем этом после турнира.

Лаветт кивнула, словно слишком хорошо все поняла.

— Прости. — Она говорила серьезно. — Я любила его, а разлюбить тяжело.

— Я нахожу, что любовь — это нечто, что нельзя контролировать.

— Ты любишь его? — осмелилась спросить Эйра, пока Элис искала нужное. Оливин отвел Элис в сторону, быстро переговариваясь с ней и Варреном. Эйра надеялась, что Элис быстро обработает их раны.

Лаветт медленно покачала головой.

— Нет, но я уважаю его.

— Вы обе, дайте мне место. — Элис вернулась и начала раскладывать найденное. Они послушно отодвинулись.

Эйра попыталась встать, но ее нога подкосилась. Она поскользнулась и приготовилась упасть, когда чья-то рука обхватила ее за ребра. Оливин сделал движение в ее сторону, но он был слишком далеко, роясь в каких-то ящиках. Так что именно Лаветт поддержала Эйру и опустила ее на землю.

— Ты тоже ранена, — заметила она.

— Мне лучше, чем ему.

Лаветт снова посмотрела на Каллена.

— Я не заинтересована в том, чтобы ссориться с тобой из-за него.

— Это чувство взаимно.

— Честно говоря, меня вообще мало интересует замужество, — пробормотала Лаветт. Она смотрела сквозь Каллена и на то, что он представлял для нее. Эйра изучала лицо девушки, и ее лоб смягчился, став задумчивым. — В Квинте это норма — политические браки, могущественные семьи… Вот почему поколение моего отца сражалось за нашу республику. Они мечтали о правительстве, которым будет управлять народ, работая для народа. Они добились этого и, тем не менее, каким-то образом забыли все, за что проливали кровь, за такой короткий промежуток времени. Не успеем мы оглянуться, как вернемся туда, где были.

Отец Лаветт не показался Эйре жадным до власти. Но, опять же, Йемир мог не показаться таковым случайному знакомому. Невозможно было узнать кого-то с первого взгляда..

— Я должна вернуться домой к своему народу. Особенно после этого. Карсовия появится на нашем пороге в тот момент, когда они узнают, что договор сгорел. Я должна рассказать Квинту до того, как информация дойдет до императрицы, — закончила Лаветт.

— Тогда пойдем со мной. — Слова были сказаны прежде, чем Эйра успела их обдумать.

— Что? Куда?

— Я иду вниз по реке, — сказала Эйра. — Для меня слишком опасно оставаться здесь… для любого из нас. Мы можем вернуться в Райзен. Это, скорее всего, будет опасно. Но, оказавшись там, мы сможем сесть на корабль, который доставит нас обратно в Солярис… может быть, ты сможешь найти судно идущее в Квинт… мы сможем рассказать им, что произошло.

— Ваш император с императрицей пострадали при взрыве.

— Я так не думаю. — Эйра устало улыбнулась. — Я думаю, они выбрались. — Лаветт посмотрела на нее так, словно подумала, что Эйра сошла с ума, но спорить не стала. — Так что? Пойдешь с нами?

— Я не совсем уверена, как мы обеспечим безопасность этих гипотетических маршрутов… Но, я полагаю, сила в количестве. — Лаветт встала и подошла к Варрену. Она все еще выглядела скептически, но Эйра была уверена, что два выживших участника Квинта присоединятся к ним.