Борьба за счастье (СИ) - Гилберт Натали. Страница 24

— Я все это знаю! — твердо сказала Авелин и обернулась. Андре посмотрел на нее, удивляясь ее стойкости и спокойствию. — Думаешь, я тот человек, который не заметил бы очевидного у себя под носом? Хочешь что-то сказать мне — то говори прямо, Андре! Не ходи вокруг да около, тебе это не к лицу.

— Знаешь, что я скажу тебе? — спросил парень и подошел ближе к блондинке. — Тайлер и его семья скрывают от всех один огромный секрет. У него шизофрения! Мои связи помогли мне найти врача, который его лечил, только вот без ордера он не захотел со мной разговаривать, а историю болезни так легко не найти. Его врач слишком осторожен и трясется за конфиденциальность своих пациентов. Но тебе ли, как врачу не знать, что у шизофреников нестабильные эмоции, они не могут адекватно воспринимать мир, границы между воображением и реальностью у них размываются. Что если Хард в своем больном воображении создал Фокусника? А теперь просто играет на публику.

Авелин просто стояла и молча смотрела на парня. Доводы Андре имеют смысл жить, вот только Лиана, как и ее мама, сомневается, что у Тайлера шизофрения. Но остается вопрос, если Ноик его к себе не пустил, то, как Ирвинг смог вообще узнать о походах Тайлера к психологу?

— Если тебе и этого мало, — продолжил Андре. — То я могу предоставить тебе целый список тех, кого он убил и даже не помнит об этом.

— В таком случае арестуй его, — спокойно сказала Лиана, глядя прямо в глаза блондина, чем явно его удивила. Но затем девушка усмехнулась. — Но ты этого не сделаешь. У тебя недостаточно улик. У тебя есть только догадки и предположения, а адвокаты семьи Хард сожрут их и тебя с потрохами и не подавятся при этом. Поэтому ты пришел ко мне. Ты в отчаянии и я нужна тебе. Ты хочешь, чтобы я нашла доказательства твоей теории.

— Ты хочешь отомстить убийце за смерть своей семьи? — спросил Ирвинг серьезно. — Мы раньше хорошо работали вместе. Лиа, мы вместе начали это дело. Мы и должны его закончить.

— Нет! — твердо сказала Лиана, и Андре удивленно уставился на нее.

— Что прости? — спросил блондин, удивленно выгибая брови.

— Я сказала «НЕТ!» — повторила твердо Лиана серьезно глядя в глаза блондина. — Это дело начали не мы с тобой, а мой отец. И только мне его заканчивать. Не путайся у меня под ногами и больше не высказывай свои жесты доброй воли. Они мне не нужны.

— Принцесса, — начал парень, когда девушка прошла мимо него.

— Ответь мне честно на один вопрос, — сказала Лиана и резко остановилась, буквально в паре сантиметров от блондина. — Когда ты впервые познакомился с Тайлером?

— Когда вы вместе пришли на склад, — сказал Андре. — Я прятался там, на протяжении двух месяцев и был удивлен увидеть тебя там.

Лиана развернулась, сделала шаг ближе к парню и уверенно посмотрела на него снизу вверх.

— Именно поэтому я никогда не выберу тебя, — сказала с ненавистью девушка и выбросила свою руку вверх, убирая челку парня с правой стороны, где красовался многолетний шрам в виде креста. — Не подавись своей же ложью, Андре Ирквинг!

Авелин резко развернулась и ушла, даже не оглянувшись. Еще в больнице у доктора Ноика девушка заметила, что мальчик на рисунках Тайлера ей почему-то смутно знаком. Но она узнала этот шрам! Андре солгал ей! Он знаком с Хардом и уже очень давно!

Глава 8 или ужасные известия

Тайлер сидел дома и смотрел на мирно спящего Хеппи. Он понимал, что не следовало так поступать с Лианой, но решил, что легче будет выпросить прощения, чем впутывать ее во все это и беспокоиться о ее жизни. О том парне из детства шатен мало что помнил. Даже имя его забыл, но только с ним он соревновался кто из них лучший дракон. Но искать его — это искать иголку в стоге сена. Лиана бы ему помогла. Но было то, чего боялся Хард. В день, когда Тайлер решил разорвать общение с тем парнем, он сказал, что когда вернется, то будет мстить ему.

Хард решил наступить себе на горло и на время оттолкнуть Лиану, пока не разберется во всем сам. Но неожиданно, парень услышал настойчивый дверной звонок и стук. Хард встал и открыл двери. На пороге стоял Мэтт и выглядел он весьма серьезным.

— Здорова, — сказал Хард и впустил друга. — Какими судьбами в столь ранний час?

— Что произошло между тобой и Лианой? — в лоб спросил брюнет холодно.

— А что между нами произошло? — спросил непонимающе Хард. — Я просто сейчас расследую дело сам.

— Лиа оставила нам Рэма и попросила позаботиться о нем до ее приезда, — сказал Ваннер. — А потом попросила отвезти ее в аэропорт.

— Чего? — удивленно спросил Хард. — Какой к черту аэропорт?

— Наш аэропорт, — уточнил Мэтт. — Она села в частный самолет и ни я, ни Джу понятия не имеем, куда она улетела в такой спешке. Так что будь добр объясниться.

Тайлер достал телефон и позвонил Лиане, но телефон был отключен. Хард ничего не понимал. Возможно, ли что что-то случилось?

— Поехали в лабораторию, — сказал уверенно Хард, хватая ключи с тумбочки. — Может быть там что-то известно.

По пути Тайлер рассказ Мэтту, что случилось, и Веннер задумался.

— Я помню его смутно, — сказал Метт. — Того мальчишку я видел лишь раз да и было нам тогда лет шесть-семь. Он был с младшей сестрой, кажется. Как он нашел тебя?

— Понятия не имею, — честно сказал Хард. — Я пока взял машину отца, надеюсь, ее хоть не подорвут.

Парни зашли в лабораторию и прямым ходом пошли к Оливии, но ее ответ лишь сильнее озадачил друзей.

— Прости Тайлер, — сказала Оливия. — Но я ничем не могу помочь тебе. Лиана передала все документы об управлении лабораторией своему приехавшему дяде, Колену Авелин, — сказала Зегерс. — И сказала, что не знает, когда вернется в Линд. И вернется ли вообще.

— Что это значит? — спросил непонимающе Мэтт.

— Как это понимать? — спросил Тайлер, и Оливия строго посмотрела на него.

— Она сказала, что у нее есть какая-то важная информация, — сказала Оливия. — Неотложное дело за границей. И Лиа не знает, сколько времени ей потребуется на решение этого дела. И если она его не решит, то больше не вернется в Линд. Никогда.

Хард был буквально уничтожен этим ответом. Его сердце сжалось. Лиа уехала неизвестно куда и может в принципе не вернуться обратно. Возможно, он больше никогда ее не увидит, не услышит ее голос, не прикоснется к ней.

— Она что-нибудь передала мне? — спросил Тайлер тихо.

Оливия сжала кулаки и отвернулась. Как? Как ей ему это сказать? Почему Лиана выбрала именно ее?

— Лиа не хочет тебя больше видеть, — сказал строго подошедший мужчина в костюме. — Она не хочет, чтобы ты искал ее. Она дает тебе шанс разобраться со всеми своими делами самому.

— Господин Авелин. — тихо сказала Оливия. — Вы тоже…

— И еще, — продолжил строго мужчина и достал из кармана пропуск Лианы из участка. — Она больше не работает в 25-ом участке, — глаза Харда вытянулись от удивления и шока. Лиана… Она решила оборвать все связи с Линдом?

— Ее решение уехать отсюда и оставить все позади — единственное верное решение за последние годы, — сказал строго Колен Авелин. — Если она действительно хочет достичь своей цели то ей нужно забыть все, что ее связывает с Линдом. Мой тебе совет, парень, забудь ее и не ищи. Ты не сможешь к ней приблизиться!

Колен развернулся и ушел. Хард стоял в полной растерянности. Забыть Лиану?… Она больше не работает в 25-ом участке? Что все это значит? Лиана не хочет его видеть? Почему? Из-за того, что он скрыл от нее свое прошлое? Хард в очередной раз набрал номер Лии, но он по прежнему был отключен. Тайлер ничего не понимал. Почему? Почему Лиана так поступила?

Но ответ Хард так и не получил. Два дня он обходил всех знакомых и друзей, но никто не знал, почему Лиана так поступила и куда именно она уехала. Шатен сидел в своем кабинете и смотрел в потолок. Сегодня третий день, с тех пор как Лиана уехала. Даже Арчер не знал где его сестра. Перед своим отъездом она сказала ему, что позвонит, когда решит неотложные дела, но что это за дела Виндж не знал. Хард услышал, как открылась дверь его кабинета, и что кто-то зашел в комнату. Шатен нехотя посмотрел в сторону двери и его взгляд стал серьезным и даже злым.