Орден Кракена 4 (СИ) - Ангор Дмитрий. Страница 15
— Можешь пойти с ним, если хочешь. Поможешь ему выбрать заколку для одной девушки. Беспокоюсь, чтобы он не купил что-то неподходящее, — предложил ей.
— Я не разбираюсь в этом, — ответила она, положив руки на колени.
— Тогда подождешь меня в повозке. Мой енот Ковальски составит тебе компанию.
Айко даже не посмотрела на енота. Казалось, ей было всё равно. У каждого свой характер. Я дёрнул за поводья и направился к палате общин. Между тем енот рискнул сесть к Айко на колени и начал обнюхивать её с интересом. Но Айко сидела неподвижно, не проявляя никакой реакции.
Мне было интересно, как Айко перенесёт болтовню Алисии. Возможно, она не выдержит. Усмехаясь над этой мыслью, прибыл к палате общин и остановил лошадей. Взяв у Ковальского рюкзачок с перстнями, я достал оттуда яблоки.
— Вот, пока можете пока с енотом яблоки поесть, — протянул их Айко. — Может, ты сильно голодна? Могу дать денег на таверну.
Она удивлённо посмотрела на меня и спросила:
— Почему вы обращаетесь со мной, как с ребёнком?
— Просто привык заботиться о своих людях, — объяснил ей. — А еноты, например, ведут себя, как настоящие дети.
— Но я не енот, — возразила Айко. — И любая забота — это признак слабости.
Короче, понятно всё с ней. Мозги в клане ей сильно промыли когда-то. Единственное, чему её научили — это убивать. Но надеюсь, что скоро пушистики смогут растопить сердце Айко, и она поймёт всю абсурдность своих слов.
Взяв рюкзак, я спрыгнул на землю и направился внутрь здания. Пройдя через крыльцо и быстро открыв дверь, вошёл в коридор. Юстус сразу заметил меня и сказал:
— Бургомистр обедает в своём кабинете. Но думаю, вы не будете ждать, барон Кракен.
— Ты прав, — щелкнул пальцами и пошёл к кабинету.
Пройдя мимо стойки Юстуса и свернув в другой коридор, я дошёл до нужной двери, постучал один раз, и вошёл внутрь. Бургомистр Флавий, за столом, ел запечённые рёбрышки и читал документ.
— Приятного аппетита, Флавий! — поприветствовал его, подходя к столу.
Он оторвался от еды и взял салфетку.
— Здравствуй, Джон! Уже и забыл, что ты чувствуешь себя здесь, как дома. Что привело тебя сюда?
— Да вот, со своими людьми рейд в Ардан совершал, и смотри, кого нам удалось убить, — начал я, высыпая из рюкзачка перстни с гербами на стол перед бургомистром.
Вытерев руки, бургомистр начал рассматривать их, издавая восхищённые возгласы.
— Черт возьми, да это же именитые арданские некроманты! — восклицал он, откладывая в сторону один перстень за другим. — Они довольно сильные темные маги. Наверное, у тебя много людей пострадало при этом? — взглянул на меня исподлобья.
— Ну так, — соврал я, махнув рукой. — Не очень.
На самом деле, никто не пострадал. И ему лучше не знать, где именно я убил всех этих некромантов, а самое главное, что сделал это в одиночку.
— Во дела! — почесал затылок Флавий. — Мне бы таких воинов, как у тебя.
— Ну так всё дело в обучении, — пояснил ему. — А сейчас, Флавий, скажи мне, сколько я получу за такую помощь Ториану?
— П-п-п… — пропыхтел он. — Судя по всему, немало. Тебе удалось уничтожить довольно серьезных врагов. Наша казна пострадает сейчас.
— Да ладно, Флавий, не обеднеете, — подмигнул ему. — Победа Ториана того стоит.
— Так-то оно так, — бургомистр взял лист и начал на нём что-то высчитывать.
Я терпеливо ждал его подсчётов. И спустя пять минут Флавий написал расписку для казначея, по которой мне должны были выдать кругленькую сумму. Взял её у него и уже хотел отправиться к казначею за своим золотом, но перед этим решил предупредить Флавия.
— Короче, вы ведь в курсе, что арданцы не будут медлить. Они снова нападут на нас, и мне кажется, с удвоенной силой.
— Джон, они уже это сделали, — откинулся он на спинку стула.
— В смысле? Что я упустил?
— Сегодня ночью мне доложили, что на замки наших аристократов, ближе к северу, напали вражеские отряды. Была настоящая бойня. Участвовало много мощных некромантов.
— А где это конкретно было? — полюбопытствовал у него.
— Ближе к городку Йенигард.
— Понял, спасибо, — кивнул ему.
— А что, Джон, на очередную вылазку хочешь двинуть?
— Конечно. Не хочу пропускать такие интересные сражения, — на моём лице появилась довольная улыбка.
— Удачи тогда, тебе и твоим людям! — пожелал Флавий. — Но предупреждаю: в битвах теперь участвуют очень сильные некроманты.
— Но я же привёз тебе перстни убитых. Те тоже слабыми не были. Хотя довольно глупыми.
— Ну, вот, а эти могут оказаться умными, — подметил он.
— Тем лучше, — бросил ему, направляясь к выходу.
Достигнув двери, я шагнул в коридор и, двигаясь в сторону казначейства, расположенного в том же здании, с радостью размышлял о предстоящей охоте. Собираюсь сначала завершить все дела в городе, затем вернуться домой и приступить к подготовке. После этого отправлюсь на поиски некромантов. Будет интересно проверить Айко в деле. Любопытно увидеть, как она справится с некромантами.
Два дня спустя
Под звездным небом я, вместе со своим отрядом, двигался как можно бесшумнее. Мы уже почти подошли к лагерю арданцев. Собираемся удивить их неожиданным нападением, и затем получить очередную награду от бургомистра. Вот такую жизнь я предпочитаю. Всё-таки это лучше, чем бездействовать и ожидать их атаки на наш замок.
Мои мысли прервала Айко. Она догнала на лошади нашу повозку и спросила спокойно:
— Сколько врагов в лагере?
— Примерно сто пятьдесят, согласно разведке, — ответил ей. — И среди них есть сильные некроманты, так что будь готова к этому. Можешь атаковать вместе с моими гвардейцами с фланга. Тебе дать лук?
Айко достала из кармана фукию — духовую трубку для стрельбы ядовитыми дротиками.
— Но это не самый быстрый способ пробить их защиту, — заметил я. — Особенно эффективно это будет только против обычных солдат или незащищенных некромантов.
— Я и не планирую сейчас её использовать, — объяснила она. — Просто, когда вы упомянули лук, я решила показать, что у меня есть что-то получше.
— Понятно. И как ты планируешь действовать? С кем хочешь идти в атаку? — спросил я её с любопытством.
— Мне все равно, — Айко спрятала фукию обратно в карман. — Лучше действовать в одиночку.
— Как знаешь, — пожал плечами. — Но без прикрытия тебе будет сложнее. Возьми защитный амулет. У Багги тоже есть такой, и он часто действует в одиночку.
— Мне не нужны ни амулет, ни поддержка.
Этот ответ удивил нас всех. Я знал, что убийцы из её клана очень быстры и ловки, но чтобы настолько… Это вызвало интерес у всех нас.
— Ладно, Айко, делай как считаешь нужным. Только не рискуй зря, мы только что заключили контракт, — улыбнулся ей. — И давай на «ты», ты же не моя служанка.
Она не ответила и ускорилась на лошади, обогнав нашу повозку.
— Что скажешь о ней, Алисия? Может, стоит дать ей прозвище «Молчунья»? — обратился к своей напарнице.
— Не знаю, что и сказать, — пожала плечами Алисия. — Она меня напрягает. Сегодня за завтраком Айко не сказала ни слова, это было немного неловко.
— Вспомни себя, — подшутил над ней. — Ты тоже была молчалива вначале.
— Да ладно тебе, Джон, — толкнула она меня в плечо. — Айко с нами уже несколько дней, и всегда молчит. Даже слуги на неё уже косо смотрят.
— Все привыкнут, как и она к нам. Хотя сомневаюсь, что Айко станет очень общительной.
— Кстати, вчера она принесла ко мне в комнату Шкипера и сказала, что он забрался к ней в кровать.
— И что ты ей сказала? — спросил ее.
— Что еноты иногда любят спать, где хотят. На что она ответила, что её это не устраивает.
— Понятно, убийцы как она, предпочитают одиночество, и чутко реагируют на любой шум.
— Значит, любой шум вызывает у неё защитную реакцию? — встрял Багги.
— Похоже на то, — ответил я, останавливая повозку. — Представлять даже не хочу, как их там тренируют.