Клан (ЛП) - Ли Эдвард. Страница 20
Всё, чего хотела Лидия, - это сигарета и немного поспать. Она не хотела спорить.
- Шеф, просто посмотрите на очевидные факты.
- Очевидные факты заключаются в том, что Сладдер пронёс с собой незаконное оружие!
- Незаконно пронёс, но оружие находилось в законном владении. Проснитесь, шеф. Охранники известны тем, что носят с собой такие карманные пистолеты.
- И я полагаю, ты точно знаешь, что это был за пистолет.
- Конечно, модель Raven Arms P25. Стоит около восьмидесяти баксов. Разве в академии ваших людей ничему не учат? Всё, что мне нужно было сделать, это проверить «Государственные отчёты об оружии». Сладдер на законных основаниях купил это оружие в 1981 году в местном оружейном магазине. У этого парня вообще нет судимостей. У него даже не было штрафов за нарушение правил дорожного движения.
- У Бостонского грёбаного душителя тоже. Но он был тем ещё психом.
- У Сладдера было сорок лет непрерывного стажа работы; его единственными чёрными пятнами были несколько выговоров за выпивку. Он получил медали во Второй Мировой войне.
- Мне плевать. Это был чудак с незаконным пистолетом. Для меня этого достаточно.
- Хорошо, шеф. Думайте, что хотите.
Уайт крутил во рту сигару King Edward.
- Просто дай мне свои технические заключения, Прентисс, а не просто слова.
Сигарета была бы хороша, очень хороша.
- Мои заключения следующие. Двое или более преступников проникли на агроусадьбу вскоре после отключения электричества, около полуночи. С ним была девушка, Пенелопа; несколько девушек в холле сказали, что она часто посещала это место в неурочные часы, чтобы увидеть лошадей. В стойле для лошадей она и Сладдер наткнулись на одного из преступников, с топором. Здесь Сладдер получил серьёзную травму правой руки. Я считаю, что его рука была полностью отрублена, судя по траектории кровопролития.
Уайт покачал головой. Лидия продолжила:
- В этот момент Сладдер и девушка удалились в кабинет смотрителя конюшни. Им удалось перевязать рану Сладдера. Он пытался позвать на помощь, но телефонная будка уже была разрушена. Вскоре после этого нападение преступника продолжилось. В ответ Сладдер произвёл шесть выстрелов из пистолета двадцать пятого калибра. Я подняла пять пуль с пола конюшни. Шестая пуля попала в одного из преступников на дальнем выходе. Чтобы это проверить, есть кровопролитие другого типа.
Теперь Уайт потёр лоб, всё ещё качая головой.
- В этот момент Сладдер и девушка попытались сбежать через главный выход. Менее чем в десяти футах от двери Сладдер был убит. Это очевидно по количеству крови на полу.
Уайт не мог больше молчать. Он... взорвался.
- Рука отрублена! Убийство! Это самая крутая куча дерьма, которую я когда-либо слышал! Мы даже не знаем, что это кровь Сладдера! Мы даже не знаем, что это он стрелял!
- Все большие кровотечения - это вторая положительная группа, кровь Сладдера, согласно его бланкам медицинского страхования. Что касается того, кто выстрелил, то частичные отпечатки Сладдера повсюду на гильзах. Я опознала его отпечатки по его печатной карточке из офиса службы безопасности, и я получила сравнительные отпечатки девушки, взяв образцы в её комнате и в общих помещениях в общежитии. Они оба оставили отпечатки на срубленном заборе, на двери хозяйственного сарая, на фонариках. Я нашла их отпечатки на плинтусах, шеф, и на нижнем краю двери конюшни. Эти люди лежали на полу - они от чего-то прятались.
Уайт постучал по сигаре, пытаясь успокоиться.
- Хорошо, Прентисс. Если Сладдера убили, где его тело?
- Преступники убрали его.
- А девушка? Полагаю, её тоже убили.
- Может быть, но я так не думаю. На территории нет её крови. Я предполагаю, что её похитили.
- Похитили, - повторил Уайт. - М-м-м.
- Это подстава, шеф. Их тел нет. Их автомобили были угнаны. Сумка девушки и бумажник Сладдера были оставлены - намеренно.
- Почему? Зачем так беспокоиться?
- Чтобы сбить нас со следа. Они хотят убедить нас, что Сладдер был преступником, а не жертвой, и, похоже, они неплохо справляются со своей задачей. К счастью, настоящие преступники проявили беспечность. Они взяли пистолет, но не гильзы. Они не очень хорошо замели свои следы. Не осталось никаких отпечатков на бумажнике и сумочке, доказывая, что к этим предметам они прикасались, чтобы стереть все следы.
Уайт нечаянно прикусил свою сигару King Edward.
- И ты говоришь, что рука Сладдера была отрублена? Как ты такое дерьмо придумала?
- Схема падения крови в конюшне буквально идеальна, как из учебника, - она выложила снимки кровопотери Сладдера, затем скользнула по столу раскрытой книгой.
Книга называлась «Руководство исследователя по кровопаду: анализ структуры распределения капель». Картинка, которую она открыла (помеченная «Амбулаторное расчленение: правая рука»), была почти идентична полароидным снимкам Лидии.
- Видите? Падение крови Сладдера такое же. Его правые отпечатки на вилах в стойле с инструментами; вот к чему он стремился, когда преступник занёс над ним топор. У него не было времени достать то, что он хотел. Вы даже можете увидеть углы точки, где именно он изменил направление. И с этого момента Сладдер перестаёт оставлять отпечатки правой руки.
- Я должен верить, что шестидесятипятилетний чудик перевязал свою культю, не впадая в шок?
- Люди всё время накладывают на себя жгуты. Они делают удивительные вещи в опасных для жизни ситуациях. Девушка, наверное, ему помогла. Кроме того, Сладдер на войне был медиком морской пехоты.
- Так где же рука? - спросил Уайт.
- Вероятно, похоронена в лесу вместе с остальным.
- А где машина?
- Вероятно, спрятана в кустах в двадцати милях отсюда. ZX девушки тоже.
Уайту потребовалось некоторое время, чтобы остыть. Он перебирал её фотографии.
- Как, чёрт возьми, у тебя появились такие чистые отпечатки? Большинство конюшен - побеленные или деревянные.
- Голая древесина - это легко, - сказала она без особого энтузиазма. - Я обработала логические области сульфатом йода. В более жёстких я работала с оксидом ртути. Затем я сфотографировал всё на Kodak 1x1. Каждый отпечаток промаркирован.
На самом деле эта работа далась ей легко. В Вашингтоне она получала допустимые отпечатки с человеческих грудей, скомканных бумажных пакетов и других необычных предметов. Однажды она нашла пятидесятилетнего насильника, сняв его отпечатки с трусов жертв с помощью сканирующего электронного микроскопа. Агроусадьба была просто сладким пирогом.
- Это не каменный век, понимаете, - наконец она решилась сказать.
Уайту это не понравилось. Он фыркнул.
- Ты показываешь мне несколько картинок в каком-то грёбаном учебнике, несколько отпечатков и несколько групп крови, и теперь думаешь, что знаешь все ответы.
- Я не знаю ответов на все вопросы, шеф. Но я реконструировала этапы преступления, что вы мне сказали сделать. Могли бы ваши мужчины справиться лучше? Блин, шеф, эти деревенщины не знают разницы между отпечатком пальца и цветочным принтом. Они думают, что кровопад - это город в Алабаме.
Уайту это тоже не понравилось. Всё его вспыльчивый характер.
- Ты хватаешься за дерьмо, Прентисс. И если что-то из этого окажется в газетах, ты станешь очередной сожалеющей маленькой девочкой.
Лидия поникла за лабораторным столом.
- Я вам не враг, шеф. Я работаю на вас, помните? Во всяком случае, я не знаю, к чему вы всё так подстрекаете. Всё дело вращается вокруг одной вещи, к которой у нас нет доступа, - сельскохозяйственных животных. Пока государство не узнает, что с ними случилось, мы должны повозиться со всеми возможными деталями. Вот что такое полицейское расследование.
Уайт закурил новую сигару, ухмыляясь.
- Мне не нужно, чтобы ты рассказывала мне, как вести полицейское расследование. Оставь заключение мне, и мы прекрасно поладим. Иди домой, поспи немного.
Это была хорошая идея; она не спала уже двадцать четыре часа. Уайт собирался поверить в то, во что он хотел верить. Но было ещё одно...