Теория Хайма (СИ) - "Мари Явь". Страница 25
— Я задал чертов вопрос.
— Я сам не знал… до поры до времени. Когда узнал, решил что ей там самое место. Кажется, эта работа сделает ее гладкой и шелковой раньше, чем все другие… в буквальном смысле.
— Девочки, я не помешаю? — Вставил недовольно Пэри. — О ком идет речь? Новая невеста императора еще та строптивица? Сюрприз.
— Конечно, нет. — Рявкнул раздраженно младший, который впадал в бешенство от одного упоминания о своенравной девчонке. — Это неважно. Не твое дело.
— У-у-у. А ты еще поплачь.
— Заткнись, Пэри, ты разговариваешь с импе… — Слабый подзатыльник, любя переданный от среднего младшему, оборвал «императора» на последнем слове.
— Сам заткнись, мне интересно. — Медленно и чинно произнес Пэри, переведя взгляд, полный предвкушения истории на старшего. — Рей, окажи честь.
— Пусть его сопливое величество сам рассказывает. — Бросил холодно Реиган, смакуя кровавое вино.
— Сколько раз напоминать, вы мои подданные, а не наоборот! — Вскричал раздраженно молодой дракон, замечая две пары глаз насмешливо на него скосившихся. — Девчонка одна, дрянь. Украла мою невесту. — Бросил он резко, слушая минутную тишину.
— Черт, мне уже этого хватит, чтобы при одном воспоминании лыбиться весь год. До следующего раза, когда очередная женщина украдет твою… очередную женщину. Слабеешь, Эдан. — Смеясь Пэри, похлопал раздраженного брата по плечу. — А у мужчин спасание красавиц уже не в моде?
— Просто среди мужчин нет самоуверенных дур. — Выплюнул Эдан.
— И как же так получилось? Рей, расскажи. Я знаю, младшенький любит заминать неприглядные подробности.
— Он отправил свою манипулу, чтобы забрать девчонку из Ратании. Вернулось двенадцать покалеченных солдат, естественно без девчонки.
— И они это объяснили нападением демона?
— Они были предельно честны. Отчего, кажется, до сих пор качаются на виселицах.
— Одна женщина? Серьезно? — Пэри посмотрел на молчаливого, пышущего праведным гневом младшего, не переставая тихо хохотать. — А от людей никогда не знаешь, что ожидать. О, к слову, я вам не рассказывал о своей новенькой монашке? Вроде с виду — простая, серая личность, но что она творит в постели, ребята… Люди они такие. Совершенно непредсказуемые.
— Она использовала какой-то совершенно дьявольский метод! — Вскричал несправедливо оскорбленный император. — Реиган сам видел. Какого черта ты тут жмешься? Ты же видел, как… — парень внезапно замолчал, поняв, что сказал лишнее.
— Что видел?! — Протянул Пэри, убирая курительную трубку в сторону. — Минутку, то есть было еще и продолжение?
— Еще какое, принцесса. — Пробормотал Реиган, закидывая руки за голову, устало прикрывая глаза. — После позорного возвращения его манипулы, император приказал собрать три когорты и самолично отправился за девушкой. Результат — его зубы засыпали всю Ратанию. Кроме шуток. — Реиган сам усмехнулся от одного воспоминания, чем основательно удивил своих братьев.
— Не понял?
— Она кинула мне в пасть… этот порох. Когда я был драконом! — Вскричал Эдан, прорычав, когда Пэри упал на пол, хохоча на весь замок. — Ни черта не смешно! Жгло как в преисподней еще с неделю!
— Потрясающе. Просто потрясающе. — Повторял воодушевленно средний брат, когда вскочил на ноги, кидаясь к своему рукописному журналу, который оставил на журнальном столике. — Я знаю, что такое порох. Изобретение людей далекого мира… Когда драконы еще могли летать сквозь пространство, они видели использование этого порошка… В основном в оружии, но фейерверки… вы когда-нибудь видели фейерверки? — Он оглянулся, демонстрируя лихорадочный мечтательный блеск в своих глазах. — Когда ночное небо окрашивает вспышка дикого огня… я читал об этом в книгах… — Вернувшись на свое место под недоуменное молчание, Пэри раскрыл рукописную книгу на нужной странице. — А вот… порох состоит из серы, селитры и угля. При контакте с огнем первой загорается сера, она поджигает селитру. При горении селитры выделяется кислород, которые поддерживает горение угля. В замкнутом пространстве создается большое давление. Происходит взрыв… И кто скажет, что это не гениально? — Молодой мужчина поднял свой взгляд, полный волнения и восхищения на братьев. — На этом основан принцип действия фейерверка… ракеты запускают в небо… с которого начинают падать звезды!
— И много в вашем монастыре подобной чуши? Я к тому, что тебе нужно меньше читать… — Начал было Эдан, которого бесцеремонно отпихнули в сторону.
— Ты тоже об этом знал, да? — Продолжая воодушевленно улыбаться, подобрался ближе к старшему брату Пэри.
— Люди делают из этого оружие. А не красивые огоньки, чтобы твою душу потешить. — Пробормотал Реиган, так и не открывая глаз.
— Вот почему там больше нет драконов… Люди сильны и находчивы, при желании. Этого у них не отнять. Они жадные, корыстные, глупые, лицемерные, но иногда, раз в сто лет, они делают что-то такое, что может удивить даже Древних. Даже меня. — Пэри щелкнул пальцами, протягивая руку, куда понятливый слуга вложил угольный карандаш. — Я так многое увидел… я посвятил себя находкам чудес этого унылого мира и вот результат. Я увижу фейерверки… может быть еще принцип действия электричества. Она должна показать мне, как люди сумели делать молнии на земле. Возможно, девчонка знает, что такое телефон? Вы знаете, что такое телефон? Потому вы так скучны. — Под собственное тихое бормотание Пэри что-то быстро записал на страницах дневника. — Как ее зовут?
— Никак. Вообще какого черта ты собрался делать? Она предательница империи и как следствие, без пяти минут покойница. Я не позволю тебе позорить мое имя. Тем что ты будешь показывать свое благоволение к человеку, осмелившемуся открыто пойти против меня, пошатнуть мой авторитет и вообще вести себя не так, как положено бесправному рабу, выставит меня посмешищем. Так что ищи себе другую игрушку, знающую про твои чертовы фейерверки. — Прорычал раздраженно Эдан, поднимаясь с ковра.
— Рей, как ее зовут?
— Ты думаешь, я знаю имя каждой наложницы нашего Императора? — Фыркнул мужчина, демонстрируя самый беспечный, расслабленный вид из тех, что мог принять уставший от однообразной роскоши Древний. — Их там вроде хрелион.
— У рабов нет имен! — Прорычал откуда-то из угла обиженный император.
— Бросьте. Это имя вы точно должны знать! Да она же тебе зубы выбила!
— Прости великодушно, я как-то забыл поинтересоваться у вшивой рабыни…
— Она ему не сказала. — Перебил брата Реиган, услышав в ответ злобное шипение.
— Другое дело. Возможно, она сказала его тебе? — Пэри склонил голову набок, замечая как мрачный хранитель севера приоткрывает глаза. — И прежде чем ты спросишь «с чего это?» напомню, что я не идиот и что первым вопросом, заданным тобой по пришествии сюда было «почему именно гарем, Эдан».
— Вообще-то, я сначала спросил, какого черта вы болтаете как бабы…
— Данный вопрос был риторическим. Не в счет. Тебя интересует женщина?
— Не больше, чем твоя новенькая монашка.
— Имя?
— Спроси у Императора.
— А я спрашиваю у тебя.
— А я тебе отвечаю, чтобы ты шел к черту со своими вопросами.
— А я спрашиваю снова. — Безразличное, хладнокровное молчание. — Хорошо… Эдан?
— Все называют ее Безымянной. И если я узнаю, что она получает какие-то привилегии в отличии от других шлюх, я ее прикончу, не спрашивая твоего разрешения.
— Придется спросить. Если девочка оправдает мои самые смелые ожидания я потребую ее в качестве твоего щедрого подарка. Хотя стоп, если учесть, как ты к ней относишься, подарок будет — так себе. О, а я уже говорил, что для статуи Вайлона нужно золото и рубины? Только золото и рубины. Это возвращаясь к разговору о подарке. Я думал, ты выделишь из королевской казны…
— Черта с два. Свадьба и так опустошит казну. Проси у Реигана, все знают, что он собирает это добро всю свою жизнь. Мне трудно представить объем его богатств, но одно знаю точно — золота у него хватит на три сотни статуй.