The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - "DeLevis". Страница 39

— Тогда, — вдруг слова взяла Оливия. — Просто убьём их всех.

— Никого, кроме меня, не испугало, то, как он это сказала своим холодным голосом? — вслух спросил Пол.

— А у нас патронов хватит? — поинтересовался Нолан.

— Должно, — ответил я ему. — Главное смотрите себе за спину: мало ли на звуки выстрелов придут новые.

Не хватало нам ещё того, чтобы нас взяли в клещи. Мы все вмести навели свои автоматы на ходячих мертвецов и открыли по ним огонь.

Как только в коридоре раздались выстрелы и первые мертвецы упали на пол, остальные повернулись и пошли на нас — к более «доступной пище», нежели той, что была за дверью. Ходячие довольно быстро к нам приближались — коридор не был особо длинным. Но и мы успешно уменьшали их количество.

— Проклятие! — воскликнул Нолан — его автомат заклинил и никак не хотел приходить в исправность, так что ему пришлось перейти на пистолет.

И как назло в этот момент произошло то, о чём я предупреждал — со спины из соседнего коридора, к нам в тыл вышли новые ходячие. Пол тут же переключился на них, и поскольку их было немного, он мог с ними справиться.

В этот же момент из комнаты, в которую раньше ломились ходячие, выбежали наши — Джеймс, Мартин, Георгий, Дункан и Джозеф и напали на ходячих со спины. Благодаря этому довольно тяжко, так как они мертвецы почти до нас добрались, мы разделались с ходячими, что были спереди и позади нас.

— Вы все в порядке? — спросил я наших, что выбежали из комнаты.

— Да, — кивнул Джеймс. — Мы укрылись в операционной, прежде чем эти твари успели нас окружить и сцапать.

— Ладно, а теперь валим отсюда, — сказал я и все пошли за мной, но вдруг нас всех остановил Джеймс.

— Постойте.

— Что такое? — спросил я его.

— Помните, когда мы были на втором этаже, вдруг с первого к нам поднялись ходячие? — сказал он.

— Серьёзно, дружище? Именно это тебя сейчас и волнует?! — возмущённо спросил Мартин, которому не терпелось покинуть это место.

— Да, это было странно, потому что первый этаж мы полностью проверили и не встретили там ходячих, — сказал я, припомнив эту странность. — Но что с того?

— Я думаю, что эти ходячие пришли не с первого этажа, а с подвала, — ответил мне Джеймс, выдвинув свою версию произошедшего.

— Ну и что?! — взвыл Мартин. — Пришли, так пришли! Давайте уже свалим из этого проклятого места.

— Честно признаюсь, я согласен с этим дурковатым парнем, — сказал Пол. — Мы добыли лекарства, пара валить.

— Вот именно! — добавил Мартин. — Постой, с каким парнем?

— Мы нашли лекарства, когда укрывались от ходячих, — пояснил я остальным, потому что те ещё не знали. — Но к чему ты ведёшь Джеймс?

— К тому, что в подвале сейчас должно быть пусто или гораздо меньше ходячих, чем было, — ответил Джеймс. — Это значит, что ничего не препятствует нам спуститься вниз и проверить его.

Я задумался, так как с одной стороны: зачем нам спускаться, если медикаменты уже у нас? Но с другой стороны, что если большая часть или почти все из них просрочены и уже не годны к использованию. Тогда нам, несомненно, нужно пойти и проверить подвал, но отсюда вытекают дополнительные риски и… банальные страхи.

Нет, я серьёзно, мне пиздец, как не хочется, спускаться в подвал без света, где есть морг и за углом может поджидать оживший мертвец. И судя по задумчивым лицам остальных, они думают примерно в том же направлении.

— Да ладно, ребята? — спросил всех Мартин, смотря на задумчивые выражения лиц всех остальных. — Вы же не хотите спустить вниз?!

— Там где есть риск, есть и награда — сказал Джозеф. — Я думаю, что стоит рискнуть.

— И я, — сказал, до этого молчавший всё время, Дункан.

— Я приму мнение большинства, — сказал улыбающейся Георгий.

— Я думаю, что можно и попробовать, — сказал Нолан.

Походу всё-таки придётся спускаться вниз. Нет, можно послать всех нахрен, сказав, что я лидер, и мы туда не идём, но, если честно, я и сам думаю, что он того стоит.

— А я вот против, — сказал Пол.

— И я тоже, — добавил Мартин.

— Ну а ты? — спросил я Оливию, так как позиция Джеймса и так понятна.

— Я приму и соглашусь с любым твоим решением, — ответила девушка.

— Хорошо, — произнёс я. — Значит спускаемся.

***

Спускались все молча, только Мартин изредка бурчал, но как только нам оставался всего лишь один лестничный пролёт до подвала, он стих. И когда мы спустились в подвал, все удивились, так как пол был весь залит водой, по самое колено.

— Почему тут столько воды? — Пол озвучил вопрос, которых сейчас всех мучал.

— Наверное, трубу прорвало, вот его и затопило — предположил Джозеф.

— Будьте аккуратны, — сказал я всем. — И внимательно смотрите под ноги, мало ли что там подводой.

— А…а…а что может быть подводой? — заикаясь, спросил Мартин.

— Всё что угодно, — ответил ему Дункан.

В подвале оказалось несколько комнат — одной из них и был пресловутый морг, подумав, мы решили в него не заходить, потому что в нём вряд ли хранятся медикаменты. Комнаты были небольшого размера, и мертвецов в них не было видно. Зато вот контейнеров и шкафов было полно, так что мы приняли решение, разделится на несколько групп, чтобы быстро проверить эти комнаты.

Я оказался в группе с Оливией, Джеймсом и Джозефом. Выбрав комнату, наша небольшая группа сразу принялась её обыскивать. Но поскольку пол был весь затоплен, поиски довольно сильно затруднились.

Однако я случайно наткнулся, судя по всему, на герметичный контейнер, но он был подводой и оказался придавлен чем-то тяжёлым, и я никак не мог это поднять. Благо рядом оказался Джозеф.

— Джозеф, — привлёк я внимание мужчины, и тот подошёл ко мне. — Мне нужна твоя помощь.

— В чём? — спросил меня Джозеф, подойдя ко мне.

— Чтобы ты мне помог поднять эту хрень, — ответил я ему и демонстративно пнул по железке, которая придавила контейнер, из-за чего раздался глухой стук.

— Понял, — ответил тот мне.

И мы принялись поднимать эту железяку, я схватил её за один конец, а Джозеф за второй. Пришлось сильно напрячься, особенно когда железка поднялась из воды и стала тяжелее, но в конечно итоге, мы смогли её вытащить.

— Спасибо, — отдышавшись, сказал я, смотря на Джозефа, который даже не запыхался. — А я смотрю тебе не впервой поднимать тяжесть.

— Ну, что-то того, — почесав затылок, ответил он. — Из-за хобби приходилось поднимать тяжести.

— Хобби?

— Работа на лесопилке, — ответил Джозеф.

— Постой, ты работал на лесопилке в качестве хобби? — недоверчиво спросил я его.

— Ага, — кивнул он. — Мой отец, работал и владел одной, так что я с детства знаю, как нужно работать на лесопилке. И работа на ней меня успокаивает, поэтому это и было моим хобби.

— А кем же ты работал? — спросил я его.

— Архитектором, — ответил он мне.

— Серьёзно? — снова недоверчиво спросил я. — Просто внешне не похоже.

Я осмотрел Джозефа с головы, до ног — одетый в клетчатую жёлтую рубашку и в джинсы, с мускулистым телосложением, он вообще не был похож на архитектора. Хотя с другой стороны, было бы ещё страннее, если бы он был одет в костюм.

— "Кстати об одежде, надо будет всех заставить носить нормальную одежду с защитой, нам пока что везло, и никого не укусили, но вряд ли это везение продлится долго" — мысленно поставил я себе заметку.

— Ахахаха, да мне об это многие говорили, — рассмеявшись, ответил Джозеф. — Я просто одевал костюмы только на встречи и нашу с Ванессой свадьбу. Поскольку в них жутко неудобно, я предпочитаю более свободную одежду, вот и одет так.

— Кстати, думали уже об имени ребёнка? — решил поинтересоваться я.

— Разумеется, — кивнул он. — И много раз, но так и не определились. Хотя если будет девочка, то хотелось бы назвать Элизабет.

От слов Джозефа из меня словно дух выбили, так что я был в небольшой прострации.

— Всё хорошо?

— Д-да, — прейдя в себя, ответил я ему. — А почему Элизабет?