Призрачное счастье дракона (СИ) - "Akova Poly". Страница 37
— А? — парень смотрит на управляющего.
Тот кивает.
— Хорошо, — и парень, вскочив на козла кареты, трогает лошадей… — Пошли, пошли…
Мы же идем с Миросом к дому. Я смотрю на крыльцо, Эуэ там нет.
— А почему Леея не должна видеть? — спрашивает он.
— Так это сюрприз им на свадьбу с Фирсом, — отвечаю я.
— Ясно. Ладно, прошу меня извинить, у меня дела.
И он уходит от меня, не дойдя до крыльца. Я поднимаюсь в пустой холл и, пройдя его, прихожу на кухню.
— А Рео тут нет? — говорю входя.
— Нет, но он велел тебе передать, что пошел выполнять распоряжения, — кивает Леея.
— Вам может помощь нужна? — спрашиваю.
— Нет, мы уже почти всё, — отвечает Леея.
— Да мы уже всё почти. Компот вот остынет, — Мора ставит на охлаждающую поверхность кастрюлю с компотом.
— Быстро вы как… — улыбаюсь.
— Так народу-то мало осталось, — улыбается Леея. — Я раньше всё одна успевала. А сейчас с помощью-то тем более всё успеваем.
— Хорошо, пойду тогда Эри поищу. Она мне нужна…
— Они с Чиной в доме, — отвечает мне Мора.
— Ага… — и я выхожу из кухни.
Прохожу холл и поднимаюсь по лестнице.
— Ваша светлость, — окликает меня Мильтон.
Я разворачиваюсь и спускаюсь к нему: «Какая я тебе ваша светлость! Я просто Маша».
— Маша, вас Эри спрашивала. Они с Чиной убирают комнаты в женском крыле после гостей.
— Спасибо, Мильтон, — и я снова поднимаюсь по лестнице.
57. Маша. Подготовка.
«Я и гостей-то тут не видела ни в одной комнате», — думаю я про себя.
«Ну да. Всё время почти на кухне проторчала, откуда видеть-то»…
Иду по коридору и заглядываю в первую попавшуюся комнату, в которой приоткрыта дверь. Комната пуста. Интерьер в комнате напоминает мой, только в зеркальном отображении. Я стою, разглядываю на пороге комнаты.
— Ты что тут ищешь? — голос Анемоны раздался у самого уха.
Я вздрогнула от неожиданности.
— Да уж явно не твой портрет! — выдала я ей.
— Мой портрет?! — Анемона закусила губу.
«С чего бы вдруг»? — думаю я.
— Да твой портрет. Смешно, конечно, но я его не искала, а нашла, — усмехаюсь я.
— Нашла? — Анемону аж рот приоткрыла.
Видать, удивлена.
— И в каком он виде? — задает она вопрос.
«А вот это уже интересно?» — думаю я.
-- В смысле, в каком он виде? — вздернула я брови.
— Ну, с ним всё в порядке? — Анемона явно нервничает.
— Ну, если не считать немного поврежденный верх портрета, то он в полном порядке, — улыбаюсь я.
— А…
— Маша! — слышу я голос Эри из коридора. — Я тебя искала!
— Эри, мне тоже нужно с тобой поговорить, — говорю я.
— Прости, — киваю застывшей Анемоне и иду к Эри.
Они с Чиной вышли из соседней комнаты.
— Привет, — говорю я.
— Привет, — отвечают мне девушки. — Мы уже все прибрали. Мы свободны.
— Это хорошо. У меня к вам дело на сто рублей.
— Дело на что? — удивляются они.
— Не берите в голову! — отмахиваюсь я. — Просто у меня есть к вам просьба.
Я оглядываюсь на Анемону. Она медленно идет по коридору к лестнице.
— Сейчас уйдет с глаз долой, и пойдем в мою комнату, — тихо говорю я.
Анемона спускается по лестнице, мы же подходим к моей комнате.
— Заходите, — открываю я дверь.
— Что у тебя за дело? — спрашивает Эри, когда мы входим.
— Мне надо, чтобы вы украсили беседку в саду к свадьбе Лееи. И еще надо украсить мост над дальним прудом. И надо помочь мне сделать арку в саду.
— Мы, конечно, поможем, — закивали девушки головами.
— А ее светлость точно не против? — спрашивает Чина.
— Нет. Она пока другим занята, ей не до нас, — улыбаюсь я. — Апчхи! Во, вся правда!
— Будь здорова! — тут же говорит Эри.
— Ага, спасибо, — киваю в ответ.
— А украшать чем? — задает вопрос Чина. — Лентами?
— Думаю, да. Можно и цветами тоже. Но живые завянут быстро. Ими, если только перед самым началом торжества.
— Значит, давайте всё лентами украсим, — говорит Эри. — Это мы и заранее можем даже сделать.
— Ну вот и славненько, — улыбаюсь я.
— А мне надо еще рецепт оливье Лее написать.
— Чего? — вытаращила глаза Чина.
— Салат такой. Название у него такое — оливье.
— А-а… — протянула Чина.
— Надо еще будет найти занавески на беседку.
— Занавески?
— Да. На ту, что в саду стоит круглая. Мы ее лентами не станем украшать. Мы ее занавеской украсим. Надо прозрачную какую-нибудь и широкую. Или две.
— Ага, — кивают девушки.
— Ладно, что вспомню еще, скажу. Пока вроде всё.
— Хорошо, — и они уходят.
Я же, достав листок и чернильницу, вынимаю из веера перо. И, обмакнув в чернильницу, вывожу на листке «Оливье».
— Надеюсь, Лея, прочитав, запомнит и будет часто его делать, — покрутила пером в воздухе.
Записав рецепт, ставлю в конце свою подпись.
— Ой, — уставилась я на подпись. — А подписала-то я зачем?
— Ну да ладно, — откладываю лист в сторону. — Лишь бы Лея поняла мои каракули.
Я покрутила перо в руках. Оно снова чистое.
— Наверное, тут так всегда, перо остается чистым после работы. Хотя кляксы тоже бывают. Видимо, у таких, как я, неумех писать пером, — усмехаюсь я, убирая перо.
— А что же это я убрала-то! Мне же еще сценарий свадьбы писать!
И я снова достаю перо. Беру лист и, положив его на пол, наступаю на него ногой. Приподнимаю подол платья и, обмакнув перо в чернила, обвожу свой след на листке. Потом и другую ногу тоже так же.
«Ну вот, — киваю сама себе, — еще таких несколько штук…»
Разложив листки по полу, чтоб просохли, я беру лист и складываю его пополам. Рисую сердечко на сложенной половинке. Вставляю в лист еще несколько сложенных листков.
— Надо будет сшить посередине, и блокнот готов! Надеюсь, мне листков хватит.
— А что же мне еще надо? Надо два молотка, два гвоздя и палку. Пустые бутылки, несколько штук, моток ниток, палочки одинаковой длины, не длиннее карандаша, прищепки…
И я всё это выписываю себе на листок.
58. Маша. Подготовка.
Конкурсы я выписала себе в блокнот. Поставила цифру один и написала под ней: участники делятся на пары. Одному человеку из пары завязывают глаза, а к одежде другого прикрепляют много прищепок. Задача игрока с завязанными глазами — снять все прищепки или хотя бы их большую часть со своего партнера. Далее — цифра два: участникам привязывают к талии веревку, на конце которой карандаш, и они стараются попасть карандашом в пустую бутылку. Подумала и подписала: только для мужчин. Девушкам явно неудобно в таком конкурсе участвовать из-за длинных платьев.
— Что же еще-то можно тут придумать? — пробормотала я, покусывая кончик пера.
Поставила цифру три и вывела рядом: конкурс, в рамках которого жених с завязанными глазами должен узнать свою жену по коленке или волосам. Зачеркнула «по коленке» и подписала «по руке».
— Так правильнее. А что еще? — опять покусываю кончик пера.
— Может, танец с яблоком, зажатым лбами? — спрашиваю сама себя.
И, выписав цифру четыре, так и пишу: танец с яблоком, зажатым лбами танцующих. И тут же ставлю цифру пять: обход по кругу стульев под музыку. Музыка закончилась — сесть на стул. Кому стула не хватает, тот выбыл. И шестым записываю конкурс: кто быстрее забьет гвоздь в доску.
— Ну и хватит, — убираю перо.
А листки раскладываю на столе.
— Пусть все сохнет. А мне надо у Эри иголку с ниткой и ножницы попросить, чтоб блокнот сшить.
И я выхожу из комнаты и спускаюсь в холл.
— Маша! — Дракоу входит в холл из сада. — Маша, как хорошо, что я вас встретила. Мне нужна консультация.
Она идет ко мне.
— Да, конечно, — киваю я.
— А платье для вашей Лееи, наверное, не стоит делать очень открытым тут, — и она коснулась своего декольте.
— Конечно, — говорю я. — Лучше сделать просто круглый вырез, не очень большой. Так, чтоб просто место было под небольшие бусы на шее, и всё.