Дочь опальной герцогини (СИ) - Лин Айлин. Страница 26
– Метать, но ножевым боем не владею.
Пора, пора выбираться из той раковины, куда я себя закрыла, притворяясь той, кем не являюсь на самом деле.
– Хм, – задумался здоровяк, потерев мозолистыми пальцами бородатый подбородок.
– Агнесса сказала, что в нашем городе есть рынок. Кто же там покупатели?
– Сами горожане, но в основном это обмен одних вещей на другие. Есть и приезжие, – Ховард нахмурился пуще прежнего, – кто останавливается в Друидоре, снимает комнаты в трактирах и ходит в Лес.
– Зачем им туда? – прищурилась я.
– Ловцы фей. Эти люди надеются поймать хотя бы одну, кто с целью загадать желание, кто на продажу тем, кто их нанимает, дабы не рисковать собственной шкурой.
– Как часто этим ловцам везёт?
– За всю мою жизнь такое было всего два раза. И ловцы, получив желаемое, через некоторое время умирали.
– Надо же, и всё равно продолжают попытки, – покачала головой я, – хотя, ничего удивительного: поймать джина и думать, что ты тот самый, кого не настигнет заслуженная кара, ха!
– Джи-на? – переспросил управляющий.
– Это я так, о своём. До встречи в Святости, послушаем досточтимого раббата перед ужином авось что интересного скажет.
– Что? Я как бы не любитель туда ходить… – пуще прежнего растерялся Ховард.
– Что-то всегда бывает впервые, друг мой, – добродушно усмехнулась я и, пока он размышлял, выскользнула за дверь.
За стены замка вышла одна, пересекла двор и неспешной походкой, перекинув через локоть полупустую корзину для антуража, вышла за ворота. Телохранители, следуя моим инструкциям, пристроились позади и старались не отсвечивать. А я шла и крутила головой, стремясь охватить всё, что вижу. Мне нравился Друидор! Пришлась по душе та атмосфера, которая его буквально пронизывала, в этом месте время словно замедлило бег, и зимние улочки застыли почти без движения.
Начну с того, что планировка города была радиальной, это значит, что улицы сходились к центру поселения. Ядром являлось большое каменное здание. Как уже успела узнать из записей, это место, где хранились запасы еды, там же склады с зерном. А под землёй оборудовали убежище для детей и женщин, для тех, кто не успел спрятаться за каменными стенами моего замка. Верхушку центрального здания украшала внушительная башня с колоколом внутри, его звоном созывали людей на какие-либо мероприятия или сообщали о беде.
Вокруг убежища каждый день с утра и до обеда шла слабая торговля или обмен. Люди несли из дома результаты своего труда: вязаные или сшитые вещи, глиняную посуду, деревянные ложки, плетёные циновки и корзины; забавные фигурки животных и людей, вырезанные из дерева и даже из какого-то камня. Кузнецы выставляли напоказ оружие серебром, блестевшее в лучах полуденного солнца. И никакой еды. Ни булок румяных, ни мясных пирогов, ни напитков душистых, ни сушёной рыбы, ни сыра, ни овощей, ни единого кусочка даже самого старого куска вяленого мяса или сухарей.
– Тётенька, тётенька! – окликнул меня какой-то мальчонка, румяный от мороза, без одного переднего зуба, – возьмите моих солдатиков, а?
Перед грудью мальца висел вместительный, широкий лоток, на котором были разложены все его богатства.
Я взяла в руки искусно вырезанного воина.
– Очень красиво, – улыбнулась я, полированное дерево казалось тёплым и загадочно мерцающим, – хмм, – и посмотрела на других торговцев.
Мелкий коробейник тут же встрепенулся, наверное, подумал, что клиент решил пройтись и глянуть, что есть у остальных, потому как быстро затараторил:
– Дорого не возьму, вот сколько дадите, столько и ладно! Я их с отцом два месяца вырезал, мы очень-очень старались, с душой делали…
Я вгляделась в его синие глазёнки, на дне которых плескалась отчаянная надежда, и не смогла остаться равнодушной, да и не пыталась.
Весело рассмеявшись, спросила:
– Как тебя зовут?
– Лахи, – шмыгнув носом, ответил малой.
– А меня Белла, – подмигнула ему, – в общем, я решила что… Куплю у тебя их всех!
– Все-ех?! – выдохнул мальчонка, не веря своему счастью, удаче, которую он сегодня поймал за хвост.
– Да. Каждый боец отличается от другого, они на диво, как хороши! Клади сюда, – приподняла я свою корзину. Мальчик шустро ссыпал в неё фигурки, после чего я вложила в его раскрытую ладошку одну монетку.
– Никогда не отдавай результаты своего труда за бесценок, Лахи, – добавила напоследок и развернулась, чтобы продолжить променад, как в спину донеслось:
– Тётенька! Вы дали мне слишком много, – мальчик подбежал ко мне и протянул серебрушку, – я не могу столько взять.
– На такую сумму я оценила твою с отцом работу, – сделав максимально серьёзное лицо, чувствуя, насколько это важно для Лаха, ответила я, – эти воины будут стеречь мой покой по ночам, всю мою жизнь, потому, – наклонилась вперёд, чтобы таинственно прошептать: – они бесценны.
– Правда? – впечатлившись услышанным, ребёнок тоже перешёл на шёпот.
– Да, – кивнула я, без тени улыбки вглядываясь в синие омуты.
– Ух, если всё так, то это значит… Я маг? – одними губами спросил.
– Все люди – волшебники, тепло сердец спасёт мир от холода и злобы, – Лаха слушал меня, приоткрыв рот.
– Я, кажется, вас понял… леди, – тихо почти беззвучно молвил он, – вы ведь она, да? Наша новая герцогиня? Я знал, что вы добрая. Только…
Я вопросительно вскинула брови и малой, чуть помявшись, выпалил:
– Отец с матушкой считают, что ничего с вашим появлением не переменится. Боятся, кабы хуже не стало. Они уверены, обещать вы будете много, да только все красивые слова – пыль в глаза, – Лаха явно повторял услышанное от родителей.
Что же, ожидаемо. Поставила корзинку на землю и присела, так, чтобы оказаться вровень с мальчонкой:
– Слова – пустота, тут я полностью согласна с твоими родными. Я буду много работать, докажу делом, что может быть и по-другому. А ты беги домой, обрадуй матушку.
– Хорошо… – и, подмигнув мне, добавил: – ледюшка.
Лаха, махнув мне на прощание рукой, стрелой помчался вперёд, скрывшись в одной из улочек между домами.
Глава 23
Нашу с Лахи беседу никто не подслушивал, потому я, отряхнув подол юбки от налипшего снега, подняла корзинку и зашагала дальше. Прошла мимо лавки, над которой висела деревянная вывеска с изображённым на ней крендельком. Дёрнула ручку, заперто. Что и следовало ожидать. Зато дальше в конце улочки располагалась мастерская сапожника, и она работала. Войдя внутрь, первые несколько секунд пришлось переждать, чтобы привыкнуть к царящему тут сумраку.
Внутри помещения находились какие-то люди, и собственно сам хозяин лавки, стоявший за широкой стойкой, заваленной обувью.
– … Вчера приехала, – услышала я продолжение диалога сгорбленного старика и сапожника, – герцогиня юная совсем, мелкая, щуплая, ветер подует, сдует.
– И что такая пигалица сможет? – прогудел в ответ мастер. – Ох, сомнения меня одолевает, как и всех знакомых. Сэра Ховарда надо поспрошать, какая она, новая леди Йорк. Мать её была пугливая, хоть и красивая.
– Жаль, что сын лорда Даниэля сгинул в Лесу. Всё же, когда мужчина во главе, много лучше женщины, – поцокал языком седовласый. – И чего он попёрся в Лес? Ну и что, что магия не проснулась, так ведь ловить фей в надежде пробудить дар – глупость, окончившаяся смертью.
– Что уж теперь вспоминать давно минувшее, – заметил сапожник и тут обнаружил меня, тихо замершую в сторонке, – добрый день, девушка! Вы что-то искали? Или хотите сдать обувку в ремонт?
– Добрый день! – улыбнулась, скромно потупившись. – Забежала чуток отогреться, если вы не против.
– Нет, конечно, что ты! – махнул на меня рукой хозяин лавки, – грейся сколько надо.
– Ладно, – кивнул ему старик, подхватывая какой-то свёрток, – спасибо за работу, вот медяшка, – на стол легла тусклая неровная монетка. – Пойду я, кости ноют, вечером точно поднимется метель.