Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей. Страница 24

В принципе Дане было не важно знает он или нет. Ей просто нужно было попасть в заднюю часть ломбарда.

Она сузила глаза от подозрения, или от позыва в туалет. Её раскрасневшееся лицо отразило дискомфорт. Она осмотрела кабинет в поисках подходящего места.

— Здесь есть черный ход? — Спросила она. — Мне нужно «попудрить носик.»

— Здесь ничего подобного нет, — немного оскорбленно ответил мужчина.

— Хахаха! — взорвался Семен, находя это забавным.

— Хорошо, — с трудом произнесла Дана. — Туалетная комната.

— Это ломбард, а не бордель! — Фома был возбужден и готов разразиться тирадой.

Дана остановила его, подняв руку. На ее лбу выступили маленькие капельки пота.

— Итак… черный ход? Или я сделаю это прямо здесь.

Фома фыркнул, затем указал рукой.

— Сразу за лестницей, ты не пропустишь дверь.

Быстро пройдя, Дана вышла в темный переулок.

«Чуть не обмочилась,» — подумала Дана, снимая штаны и присаживаясь на корточки.

Она вздохнула, ночная прохлада коснулась ее обнаженной задницы.

«Нет ничего лучше, чем помочиться на улице,» — размышляла Дана.

Черт. Кто здесь?

— Если бы я знал, что мне приготовят, — сказал голос со знакомым акцентом. — Я бы принарядился по такому случаю, милая.

Дана подняла голову и мельком увидела, как он выходит из тени. Невысокий, едва ли выше ее. Глаза поблескивали в темноте. Запах его похоти ударил в ноздри, и поток её мочи прервался.

* * *

[Ярослав]

Дочь бывшего князя была в плену у хана. Знал ли советник Велемир об этом?

Кублай-хан все еще был на этой теме. Этот вопрос беспокоил его.

— Она должна была стать третьей женой Тугор-хана. Но, скажем так, обстоятельства изменились.

— Так что, чем занимается ваша семья? — спросил я, пытаясь выудить из него информацию.

— Драгоценные камни, — ответил он.

Моя заинтересованность моментально пробудилась при этом коротком ответе.

— Какие именно? Рубины? — спросил я.

— Ну, в основном, опалы и аметисты, — ответил Кублай-хан деловым тоном.

Он с любопытством рассмотрел мое кольцо с крупным камнем. Я быстро сложил руки перед собой, чтобы скрыть его.

— Да, я увлекаюсь драгоценными камнями, — просто ответил я.

— Кто же не увлекается, верно? — усмехнулся Кублай-хан, но его глаза не улыбались. Что-то изменилось в его поведении.

— Вы направляетесь в Новгород? — кивнул он, и вновь спросил, прежде чем я успел ответить. — Откуда вы идете, Ярослав?

«Что-то не так,» — подумал я.

Надо быть осторожным.

— Это ещё предстоит увидеть, — произнёс я, пытаясь придумать что-то на ходу.

Я почувствовал на себе его изучающий взгляд, и тишина стала напряжённой.

— Это политика или преступление? — Наконец спросил проницательный юноша. — Чего вы пытаетесь избежать?

— Больше ничего не ясно, — честно признался я.

Кублай-хан встал со своей подушки, и ушел в угол шатра. Он некоторое время разглядывал рисунки, повернувшись ко мне спиной.

— Главный хан, мой брат, в союзе с северянами, — просто сказал юноша, поворачиваясь ко мне.

Я молча кивнул, стараясь выглядеть как можно загадочнее.

— Этот кольцо с печатью птицы, которое вы носите, Ярослав.

«Черт, у него вправду острый взгляд на драгоценности.»

Кублай-хан глубоко задумался и вздохнул. Я приготовился к действию, держа руку на мече.

— Значит, северяне захватили ваш замок, государь Кречетов, — отметил Кублай-хан глядя мне в глаза.

«Принц Рагнар на перевале Новой Славы,» — подумал я, вспоминая полководца северян.

Если Кублай-хан говорит, что его брат и северяне в союзе. То значит я сейчас в стане врага.

Глава 9

Рабыня из степей

[Ярослав]

Кублай-хан сказал, что его брат в союзе и северянами. И я сейчас в логове врага.

Сжав рукоять меча, я ожидал, когда Кублай-хан атакует. Но вместо этого он продолжил разговор.

— Меня изгнали из ханской столицы два месяца назад, — начал он и, заметив моё удивление, добавил. — Шехер — это город-порт на полуострове Алтынай. Там всегда жили степняки.

Мое удивление, конечно же было не из-за этого. Если он настроен дружелюбно, то он не очень ладит с братом-ханом.

— Я думал, вы поддерживаете брата в войне, — сказал я.

— Мой брат — невежда, поднявшийся выше своего положения по глупости, — он еле сдерживал ярость в голосе, на его лице появился тик.

Значение последнего сбивало меня с толку.

Похоже, у Кублай-хана дома свои проблемы, которые я не мог разглядеть.

— Я могу доставить вас в Новгород, если вы туда направляетесь, — сказал Кублай-хан мгновение спустя, восстановив самообладание. — Но я хочу кое-что взамен.

— Почему вы уверены, что ваш караван пройдет через блокаду?

— Я пережду войну в Ханском оазисе, недалеко от города Зеленых Садов, — ответил Кублай-хан, ухмылка вернулась на его лицо. — Мы собирались в Новгород. План изменился, когда мы услышали новости.

— Чего вы хотите?

— Ах, вы слишком нетерпеливы, — сказал Кублай-хан, плюхаясь на кожаную подушку. Он уставился на меня с легким удивлением. — Вы предпочитаете стоять?

Я цокнул, разглядывая странную и чуждую мебель. Это чудо, что человек может удержаться на ней и не опрокинуться на спину.

— На самом деле, да, — невозмутимо ответил я. — Ну так, что вам нужно?

Кублай-хан хмыкнул и начал рассказывать.

* * *

[Дана]

— Если бы я знал, что меня ждёт, я бы принарядился, — сказал голос со знакомым акцентом.

Дана увидела, как он выходит из темноты. Его глаза заблестели. Запах похоти ударил в нос. После этих слов он сразу же бесстыдно продемонстрировал движение тазом.