Грехи за сигареты (ЛП) - "Дженишес". Страница 5
— Мне пора возвращаться, — сказала она. — Извини, что тебе пришлось это увидеть. Это был не самый лучший мой момент.
Она забрала то, что осталось от телефона, и направилась в ту сторону, откуда пришла.
— Саванна! — позвал я, заставив её остановиться и повернуться. — Значит ли это, что есть свободные билеты на сегодняшнее шоу?
Сначала растерянность омрачила её лицо, но потом её рот изогнулся в уголках.
— Ты не обязан.
— Я хочу, — заверил я её. — Если подумать, «Щелкунчик» — один из моих любимых балетов.
Её улыбка превратилась в искреннюю ухмылку. Она покачала головой, как будто не поверила мне, и она была права. Я никогда не видел «Щелкунчика». Я вообще никогда в жизни не видел балета.
— В семь, в городском зале. В том, что в квартале от футбольных полей.
* * *
На представлении я сидел с одним из её лучших друзей, Джейком, на местах, которые были зарезервированы для её родителей. Таким образом, они были лучшими в театре. Был полный зал. Несмотря на то, что это было не огромное здание, энергия, волнение, всё это витало в атмосфере.
И Саванна… Она была хороша, больше, чем хороша — она была невероятна.
Я не мог оторвать от неё глаз. Я знал, что она умеет танцевать, но никогда раньше не видел её выступления. Хотя я не мог полностью понять сюжет, я видел эмоции в её шагах.
Когда шоу закончилось, я задержался, ожидая её. Джейк тоже. Когда она вышла, она переоделась в белое трикотажное платье, которое обтягивало её стройные бедра, а пальто было перекинуто через руку. Увидев меня, она остановилась, как будто не ожидала, что я всё ещё здесь. Затем она медленно подошла к нам.
— Мой отец у входа. Тебя всё ещё нужно подвезти домой? — спросил Джейк, осторожно переводя взгляд с одного на другого.
— Э-э… — она сделала паузу, как будто была не уверена.
— Я могу отвезти тебя домой, — предложил я.
Джейк осмотрел меня, возможно, пытаясь понять, можно ли мне доверять.
— Напиши мне, когда вернёшься домой, — сказал он Саванне. — Если нет, то я притащусь к тебе домой, и если тебя там не будет, то я надеру ему задницу.
Он перехватил мой взгляд. Я не мог с этим спорить, это было справедливо.
С этим Джейк ушёл, и мы наконец-то остались одни.
— Итак… — начала она, — мы можем купить мороженое по дороге?
— Ты как будто читаешь мои мысли.
Я пригласил её идти впереди, и она спрятала улыбку за прядью маслянистых волос. На главной улице города, между магазином известного дизайнера одежды и винным баром, находилось кафе-мороженое.
Когда мы вошли, над вишнёво-красной дверью звякнул колокольчик. Девушка за прилавком жевала жвачку между зубами, пока набирала мороженое в два отдельных стаканчика.
Шоколадное для меня и с песочным печеньем для Саванны.
— Оставьте себе сдачу.
Я расплатился на кассе.
— Спасибо, — сказала Саванна, удивлённая тем, что я заплатил, но не в заносчивой манере, как будто она оценила этот жест.
Мы пошли в парк и сели на качели.
— Спасибо, что пришёл, — сказала Саванна. — Что ты думаешь?
— Это было… интересно.
Она посмотрела на меня, слизывая мороженое с ложки.
— Ты ничего не понял из того, что происходило, не так ли?
Я покрутил свою ложку между пальцами.
— Нет, но это не значит, что я не ценил это.
Она отвела взгляд от меня и посмотрела на лунный свет, разливающийся по траве.
— Я рада, что ты пришёл.
Её сумка завибрировала, и она достала телефон. Она уже заменила сломанный. Неудивительно, учитывая, насколько богатой была её семья. На нём высветилось «Мама».
Она бросила на меня извиняющийся взгляд, и я ответил ей кивком, приглашая её ответить. Она прижала телефон к уху.
— Привет, мам.
В тишине вокруг нас было легко услышать, что говорит её мама.
— Дорогая, я звоню, чтобы сообщить, что меня не будет дома допоздна. Мне нужно многое подготовить к завтрашнему мероприятию. Твой отец улетел на встречу, так что его тоже не будет дома. Я должна была быть серебряной, а не серой! — воскликнула она. Её голос был приглушён, словно она закрыла рукой динамик. Саванна затаила дыхание, слушая, как её мать отдаёт кому-то ряд резких приказов. — Мне нужно идти, — наконец сказала она, и наступила тишина.
Саванна зажмурила глаза.
— Конечно. Кстати, выступление прошло отлично, — пробормотала она в пустоту.
Даже под бледным звёздным светом на её лице ярко светилось разочарование.
— Хэй, — сказал я, надеясь вывести её из уныния, в которое она погрузилась. — Расскажи мне о Жизели. Хотя я сомневаюсь, что это может быть лучше, чем то, что я только что увидел.
Она слегка хихикнула, но пересказала историю. Я пытался слушать, но меня отвлекали изгибы её губ и то, как она отстранённо улыбалась на своих любимых местах. Она напоминала мне солнечный свет в пасмурный день, прохладный ветерок в летнюю жару.
Я отвез её домой чуть позже десяти тридцати. Свет был выключен, кроме одного в большом окне у входной двери. Я проводил её до входа, а она возилась с ключом. Её распущенные волосы развевались на ветру, и она повернулась, как только отперла дверь.
— Увидимся.
Я не хотел проситься внутрь по нескольким причинам, но ни одна из них не была связана с моим нежеланием. Мне не хватало времени, проведённого с ней, и я боялся, что если я выберу этот момент для возобновления нашей дружбы, то слишком привяжусь к ней.
— Не будь чужаком.
Она улыбнулась и исчезла внутри. Она зажгла комнату своей улыбкой, а её глаза подавляли бурю. Она была из тех девушек, которые удивительно хаотичны. За ней можно было бегать всю жизнь в надежде, что она тебя заметит. А я был просто мальчиком, который попал под её пьянящее очарование. Эта улыбка и хаос, скрывавшийся за ней, изменили всё.
ГЛАВА 3. Грехи за сигареты
Саванна
Плавание в океане было похоже на танец — освобождающий и раскрепощающий. Ничто другое не существовало, когда волны бились о мою кожу. Каждый раз, когда я погружала голову под воду, тишина отгораживалась от шума.
Я наслаждалась спокойствием. Моя домашняя жизнь всегда была слишком пустой или слишком суматошной, вращаясь вокруг работы моих родителей. Мама настаивала на том, чтобы я посещала благотворительные мероприятия и помогала ей с бесконечным списком дел, в то время как она сосредоточилась на своей компании по организации свадеб, которая всегда была хаотичной. Слово «хаос» даже не подходит для описания некоторых требовательных невест, которые маршировали через входную дверь в её офис. В большинстве дней моя мама едва знала, что я там.
Мой отец, который много путешествовал, не был рядом достаточно, чтобы понять, так это или нет. Мне больше нравилось быть в академии. Танцевальные залы были больше похожи на дом, чем мой дом. Внешний образ моей семьи сильно отличался от реального. Мы должны были получить «Оскар» за наше актёрское мастерство.
Я посмотрела на Джейка, который лежал лицом вниз на дневном диване у входа. Он выпил больше других, и тащить его по крутой лестнице в спальню было не самым безопасным вариантом, поэтому я накрыла его одеялом и оставила отсыпаться. Он пробормотал бессвязную фразу благодарности. По крайней мере, я надеялась, что это была благодарность.
Утром у него будет убийственная головная боль, но это не помешало бы ему пить каждый день в течение следующей недели. Он был из тех людей, которые боятся пропустить хорошее время. Кострище плевалось углями, и я поплелась к задней двери.
— Эй, парень, эти поддельные удостоверения будут завтра или как? — спросил Итан у Финна.
Дома они нам были не нужны. У нас были связи в клубах и среди барменов на частых благотворительных мероприятиях. Сбор средств и благотворительные мероприятия были само собой разумеющимися, когда речь шла о том, чтобы напиться. Наши родители делали то же самое, притворяясь, что они там только по работе.
— Да, мой парень завезёт их утром, — сказал Финн.