Грехи за сигареты (ЛП) - "Дженишес". Страница 5

— Мне пора возвращаться, — сказала она. — Извини, что тебе пришлось это увидеть. Это был не самый лучший мой момент.

Она забрала то, что осталось от телефона, и направилась в ту сторону, откуда пришла.

— Саванна! — позвал я, заставив её остановиться и повернуться. — Значит ли это, что есть свободные билеты на сегодняшнее шоу?

Сначала растерянность омрачила её лицо, но потом её рот изогнулся в уголках.

— Ты не обязан.

— Я хочу, — заверил я её. — Если подумать, «Щелкунчик» — один из моих любимых балетов.

Её улыбка превратилась в искреннюю ухмылку. Она покачала головой, как будто не поверила мне, и она была права. Я никогда не видел «Щелкунчика». Я вообще никогда в жизни не видел балета.

— В семь, в городском зале. В том, что в квартале от футбольных полей.

* * *

На представлении я сидел с одним из её лучших друзей, Джейком, на местах, которые были зарезервированы для её родителей. Таким образом, они были лучшими в театре. Был полный зал. Несмотря на то, что это было не огромное здание, энергия, волнение, всё это витало в атмосфере.

И Саванна… Она была хороша, больше, чем хороша — она была невероятна.

Я не мог оторвать от неё глаз. Я знал, что она умеет танцевать, но никогда раньше не видел её выступления. Хотя я не мог полностью понять сюжет, я видел эмоции в её шагах.

Когда шоу закончилось, я задержался, ожидая её. Джейк тоже. Когда она вышла, она переоделась в белое трикотажное платье, которое обтягивало её стройные бедра, а пальто было перекинуто через руку. Увидев меня, она остановилась, как будто не ожидала, что я всё ещё здесь. Затем она медленно подошла к нам.

— Мой отец у входа. Тебя всё ещё нужно подвезти домой? — спросил Джейк, осторожно переводя взгляд с одного на другого.

— Э-э… — она сделала паузу, как будто была не уверена.

— Я могу отвезти тебя домой, — предложил я.

Джейк осмотрел меня, возможно, пытаясь понять, можно ли мне доверять.

— Напиши мне, когда вернёшься домой, — сказал он Саванне. — Если нет, то я притащусь к тебе домой, и если тебя там не будет, то я надеру ему задницу.

Он перехватил мой взгляд. Я не мог с этим спорить, это было справедливо.

С этим Джейк ушёл, и мы наконец-то остались одни.

— Итак… — начала она, — мы можем купить мороженое по дороге?

— Ты как будто читаешь мои мысли.

Я пригласил её идти впереди, и она спрятала улыбку за прядью маслянистых волос. На главной улице города, между магазином известного дизайнера одежды и винным баром, находилось кафе-мороженое.

Когда мы вошли, над вишнёво-красной дверью звякнул колокольчик. Девушка за прилавком жевала жвачку между зубами, пока набирала мороженое в два отдельных стаканчика.

Шоколадное для меня и с песочным печеньем для Саванны.

— Оставьте себе сдачу.

Я расплатился на кассе.

— Спасибо, — сказала Саванна, удивлённая тем, что я заплатил, но не в заносчивой манере, как будто она оценила этот жест.

Мы пошли в парк и сели на качели.

— Спасибо, что пришёл, — сказала Саванна. — Что ты думаешь?

— Это было… интересно.

Она посмотрела на меня, слизывая мороженое с ложки.

— Ты ничего не понял из того, что происходило, не так ли?

Я покрутил свою ложку между пальцами.

— Нет, но это не значит, что я не ценил это.

Она отвела взгляд от меня и посмотрела на лунный свет, разливающийся по траве.

— Я рада, что ты пришёл.

Её сумка завибрировала, и она достала телефон. Она уже заменила сломанный. Неудивительно, учитывая, насколько богатой была её семья. На нём высветилось «Мама».

Она бросила на меня извиняющийся взгляд, и я ответил ей кивком, приглашая её ответить. Она прижала телефон к уху.

— Привет, мам.

В тишине вокруг нас было легко услышать, что говорит её мама.

— Дорогая, я звоню, чтобы сообщить, что меня не будет дома допоздна. Мне нужно многое подготовить к завтрашнему мероприятию. Твой отец улетел на встречу, так что его тоже не будет дома. Я должна была быть серебряной, а не серой! — воскликнула она. Её голос был приглушён, словно она закрыла рукой динамик. Саванна затаила дыхание, слушая, как её мать отдаёт кому-то ряд резких приказов. — Мне нужно идти, — наконец сказала она, и наступила тишина.

Саванна зажмурила глаза.

— Конечно. Кстати, выступление прошло отлично, — пробормотала она в пустоту.

Даже под бледным звёздным светом на её лице ярко светилось разочарование.

— Хэй, — сказал я, надеясь вывести её из уныния, в которое она погрузилась. — Расскажи мне о Жизели. Хотя я сомневаюсь, что это может быть лучше, чем то, что я только что увидел.

Она слегка хихикнула, но пересказала историю. Я пытался слушать, но меня отвлекали изгибы её губ и то, как она отстранённо улыбалась на своих любимых местах. Она напоминала мне солнечный свет в пасмурный день, прохладный ветерок в летнюю жару.

Я отвез её домой чуть позже десяти тридцати. Свет был выключен, кроме одного в большом окне у входной двери. Я проводил её до входа, а она возилась с ключом. Её распущенные волосы развевались на ветру, и она повернулась, как только отперла дверь.

— Увидимся.

Я не хотел проситься внутрь по нескольким причинам, но ни одна из них не была связана с моим нежеланием. Мне не хватало времени, проведённого с ней, и я боялся, что если я выберу этот момент для возобновления нашей дружбы, то слишком привяжусь к ней.

— Не будь чужаком.

Она улыбнулась и исчезла внутри. Она зажгла комнату своей улыбкой, а её глаза подавляли бурю. Она была из тех девушек, которые удивительно хаотичны. За ней можно было бегать всю жизнь в надежде, что она тебя заметит. А я был просто мальчиком, который попал под её пьянящее очарование. Эта улыбка и хаос, скрывавшийся за ней, изменили всё.

ГЛАВА 3. Грехи за сигареты

Саванна

Плавание в океане было похоже на танец — освобождающий и раскрепощающий. Ничто другое не существовало, когда волны бились о мою кожу. Каждый раз, когда я погружала голову под воду, тишина отгораживалась от шума.

Я наслаждалась спокойствием. Моя домашняя жизнь всегда была слишком пустой или слишком суматошной, вращаясь вокруг работы моих родителей. Мама настаивала на том, чтобы я посещала благотворительные мероприятия и помогала ей с бесконечным списком дел, в то время как она сосредоточилась на своей компании по организации свадеб, которая всегда была хаотичной. Слово «хаос» даже не подходит для описания некоторых требовательных невест, которые маршировали через входную дверь в её офис. В большинстве дней моя мама едва знала, что я там.

Мой отец, который много путешествовал, не был рядом достаточно, чтобы понять, так это или нет. Мне больше нравилось быть в академии. Танцевальные залы были больше похожи на дом, чем мой дом. Внешний образ моей семьи сильно отличался от реального. Мы должны были получить «Оскар» за наше актёрское мастерство.

Я посмотрела на Джейка, который лежал лицом вниз на дневном диване у входа. Он выпил больше других, и тащить его по крутой лестнице в спальню было не самым безопасным вариантом, поэтому я накрыла его одеялом и оставила отсыпаться. Он пробормотал бессвязную фразу благодарности. По крайней мере, я надеялась, что это была благодарность.

Утром у него будет убийственная головная боль, но это не помешало бы ему пить каждый день в течение следующей недели. Он был из тех людей, которые боятся пропустить хорошее время. Кострище плевалось углями, и я поплелась к задней двери.

— Эй, парень, эти поддельные удостоверения будут завтра или как? — спросил Итан у Финна.

Дома они нам были не нужны. У нас были связи в клубах и среди барменов на частых благотворительных мероприятиях. Сбор средств и благотворительные мероприятия были само собой разумеющимися, когда речь шла о том, чтобы напиться. Наши родители делали то же самое, притворяясь, что они там только по работе.

— Да, мой парень завезёт их утром, — сказал Финн.