Единственный конец злодейки — смерть. Том 4 - Квон Гёыль. Страница 62
— Назад, леди!
Каллисто молниеносно отбил меч Иклиса. Я думала, что тот рванулся на меня, но целью Иклиса был кронпринц.
— Ваше Высочество! — в ужасе закричала я.
У Каллисто не было времени для ответа.
— Черт, с какими только мерзавцами мне не приходится сражаться благодаря моей популярной возлюбленной! — спустя некоторое время выкрикнул кронпринц, усердно защищавшийся от нападения. — Не волнуйся, иди к Лейле, леди! Я расправлюсь с этим подонком и догоню!
— Х-хорошо!
Я поколебалась, но все же кивнула — ничего другого мне не оставалось. Оставив двух сражавшихся мужчин, я побежала.
— Пенелопа! — вдруг кто-то позвал меня.
Обернувшись, я увидела на краю сада герцога, сражавшегося с мятежниками.
— Эй! Ты в порядке?
Рядом с ним был Рейнольд.
— Отец!
Пронзивший врага герцог повернулся, чтобы подбежать ко мне.
Внезапно позади герцога и Рейнольда возникло огромное чешуйчатое тело и стало приближаться к ним. Это был дракон. В его пасти разгоралось пламя, и мне показалось, будто он вот-вот снова дыхнет огнем.
— Отец! — я вскрикнула от испуга, ведь совсем недавно сама убедилась, насколько смертоносно дыхание дракона.
Он все здесь сметет. Чертова Ивонна!
Я быстро подняла зеркальце, но знала лишь заклинания для нападения. Роза, подаренная Винтером, уже истратила свою силу, и у меня не осталось способов защититься от пламени дракона.
Тем временем чертов дракон собирался с силами. Над императорским садом уже задул горячий ветер. Сработает ли это?
Я с сомнением подняла зеркальный жезл. Сработает или нет, но, чтобы остаться в живых, надо было попробовать.
— Ди харк!
Одновременно с моим криком затряслась земля. Тысячи цветов роскошного императорского сада с устрашающей скоростью устремились ввысь.
Это были розы. Красные, розовые, черные, оранжевые, фиолетовые — стебли роз всех оттенков яростно опутывали парящего в воздухе дракона.
Уже раскрытая наполовину пасть закрылась — плети роз крепко опутали ее, словно намордник. Появившиеся языки пламени угасли.
— Ха… — Я успокоилась и пробормотала на выдохе: — Преша.
Дракон, больше напоминавший связку цветов, рухнул на землю.
— Продолжайте сражаться! — неловко произнесла я, глядя на окаменевших рыцарей.
По моему приказу битва возобновилась. Казалось, что боевой дух рыцарей империи поднялся.
Скованный плетьми роз дракон не прекращал метаться, пытаясь вырваться. Волшебное зеркальце завибрировало. Видимо, для сдерживания дракона я все это время расходовала магическую силу, поэтому под ложечкой нарастала жгучая боль.
— А-а, — тихо простонала я. Боль была как от жжения тысячи огней.
— Пенелопа! Подожди чуть-чуть! Волшебники уже готовят магический круг, чтобы сковать дракона! — в волнении закричал мне герцог, вновь размахивавший мечом. Его слова успокоили меня. Но дракон был очень сильным, я не смогла бы долго продержаться.
Где же Каллисто?
Я огляделась и увидела кронпринца. На счастье или на беду, он все еще был жив — сражался на мечах с Иклисом недалеко от меня.
За это короткое время они, видимо, отбили множество ударов друг друга, на их лицах и телах появились мелкие порезы. Я думала, что кронпринц легко одолеет Иклиса, но, к моему удивлению, тот не уступал в способностях и искусно противостоял Каллисто. Меня удивили не только его способности, но и меч: Иклис сражался древним волшебным оружием, которое получил от меня в подарок.
Псих, пожалуйста, не переборщи…
Мне стало плохо из-за длительного использования магии. Мечи двух мужчин в очередной раз скрестились, и клинок Каллисто с резким металлическим звуком разломился пополам. Меч Иклиса тут же взлетел. Каллисто с трудом отбил удар обломком. При ударе лезвие издало страшный звук. Однако даже невооруженным глазом было видно, что Каллисто отступает. Иклис источал такую ярость, словно действительно был готов убить кронпринца. Каллисто пригнулся, и у меня кольнуло в груди.
Кронпринц неожиданно ударил Иклиса головой прямо в лицо и тут же нацелил обломок клинка ему в горло. Они сражались очень жестоко.
Удар кронпринца не удался — тут же пришедший в себя Иклис с силой отбил выпад. Не в состоянии отразить атаку, меч, от которого осталась лишь половина, разлетелся на мелкие части.
— Ваше Высочество!
Каллисто посмотрел на оставшуюся рукоятку меча, и на его лице промелькнуло отчаяние.
Враг лишился оружия, и теперь ничто не препятствовало Иклису. Воодушевленный, он бешено замахал мечом. Каллисто выхватил ножны, отбивал ими удары и беспокойно отступал. Но ножнами нельзя было защититься от каждого взмаха меча. По его телу заструилась кровь.
— Каллисто!
Когда он пошатнулся, я перестала концентрироваться на магии и ринулась к нему.
Иклис не терял ни минуты. Меч мерзавца взлетел высоко в небо и направился резко вниз, в грудь Каллисто. Этот миг длился вечность.
— Фризшон! — без колебаний закричала я. Откуда ни возьмись, разрезая воздух, прилетели три острых ледяных осколка.
Иклис почувствовал опасность, перевел меч и отбил осколки. Два ледяных клинка разломились пополам. Но…
— А-а!
Последний осколок он не смог отбить. Лед, которым я выстрелила, вонзился в грудь Иклису.
Из моего рта брызнула кровь, видимо, из-за того, что я одновременно использовала два заклинания. Перед глазами кружилось, внутри все нестерпимо болело.
Резкая боль в солнечном сплетении, в животе — во всем теле. Я пошатнулась и упала. В ушах гудело, по телу до кончиков волос прошла волна жара.
Видимо, из-за этого я ослабила магию, сдерживавшую дракона.
— Принцесса! Осторожно!
Разбушевавшегося дракона, устремившегося ко мне на четырех лапах, я даже не заметила. Я порылась в кармане и достала бутылочку с зельем, чтобы избавиться от ужасной боли.
Дрожащими руками я открыла крышку и проглотила лекарство. Дыхание постепенно успокоилось, а бешеный пульс пришел в норму.
Одновременно с этим донесся странный звук. От него кружение перед глазами прекратилось, ко мне вернулось нормальное зрение. И тогда я увидела раскрытую прямо передо мной пасть чудовища и чью-то знакомую спину, заслоняющую меня.
От драконьей морды валил горячий пар. Снова раздался тот же странный звук. Это был скрежет меча, воткнутого в пасть дракона.
— Иклис…
Я не могла поверить моим глазам. Осколок льда, который я швырнула, лежал под ногами главаря мятежников. Иклис был весь в крови. Дракон пронзил его грудь когтем, но он по-прежнему заслонял пасть монстра мечом. Весь бледный, он обернулся ко мне:
— Госпожа, вы в порядке?
— Иклис. Ты, ты… Почему?..
Из его рта тоже стекала кровь. Я никак не могла понять, что происходит, поэтому, как дура, лишь задавала один и тот же вопрос. Как и всегда с ним.
— Почему, почему?..
Почему ты защищаешь ту, которая хотела убить тебя?
Хоть я и не произнесла эти слова вслух, он все понял и слегка улыбнулся.
— Ты называла это принуждением, но… Я любил тебя, — тихо пробормотал он.
Меч, воткнутый в пасть дракона, изогнулся, будто вот-вот сломается.
— С тех пор, как ты подарила мне этот меч.
Внезапно Иклис закашлялся кровью, и я закричала:
— Замолчи, замолчи! Нет!
— Когда ты улыбалась мне цветущей улыбкой или шептала, что я единственный рыцарь, способный защитить тебя, — все эти моменты. С самого начала я хотел не титула и побега… А тебя. Я люблю тебя, Пенелопа, — тихо прошептал он. И тут подаренный мной меч все же сломался.
Дракон, поняв, что упустил меня, заревел и стал размахивать лапами. Пронзенное когтем тело Иклиса взлетело в воздух.
— Иклис!
— Леди!
Я протянула руку, чтобы схватить его за край одежды, но кто-то грубо оттащил меня в сторону. Через мгновение дракон наступил туда, где только что стояли мы с Иклисом. Поднялось облако пыли, а в земле образовалась вмятина.
Дракон приподнял лапу, но под ней никого не было, и, поняв, что еще раз упустил меня, он взревел. Почему?..