Кровь Василиска. Книга III (СИ) - Винокуров Юрий. Страница 50

— Хорошо знакомы с монсеньором Брианом? — спросил я Де’Аламика.

— Да. Долгое время он был моим духовным наставником, — ответил Анри.

— Только не говорите мне, что вы все еще не лишились духовного сана? — усмехнулся здоровяк и сделал несколько глотков из бутылки.

— Нет, с чего бы? — ответил Анри. — Я верный слуга господа, — произнес он, прикладываясь к бутылке.

Жумельяк смерил его скептическим взглядом, но комментировать слова лекаря по этому поводу не стал.

— Ах- ха! — громко рассмеялся Де’Жориньи, а затем сразу закряхтел и поморщился от боли.

— Все в порядке, Жуль? — спросил я здоровяка.

— Да. Я получал раны и похуже, — ответил он. — Может, уже отправимся в город? Я не жалуюсь, но я бы предпочёл горячую еду и мягкую кровать, нежели находиться среди трупов иллерийских псов где-то в лесу, — добавил он и в принципе, был прав.

— Верно, Жуль, — ответил Жумельяк. — Я так понимаю, в Сент-Эрен с нами не едете только вы, Люк? — просил сын кардинала.

— Верно. Чем быстрее я вернусь в поместье, тем лучше, — кивнул я. — Требуется много всего сделать, прежде чем я смогу отправиться с вами в экспедицию.

— Экспедицию? — поинтересовался Анри.

— Расскажу вам по дороге, — ответил лекарю сын кардинала. — А вы, Жуль, — Жозе посмотрел на здоровяка, — решили что-нибудь?

— Мне нужно подумать, — нехотя ответил Де’Жориньи. — Кстати, Люк, помнится, вы приглашали меня в гости? — Он повернулся ко мне.

— Да, все верно, — кивнул я.

Видимо, здоровяка не особо прельщала идея совместного путешествия в компании с кардинальским сыном, чему я был не удивлен.

— Хотите отправиться в поместье вместе со мной? — добавил я.

— Если моё присутствие вас не стеснит, — ответил Де’Жориньи.

— Нисколько, — честно ответил я.

— Тогда с радостью побываю у вас в гостях, — ответил здоровяк и улыбнулся.

— Славно, — кивнул Жумельяк. — Тогда вы, Люк, возьмёте с собой Жуля и отправитесь домой в моей карете. Господин Де’Жориньи ранен, и ему комфортнее будет перемещаться в карете, нежели верхом. К тому же до Сент-Эрена недалеко, и добраться до города проблем не возникнет. На тракте нас ждут гвардейцы, мы возьмем у них пару лошадей, — произнес сын кардинала.

— Спасибо, — ответил я Жозе. — Верну карету, как только…

— Ой, даже не переживайте насчёт этого. — Жумельяк махнул рукой. — Ладно, давайте уже возвращаться, господа, — произнес он и первым пошел в сторону тракта. — Люк, на пару слов, — произнес он, кивнув мне.

Кажется, я знаю, о чем пойдет разговор, — подумал я, когда поравнялся с Жозе.

— Люк, могу я попросить вас о небольшой услуге? — спросил меня кардинальский сын.

— Разумеется, — ответил я, посмотрев на собеседника. — Я так понимаю, разговор пойдёт о Де’Жориньи? — прямо спросил я.

— А вы как всегда проницательны, Люк, — улыбнулся Жумельяк. — Жуль вам очень симпатизирует, поэтому если вы попросите его отправиться вместе с нами в разлом, то, думаю, вам он не откажет, — подтвердил мои догадки сын кардинала.

Странно. А почему просто не приказать ему? Он служит в армии Галларии, а значит, если здоровяк получит приказ свыше, то у него просто не будет выбора.

Я высказал свои мысли вслух.

— На самом деле все не совсем так, — ответил Жозе. — Я не буду вдаваться в подробности, но при сильном желании отказаться Де’Жориньи может. Поэтому я и прошу вас убедить его в том, чтобы он отправился с нами, — произнес мой собеседник.

— Причина только в том, что он там уже бывал, является магом и опытным бойцом или существуют и другие причины? — прямо спросил я.

— Есть, но пока я не могу вам их назвать, — ответил Жумельяк.

Интересно, что же это может быть…

Мне даже стало немного интересно.

— Хорошо, — ответил я. — Но скажу вам правду, Жозе. Давить я на него не буду, — честно сказал я собеседнику.

— И не нужно, — ответил Жозе. — Не захочет — не пойдет, — спокойно добавил сын кардинала. — Я навел справки и знаю, что приключилось с Жулем в его последней экспедиции. И я понимаю, какие чувства он испытывает. Люк, когда я был за разломом во второй своей экспедиции, попал в пещеру, в которой обитал шадоухант. Вы знаете, что это за существо? — спросил Жумельяк, и я отрицательно покачал головой. — Это очень быстрый и опасный ночной хищник, который к тому же обладает еще и магическими способностями. Он может сливаться с тенями, становясь практически невидимым. И да, я неправильно выразился. В пещеру я попал не один, а с отрядом, которым я командовал, — мой собеседник сделал выразительную паузу. — В ту ночь я потерял не только весь свой отряд, но и руку, — Жозе засучил рукав, и я увидел шрам, опоясывающий всю руку чуть выше локтя.

Ничего себе. Целительная магия в этом мире позволяет отрастить руку?

Или он забрал отрубленную или откушенную руку с собой?

— Ясно, — кивнул я. — Я поговорю с Жулем, — сказал я своему собеседнику. — Но ничего не обещаю.

— Такой ответ меня более чем устраивает, — ответил Жозе.

— Хорошо, — ответил я. Весь оставшийся путь до тракта мы преодолели молча.

Карета и гвардейцы ждали нас там, где мы их и оставили.

— Я сейчас быстро разберусь со всем, и можете отправляться в ваши земли, Люк, — сказал мне Жумельяк и пошел к своим людям.

Мы с Анри и Де’Жориньи остались стоять в стороне.

— Что дальше, господа? — спросил лекарь, который выглядел довольно запыхавшимся, так как тащил ящик вина из-за нежелания бросать его в лагере. — Жуль, вы к барону? Уверены, что не хотите отпраздновать славную победу в какой-нибудь таверне Сент-Эрена?

— Нет, — покачал головой Жуль. — Я хочу немного покоя и отлежаться, — ответил лекарю Де’Жориньи.

— Жаль, — ответил Де’Аламик. А затем его взгляд стал очень серьезным.

Во всяком случае, для человека, который смог впитать в себя столько алкоголя.

— Вы пойдете за разлом, Жуль? — спросил лекарь.

— Пока не знаю. А что? — спросил он Де’Аламика. — Жозе и вас хочет завербовать в этот поход? — спросил здоровяк.

— Нет, — ответил он. — Но я сам хочу отправиться туда. Есть у меня там одно дело, которое я обязательно должен завершить, — загадочно произнес он.

— Ничего вам не обещаю, Анри, — Де’Жориньи покачал головой.

— Хорошо, — на губах святоши появилась грустная улыбка. Он собирался сказать что-то еще, но послышался голос Жумельяка.

— Карета и лошади готовы, господа! — Сын кардинала с нами поравнялся. — Выдвигаемся?

— Я готов, — ответил Де’Жориньи, и посмотрел на меня.

— Славно. Тогда едем, — кивнул я здоровяку, после чего обратился к Жумельяку. — Сбор через две недели?

— Именно, — ответил Жозе.

— Тогда до скорого. Увидимся, господа, — я вежливо склонил голову и, попрощавшись с кардинальским сыном и пропойным святошей, отправился к карете.

Хотелось побыстрее оказаться уже дома. И скоро мое желание должно было осуществиться.

Глава 25

Дом, милый дом.

— Приехали, — я толкнул Де’Жориньи в бок.

Взяв с собой несколько бутылок вина из ящика Анри, который он приволок с собой из лагеря иллерийцев, здоровяк быстро их уничтожил, а затем вырубился. Видимо, сказалось ранение, ибо доза выпитого для Жуля была слишком маленькой.

Думаю, столько он выпивал за завтраком. Точнее, перед завтраком.

— Да? — он вскочил и сонно осмотрелся по сторонам, после чего толкнул дверь кареты и вышел наружу.

Я вышел следом и, как это было и раньше, меня встречали все слуги поместья.

Включая нового жителя особняка Кастеморов — Даниэля или, как он себя называл, Воробей.

— Господин, — вперед вышел Фредерик и склонил голову. — С возвращением, — добавил он, и девушки опустились в книксене, а дети поклонились.

«А у него неплохо получается», — подумал я, смотря на паренька, которого уже успели облачить в цвета моего дома.

— Спасибо, Фредерик, — ответил я дворецкому и повернулся к Де’Жориньи, который смотрел в одну точку.