Возвращение некроманта. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей. Страница 15
Официанты блуждали по залу, раздавая всякие закуски и прохладительные напитки. Я чавкал свой бутерброд с икрой наложенной на гусиную печень, когда услышал, как герцог забил вилкой по бокалу.
— Эй, кхм! Перед тем, как вечеринка начнётся по-настоящему, я просто хочу всех вас от лица своей дочки поблагодарить за визит! — после слов герцога я заметил, как Елизавета стеснённо покраснела, а её приятели хихикали и лупоглазили.
— А теперь музыка! — закричал герцог, давая сигнал музыкантам, которые поднялись на сцену со своими инструментами. — Давайте быстренько посмотрим первый танец моей любимой дочурки!
Герцог уже покраснел, видимо, от выпитого, потому что он только что объявил то, что вполне могло стать началом катастрофы.
Я заметил, как у Елизаветы на лице мелькнул испуг, когда до неё дошло, что она может стать звездой непрошеного насмешек на свой собственный день рождения.
Валерий аплодируя тихо тыкнул меня локтем в бок. Не теряя самообладания, я уверенно направился к Елизавете и ее друзьям.
— Может, покажете мне, как правильно вальсировать? — бросил я, поклонившись и выставив руку. Среди друзей девчонки донеслось пару придурковатых смешков, но я их проигнорировал.
Лиза, кивнула, взяв меня за руку.
Как только ее ладонь взяла мою, толпа сомкнулась вокруг нас, и их аплодисменты заглушились легкой музыкой. Заиграл медленный вальс, давая возможность покружить под него. Лиза, сначала бывшая в панике, постепенно успокоилась, поняв, что ей просто нужно следовать за мной.
Правой рукой я держал ее ладонь, а левой осторожно обнимал вокруг талии. Мы классно кружили по кругу, вальсируя. Я танцевал спокойно и изысканно, как положено королю на любых официальных гуляньях. Я не мог позориться перед публикой и не собирался.
Девочка наконец-то успокоилась и начала получать удовольствие от танца. Её улыбка светилась, радуя толпу. Мы так кружились вокруг, что у всех сложилось впечатление, будто мы давно репетировали это грандиозное исполнение. Когда последний куплет мелодии подходил к концу, она последовала моим указаниям и красиво остановилась, синхронно с окончанием музыки.
Под звуки аплодисментов и весёлых криков из толпы, даже под несколько пьяных свистков, мы оба взялись за руки, а потом поклонились.
«Вау, это было круто!» «Классный танец!» «Просто бомба!» — слышно было кучу похвал, и Лиза улыбалась шире всех.
— Офигеть! Откуда ты такие движения знаешь? — кинул мне Валерий, подбегая. В его глазах отражался восторженный блеск.
Я просто пожал плечами, погладил Лизу по руке и сказал:
— С днём рождения! — с игривым подмигиванием, пока её папаша не поднял её в воздух.
— Ха-ха! Какие же они замечательные! Танец бомба! — Герцог был явно в хорошем настроении, видимо, ещё бухнул.
Пока вечеринка кипела, я сидел в углу, держа стакан яблочного сока. Ко мне все подходили, здоровались и предлагали ещё покрутиться. Надевать улыбку и разговаривать вежливым тоном начинало меня немного напрягать.
Глядя вокруг, я заметил Валерия, вальсирующего с девчонкой, которая была примерно его возраста, может, чуть младше. Видимо, одна из подружек его сестры.
— Эй, Алекс! Я тебя везде искала! — подбежала ко мне Лиза. У неё было красное лицо, и она говорила так быстро, будто пыталась успеть все слова сказать за раз.
— Ты сегодня отпадно выглядишь и танцевала классно! — искренне похвалил я.
— Ой… спасибо! — она чуть не заикалась, поправляя своё зелёное платье с оборками.
Мы поговорили на разные темы, в основном про мою школьную жизнь.
— Должно быть, ты довольно популярен в академии, — начала она дразнить меня. — У тебя есть девушка?
Я засмеялся.
— А у тебя парень?
— Н-нет, конечно нет! У меня нет никого на примете, ха-ха, — она так отчаянно замахала руками, отчего я рассмеялся.
— Ты ещё молода и встретишь правильного парня.
Она печально отвела взгляд, но быстро взяла себя в руки, говоря:
— Да, конечно! Ну на следующий год я тоже поступаю в академию, — призналась она, затем ее взгляд переместился за мою спину. Кто-то подошел к нам.
— Кхм, не возражаешь, если я позаимствую этого мальчика? Есть важный разговор. — Сказал подошедший к нам Валерий со свойственными ему манерами…
— Да, конечно, дядя Валерий, — поклонилась Елизавета.
Она махнула мне на прощание и убежала, оставив меня наедине с принцем.
— Ты знаешь, что все девочки твоего возраста, присутствующие здесь, влюблены в тебя? — спросил он, почесав щёку.
Я просто ответил:
— Догадываюсь, судя по тому, как они себя ведут.
Валерий посмотрел на меня с едва скрываемой улыбкой.
— Вы двое с моей племянницей, кажется, созданы друг для друга, хотя, ты ничего не предпринимаешь.
Я не мог понять, он сейчас шутил или говорил серьезно.
— Она просто благодарит меня за то, что я внёс свой вклад в её жизнь. Щас не знаю, как у неё с чувствами, но я думаю, со временем она разберётся, в чём дело.
Валерий попил из своего стакана:
— Звучит как-то высокопарно.
— Ну для неё я типа героя, который пригласил её на первый танец. У неё, может, мозги кипят фантазиями о нашем романе, но это ещё не значит, что она в меня влюблена. В общем, я уверен, ты хотел поговорить не об этом. Что за важный разговор, Валерий? — спросил я, немного серьёзным тоном.
Он сменил тему и сев на стул спиной к стене, расслабленно вытянул ноги:
— Ха, я будто с ровесником общаюсь. Но да, ты прав. — Он поднял глаза и посмотрел на меня, как будто вспоминая, о чём мы болтали. Потом его лицо разгладилось, и он продолжил. — Значит смотри братан. Я старшекурсник, скоро из академии выпущусь. А через год моя племянница поступит в «Аврорию Бореалис».
Что-то мне подсказывало, что меня вновь попросят о дружеской услуге.
Глава 8
Зачистка локи от монстров
Валерий изложил свою мысль:
— Через год моя племянница Лиза поступает в академию. Надо, чтобы кто-то проследил за ней и не дал в обиду.
По аналогии с приглашением на танец, я начал догадываться к чему клонил Валерий.
Он наклонился вперед и начал говорить тихим голосом. В его словах мне послышались ноты отчаяния:
— Я надеюсь на тебя Александр, — он поднял руки и развел в стороны, будто сдерживая их, чтобы они не мешали ему говорить, — что ты позаботишься о моей племяннице и будешь ей защитой.
Теперь я окончательно понял, почему он завел дружбу со мной. То есть он с самого начала подыскивал такого же отморозка, как он сам для того, чтобы его родственницу никто не обижал.
— А, да, конечно, Валерий, разве я могу отказать в такой просьбе для друга.
Лицо Валерия расплылось в улыбке. Мне нравилось в нем то, что несмотря на то каким он был заносчивым и хамоватым, отношение к родне у него было искренне добрым.
Он протянул мне руку.
— Тогда договорились, слово аристократа.
Я пожал её. Мы оба чувствовали себя непринужденно, точно пара старых друзей, давно прошедших огонь и воду.
— Знаешь, что дает академия помимо знаний, — вдруг сказал он с совершенно серьезным лицом. — Она дает связи, которые могут пригодится когда-нибудь.
— В каком смысле? — спросил я.
Он посмотрел куда-то за мою спину и опять улыбнулся:
— Когда-нибудь ты закончишь обучение и стены академии уже не будут давать тебе статус неприкосновенности. Твои школьные враги вряд ли забудут свои обиды. У таких как мы с тобой всегда много врагов, — Валерий махнул рукой в неопределенном направлении. — Все потому что мы из той породы людей, которые не подчиняются и гнут свою линию. А толпа не любит выскочек, особенно среди аристократов. Поэтому наш долг помогать друг другу.
Я и сам понимал, что мы с Валерием как бы не из этого мира. В нас живет тот самый «дух нации». Мы как элита, сливки общестрва, молодые воины, преданные своим семьям и стране. Нас нельзя было напугать, мы знали, чего хотим, и были готовы идти в атаку, понимая, что делаем главное в своей жизни.