За дождём (СИ) - "Nadia Sim". Страница 40
— Билетик можно? — обратилась она к Дашке.
— I'm not American. I'm from England, — запричитал устало мужчина, покачав головой.
(Я не американец. Я из Англии)
Очевидно, не в первый раз говорил это проводнице.
— Да какая разница! — заливисто хохотнула та. — Говоришь по-заморски, платишь так же!
Дарья завороженная зрелищем смотрела то на мужчину, то на проводницу.
— Так что с билетом? — кивнула весёлая женщина ей.
Девушка осознавала, что другого пути нет, придётся показать билет и всё объяснить. Она опять понадеялась на понимание. Дарья достала паспорт вместе с квитком и протянула женщине.
— Э-эй, милая! Ты не просто вагоном ошиблась, а целым поездом! Дарья, — заглянула в паспорт. — Ты же в другую сторону совсем едешь!
— Другого у меня нет… — Дашка опустила повержено голову и утерла слезы. — Я случайно…
— Ага! Случайно. Запрыгнула на ходу, считай! — постучала женщина по ладони себе документом, натянув ухмылку. — И что мне с тобой делать?
— Разрешите, я сойду на следующей, — посмотрела безнадёжно Дарья в глаза проводнице.
— Эка, милая, ты замахнулась! Шестьсот километров пилить до следующей, — проводница вернула документы Дарье.
Девушка сглотнула ком в горле и ждала, что скажет ещё женщина.
Теперь мужчина смотрел то на Дашку, то на проводницу. Половину разговора, конечно же, не распознал, но понял все по взглядам и выражению лица.
— I'm sorry! — вмешался он в разговор. — Sorry… — засуетился, достал из заднего кармана брюк портмоне и вынул зелёную банкноту.
(Простите!)
— Мхм? — поиграл деньгой перед лицом женщины.
Проводница вновь натянула ухмылку только уже в его сторону.
— Неужели вы желаете, чтоб Дарья ехала тут? Вы же требовали «alone»!
(В одиночестве)
— No problem! — развел он руками.
(Нет проблем)
— Нет проблем, так нет проблем, — вздохнула женщина и вытащила деньгу с его руки. — Ваше купе, ваши правила! Как вы мне надоели, женихи чужеземные! — продолжала весело возмущаться, закрывая дверь.
— Бельё надо? — заглянула на мгновение снова. — Ладно, принесу на всякий случай! — закивала, не получив ответа от растерявшейся Дарьи.
— I love you! — игриво крикнул ей вдогонку мужчина, приложив ладонь к груди.
Дарья в забвении наблюдала за всем. Ей стало понятно, что мужчина общался типичными фразами, вероятно, более не знал, как выразить расположение и благодарность. А так русской женщине и объяснять ничего не нужно. «I love you» и есть благодарность.
Мужчина махнул рукой в сторону закрытой двери и снова посмотрел на Дарью, одарил лучезарной искренней улыбкой.
Возможно, ему действительно хотелось именно такого соседства. А Дарья не верила в то, что сейчас происходило. Она любила всей душой английский язык, а здесь перед ней целый англичанин. Молодой, симпатичный и с обаятельной улыбкой, которой он одаривал её ежесекундно. А значит общаться с ним будет чертовски интересно.
Девушка не сводила глаз с него, настолько показался привлекательным. Мужчина даже почувствовал себя неловко. Но его радовало то, что девушка больше не плакала.
— Эм-м… Дария… — он снова сел на сиденье напротив. — Kevin! I'm from the city of Bristol. England. — показал на себя рукой. — I'm… diplomat… — мужчина терялся в словах, не зная, как рассказать.
(Кевин! Я из города Бристоль. Англия) (Я…дипломат)
— Сумка! — вдруг воскликнул он, придумав, как обрисовать и очертил квадрат рукой в воздухе.
— Сумка? — удивилась Дарья такой нелепости.
— Yes… сумка, — обрадовался Кевин. — Дипломат. Сумка, — закивал он.
(Да)
Девушку такое сравнение просто-напросто рассмешило, и она звонко засмеялась, закрыв ладонью рот.
Кевин был вполне доволен собой, ведь ему удалось вызвать положительные эмоции у Дарьи, на которые и намёка не было в начале.
— I speak English, — успокоилась немного Дашка от смеха и протянула ему руку. — I'm Daria. I'm from Russia.
(Я разговариваю по-английски) (Я Дарья. Я из России)
У Кевина поползли брови вверх от шока. Он открыл рот, удивляясь хорошему произношению, да и вообще тому, что девушка заговорила по-английски.
— Бристоль? Чудесный город. Я читала о нём в книгах, — заговорила Дарья, ведя диалог свободно на английском.
— Ох, Дария! За всё время здесь, впервые встречаю таких, которые меня понимают! — ошеломленно восторгался Кевин, пока дружественно пожимал руку Дарье.
— А я впервые вижу дипломата, который не говорит по-русски, — сделала она ему ехидный укор, прищурив один глаз.
— Я всего лишь ученик. И, наверное, плохой. Хочу оставить эту затею.
Он замолчал и также пристально разглядывал Дарью. Заметив, как Дашка положила руку на живот, сжал рот в тёплую улыбку. Девушка его точно очаровала с первого взгляда.
— У тебя… Что-то случилось? — спросил аккуратно Кевин.
Дарья слегка поникла во взгляде и печально посмотрела в окно, где бесконечно мелькали деревья, сливаясь в почти ровную линию.
— Да, — тихонько призналась она совершенно чужому человеку, но почему-то становилось легче от этого.
— Кевин, если честно, я так рада, что Вы появились… — повернулась она к нему и заулыбалась. — И мечтать не смела, что смогу пообщаться с настоящим англичанином. Я тоже всего лишь ученик без практики.
Дашка говорила на английском, но местами запиналась, вспоминала правильные слова и обороты.
Кевин же не мог оторвать взгляд от неё.
— И я рад знакомству. Видно, кто-то пожалел меня и послал тебя, — опять с улыбкой смотрел на девушку.
— Так! — мгновенно приободрился он, потер ладонями друг о друга. — И о чем будем разговаривать, чтоб подтянуть твой практический уровень?
— Обо всём! — моргнула согласно Дашка.
ГЛАВА 31
ГЛАВА 31
— Где баба?! — огляделся мужчина по сторонам, держа в руках деньги, которые удалось поднять с платформы.
Другой тревожно крутил головой. Оба метнулись в здание вокзала, обежав помещение, осознали, что упустили Дарью.
— Ну и что Захарычу скажем? — почесал затылок запыхавшийся преследователь.
— Что-что! Дождёмся отправления на Питер, а затем отзвонимся и сообщим, что девушку проводили и посадили на поезд, — взметнул бровью другой, также тяжело дыша.
— Там же вроде её встретить должны?
— Да ладно, выкрутимся как-нибудь! Скажем, не знаем, могла выйти раньше! Строптивая ведь!
— Идём? — один потряс купюрами, воодушевленно улыбаясь.
— Идём, — махнул рукой другой. — И так набегались за ней!
Иногда ход жизненных событий складывается независимо от человека. И хуже всего, когда решает халатность, безалаберность, ну или страх после сделанной ошибки. Одни начинают врать и выкручиваться, другие, боясь наказания, создают выдуманную параллель и верят в то, что это во имя добра. И в судьбе Дарьи и Дениса этот факт сыграл роль. Так как майору, который проявил благое намерение помочь, вскоре доложили, что девушка села на поезд. А тот, кто должен был встретить, отчитается спустя время, что Дарья доехала и устроена на съёмную квартиру. И даже даст адрес…
А майор Роман Захарович, естественно, проверять не станет. Он и так слишком много сделал для парня, которого по-отечески пожалел в его ситуации. Так Денису дадут ложную надежду на то, что жизнь Дарьи пойдет тем путём, что он проложил.
***
Поезд медленной поступью проезжал населённые пункты, набирая скорость чуть выше между ними. Хоть знакомство с Кевином и отвлекло Дашку от резкого поворота в её жизни, но, когда за окном стемнело и фотогеничный пейзаж сменился непроглядной пеленой ночи, на девушку навалилась вся грусть обратно. Она тревожно маячила глазами в глубокой задумчивости. Такой неопределённости Дарья ещё не испытывала. Ведь она собиралась вернуться домой… А сейчас мчится почти за тысячу километров от него и какой-то частью надеется на то, что все возвратно.
Мягкий свет в круглом светильнике на стене рассеивался по купе. Дарья понимала — вероятно, её случайному попутчику пора спать. Они столько обсудили, не трогая, конечно, личное. Угостились чаем со вкусным печеньем, сравнив чайные традиции своих стран. Их приятное общение продолжалось несколько часов, пока великодушная проводница не оповестила о скором прибытии к остановке.