Битва полов (ЛП) - Лок Адриана. Страница 14

Направляясь прямиком к своей сумочке на противоположном конце зала, слышу, как журнал в его руке шуршит, когда он садится.

— Все в порядке?

— Да, просто замечательно, — говорю я, поднимая сумочку. Я сглатываю, прежде чем повернуться к нему лицом. — Спасибо за ужин.

— Куда ты? — Его восхитительное тело, то самое, которое только что терзало меня ранее, вытягивается во всей красе, когда он встает. — Я подумал, может, мы повторим… с тако.

Я отражаю его усмешку, качая головой.

— Уже поздно, мне нужно вернуться домой и сделать кое-какую работу.

— Уже почти два часа ночи, Эмити. Оставайся, можешь даже поспать здесь.

Одно это слово заставляет меня зевать.

— Правда, — продолжает он, — ты изматываешь себя, и это говорит о чем-то, когда говорит об этом кто-то вроде меня. Парень, который никогда не отдыхает.

— Мой тебе совет, — говорю я, направляясь в прихожую. — Свежий мед придаст столько энергии, что не сможешь ее вынести. Лучший сорт - на маленькой ферме недалеко от Хэнли. В нем есть пчелиная пыльца, и это стало моим спасением с тех пор, как я его попробовала.

Снова зевнув, я кладу руку на ручку двери.

— Наверное, мне стоит пойти с тобой домой и попробовать, — говорит он, пытаясь скрыть усмешку.

Я приподнимаю бровь.

— Мед, то есть, — уточняет он.

— Мне пора.

— Очень жаль.

— Отчасти думаю, что именно поэтому я чувствую себя такой вялой в эти дни. Это и нехватка хорошей, качественной еды. И воздуха. И соленой воды из Санта-Моники, — мечтательно вздыхаю я. — И все же, мы здесь. И здесь все закончится.

— Согласен. Ты должна остаться здесь, — смеется он. — Останься хотя бы на ночь, Эмити. Я буду спать на диване.

— Нет, не будешь, — подмигиваю я. — Ты заползешь ко мне в постель посреди ночи и поразишь меня своими порочными выходками.

— Значит, ты была поражена?

Я пожимаю плечами.

— Может быть. — Я открываю дверь. — А может, и нет.

Выходя в коридор, смотрю на него через плечо. Он прислонился к дверному косяку, одной рукой держась за раму над головой.

— Я могу попробовать еще раз?

— Скорее всего, нет, — говорю я, нажимая кнопку лифта. — Через пару дней мы отдадим наши презентации Совету директоров, и, как только я стану генеральным директором, в дело вступит вся эта история с руководством. — Он начинает протестовать, но двери лифта открываются, и я вхожу внутрь. — Спокойной ночи, Карвер.

Я жду, прислонившись к стене, пока двери не закроются вплотную. Закрыв глаза и сделав глубокий вдох, я размеренно выдыхаю.

— Все под контролем. Ты в порядке, — шепчу себе. — Главное - цель, а не сам процесс.

Полная чушь. Даже я это понимаю.

Глава 12

Карвер

Я устраиваюсь напротив Маркуса за его столом.

— На этой неделе у меня заседание Совета директоров по поводу места генерального директора.

— Отстой. Почему они просто не назначат тебя тем, кем по праву значишься?

— И правда? — говорю, качая головой. — Я занимаюсь этим дерьмом уже две недели, пренебрегая работой, которую необходимо выполнить только для того, чтобы занять позицию, которую уже занимаю. Есть ли в этом какой-то смысл?

— В каком-то смысле, пожалуй. Но я понимаю… посмотри, что мне пришлось сделать, чтобы получить контроль над этой компанией. Пришлось убедить Присциллу выйти за меня замуж, а затем, вдобавок ко всему, родить от меня ребенка.

— Даже не проси меня жалеть тебя, — смеюсь я. — Жениться, а затем оплодотворить Присциллу - не совсем то, что я бы счел пыткой.

— Моя жена. — Он ухмыляется. — От одного этого слова у меня встает.

— Слишком много информации, чувак.

Он откидывается назад, засовывая кончик ручки в рот.

— Итак, ты уже трахаешься с Эмити?

Я недоуменно смотрю на него.

— На это обязательно отвечать, Маркус?

— Разумеется.

— Не думаю.

— Это значит, «да». — Его смех разносится по комнате, в глазах пляшут веселые искорки. — Кстати, как у нее дела? Я не видел ее много лет.

Я открываю рот, чтобы ответить, но не могу придумать, что сказать. Если скажу, что она «хорошенькая», или «горячая», или «красивая», или «чертовски умна» - это все будет выглядеть ложью к тому, кто она есть на самом деле.

— А, понятно, — говорит он, тряся передо мной ручкой. — Ты под каблуком.

— Это не так.

— Слабо верится. И это нормально. Я бы точно надрал тебе задницу за это раньше, но сейчас я понимаю, каково это - быть под каблуком в наши дни.

— Мы только раз порезвились, — протестую я. — Сбавь обороты, ладно?

— Да, конечно. Как скажешь. Итак, — говорит он, подавшись вперед, — что произойдет, когда Совет директоров встанет на твою сторону? Потому что, должен сказать, план, который мы обсуждали в прошлый раз - настоящий клад. Она ни за что не сможет переплюнуть тебя, Карвер. Ты знаешь эту компанию вдоль и поперек.

— Я ей не поддамся. Просто не могу. Я ждал этого всю свою чертову жизнь.

— Знаю. Помнишь, в старших классах мы говорили, что однажды будем управлять империями наших отцов? Как круто, мы думали, это будет? — Он лучезарно улыбается. — Мы почти сделали это - осуществили мечту.

— Нет, это произойдет только в начале следующей недели. — Я пододвигаю папку к нему через стол. — Взгляни на это для меня. Если придумаешь какие-нибудь еще стратегии, дай мне знать. Я хочу, чтобы эта штука стала бриллиантом.

— Конечно. Я назначу сегодня встречу с Присциллой и попрошу ее тоже посмотреть.

— Тебе недостаточно ее дома?

— Мне никогда не будет достаточно этого. — Он листает файл, кивая, переходя от страницы к странице. — Так что будет, когда все это закончится?

— О чем ты?

— Когда ты станешь генеральным директором. Что будет с ней?

Я прочищаю горло.

— Не знаю.

— Думаешь, она останется здесь? Я имею в виду, она не работала с тобой раньше. Черт возьми, она даже не работала на Манхэттене, — замечает он. — Ты думаешь, она вернется на Западное побережье?

Мой взгляд устремляется вдаль, пока я размышляю над этим. Переедет ли она обратно в Калифорнию? Разве она не останется здесь и не займет место в «Джонс и Галлум»?

— Ей придется остаться, — говорю я, в моем голосе нет ни капли уверенности. — На данный момент ей нужно вложиться, тебе не кажется?

Мой друг смотрит на меня.

— Инвестировать в компанию? Или в тебя?

— Ну, я имел виду компанию.

— А ты?

А что я? У меня пересохло во рту, когда я подумал о вполне реальной возможности того, что она уйдет. Для меня это ничего не значит. Или значит?

— Кто ты? Психиатр? — Я поправляюсь, поднимаясь со стула. — Иди поиграй в доктора со своей женой.

— Моя жена, — усмехается он. — Пожалуй, я так и сделаю. — Он встает, когда я направляюсь к двери. — Я все изучу и перезвоню тебе утром, Карвер.

— Спасибо, Маркус.

— Всегда пожалуйста.

Глава 13

Эмити

Я вздергиваю нос при виде чашки эспрессо на моем столе.

— Мне это даже не нравится.

— Тогда зачем ты попросила меня принести его? — спрашивает Хэлли, положив руку на бедро.

— Мне нужен кофеин. Я сонная.

— Ну, в обычном кофе кофеина больше, чем в эспрессо.

— Это неправда.

— О, но это действительно так. На моей последней работе в кофейной компании мы проводили по этому напитку презентацию. Это было в разделе «интересные факты» брошюры, — говорит она, скорчив гримасу. — Я ненавижу маркетинг. Я бы предпочла заниматься бизнесом, где меньше людей.

Нахмурив брови, пробую напиток.

— Мне нравятся люди. Только не тогда, когда я так вымотана. Мое терпение на исходе.

— Так почему ты так устала? — спрашивает она.

— Я не могу уснуть с тех пор, как приехала в Нью-Йорк. — Я зеваю, несмотря на эспрессо. — Здесь слишком шумно или что-то в этом роде.

— Ты здесь выросла, — смеется она. — Твой пентхаус находится на последнем этаже многоэтажного здания. Нет никакого смысла в том, что ты не можешь здесь спать.