Возвращение некроманта. Том 4 (СИ) - Тайецкий Тимофей. Страница 19
— Кто ты? Почему меня преследуешь?- мой голос стал ниже, когда я крепче сжал его шею. — Отвечай быстро.
— Кха, перестань… д-душить… меня! — он хватал меня обеими руками, слезы текли, и его сознание колебалось.
Понимая, что он слаб, я позволил ему ползти к моим ногам и отпустил его.
— Одно лишнее движение, и ты пожалеешь, что не умер. — Это было моим последним предупреждением, когда я смотрел на человека под капюшоном. — А теперь давай посмотрим, кто ты такой.
Сбросив капюшон, я неожиданно увидел его молодое лицо, которое не соответствовало моим ожиданиям.
— Что с вами не так⁈ — Он начал истерично кричать, дыша тяжело, смотря на меня своими слезными темными глазами. Он даже не пытался встать, схватившись за горло, он захлебнулся от кашля. Потребовалась минута, чтобы он пришел в себя. — Вы обычно душите людей?
— А ты обычно преследуешь незнакомцев? — я поднял бровь, скрестил руки и терпеливо ждал объяснений.
— Преследовать? Я бы никогда… — Он начал оправдываться, но замолчал, заметив мой холодный взгляд. — Ладно, может быть, я следил за вами, но я не враг. Смотрите!
Он протянул руку к карману, но прежде, чем он успел что-то вытащить, я снова приколол его к стене. Даже если у него были бы какие-то доказательства, я не хотел рисковать, пока он не выкинет неожиданный финт.
— Кто разрешил тебе лазить в карман? — Мой голос был низким, и по его спине пробежал холодок. Его бунтарский взгляд быстро сменился подчинением.
— Трудно дышать! — прохрипел он, отчаянно вдыхая воздух и панически похлопывая меня по ноге.
Вздохнув, я убрал ногу. Чем дольше я смотрел на него, тем сильнее хотелось просто отпустить его. Мои враги никак не могли подослать такого недотепу, чтобы следить за мной. Он не был шпионом, посланным Культом или кем-то еще.
— Объясни. — Я старался сделать это проще, мучаясь от неопределенности.
Если он представлял угрозу для моей семьи, убить его было бы проще всего, так как мы были вдали от посторонних глаз. Но у меня были сомнения.
— Хорошо, хорошо… Просто, пожалуйста. Никаких пинков, ударов, душений или чего-то вроде этого. — Он вздохнул, опустив плечи, прежде чем снова посмел взглянуть на меня и даже протянуть руку, чтобы я помог ему встать. Каким бы ни был, у него не было чувства срочности. — Вы не против?
— Конечно… — пробормотал я, поднимая его.
Он был примерно моего роста, но долговязый, с большими руками и длинным носом. Честно говоря, я не знал, что думать о нем, потому что его существование казалось аномальным.
— Спасибо. — Он отряхнул пыль с одежды, которая выглядела приличной, но не сидела должным образом, заставляя меня думать, что он ее украл. — Давайте попробуем еще раз… Меня зовут Рамон Садовников, имя, которое станет известным, где бы вы ни были. Знаете, это должно быть почетно… Не у всех есть шанс встретиться со мной до того, как я стану знаменитым.
— Ты… Ты серьезно? — спросил я, его глупость вызвала во мне благоговейный трепет. Выглядел он как простолюдин, который отчаянно искал славы и признания. — Почему ты следил за мной?
— О, но да! — рассмеялся он, делая вид, что ничего не произошло, пока кашель не сломил его самообладание. Он постучал себя по груди и откашлялся. — В любом случае… Причина, по которой я следил за вами, заключалась в том, что я увидел вас.
— Чего? — Каждое его слово вводило меня в еще большее замешательство.
— Вы, проклятое дитя, Александр Каракалов! Сын императора, попавший в засаду, трагедия, о которой слышал каждый имперский дворянин. Вы думали, что я не знаю о вас? — Подчеркнул он поправляя рубашку, чтобы она сидела лучше, и гордо выпятив грудь, как будто гордился тем, что знает, кто я такой. — Но, услышав новость о вашем возвращении… я был в восторге! О, я знал, что должен был встретиться с вами. Так и случилось, пока вы не ударили меня из ниоткуда.
Фамилия Садовников, кажется, не была мне знакома. Я не знал ни одной дворянской семьи под такми названием. Но вот история этого парня просто поражала своей нелепостью. Сложно было не поверить, что либо он виртуозный обманщик, который совершенно не беспокоится о своей безопасности, либо, простите за выражение, полный идиот. Неужели это был мой восторженный фанат?
После глубокого вдоха я решительно повернулся спиной к нему и пошел прочь:
— Иди домой, холоп, — бросил я через плечо.
— Холоп⁈ — он отреагировал с открытым ртом, прижимая руку к груди. — Хочу, чтобы вы знали, я тоже дворянин!
Конечно же, он побежал за мной, выходя из переулка.
— Ты говоришь, тоже дворянин? — я сделал паузу, бросив на него быстрый взгляд, прежде чем снова отвернуться. — Это непростое заявление.
— О, о! Не уходите от меня так просто. У меня есть доказательство, прямо здесь, в кармане! — воскликнул он, не обращая внимания на то, что мы оказались на людной улице, окруженные потенциально любопытными глазами. — Смотрите.
Я повернулся и взял бумагу из его рук, наслаждаясь идеей проверки его так называемого доказательства, которым оказалось приглашение на прошлогодний бал.
— Печать на письме выглядит настоящей, остались даже следы магии, удерживающей ее запечатанной, — заметил я, изучая бумагу.
— У вас тоже такое есть, не так ли? Я тоже дворянин, как и вы. Иначе как бы я ее смог получить. — Ухмыльнулся он, пытаясь забрать документ обратно, но я отстранился. — Ладно… Теперь будьте добры и верните его.
— Думаю, ты просто украл его, как и свою одежду, — я почесал подбородок, размышляя, стоит ли мне отдавать приглашение.
— Даже не думайте об этом… — его спокойный голос не совсем соответствовал тому, что я заметил: его левая нога дрожала. — Отдайте это.
— Хорошо, — вздохнул я, бросая ему бумажку. Она выскользнула из его пальцев, но он неуклюже поймал ее. — Теперь мы закончили? Надеюсь ты отстанешь от меня.
— Отстать? Но вы только что узнал, что я тоже дворянин, — возразил он, вытягивая руки и делая шаг вперед.
— И что? — нахмурился я, даже не представляя, чего он хочет. — Послушай… Я уверен, что ты хороший парень, поэтому дам тебе совет, хорошо? Не стоит следить за мной.
Повернувшись вокруг, я оставил его одного, направляясь к ближайшей станции.
— Он отстал, — прозвучал голос Ландыш, которая парила в стороне, следя за мной.
Наконец-то, я приблизился к месту встречи.
— Тут кровью пахнет, — заметила Ландыш, выражая свое наблюдение. Будучи полуфеей и дитем природы, она была особенно чуткой к подобным вещам.
Мои глаза сверкнули, и я направился в том направлении. Позади безлюдного переулка раздалось тяжелое дыхание. Я нахмурился, вглядываясь в ту сторону, откуда доносились странные звуки.
«Что это может быть?»
Сейчас мы были далеко от входа в станцию, я не успел дойти даже до места встречи. Именно поэтому мне пришла в голову мысль, что окровавленному человеку нечего делать в таком уединенном месте.
Я решил следовать за звуками.
— А… ох… — И вдруг перед моим взглядом появился молодой парень, дрожащий и со следами крови. Кажется ему было чуть больше двадцати лет.
Заметив меня, он медленно пополз в мою сторону.
— Пере… передайте это… — он, дрожа, протянул мне сжатую в кулак записку.
«Неужели это тот самый агент, о котором говорил Джа-рах?»
— Хваркх… — начав что-то говорить, парень не смог закончить свою фразу и упал на землю, потеряв сознание.
От неожиданности меня охватило недоумение.
— Что происходит?
В руке окровавленного парня была какая-то записка, а затем он внезапно потерял сознание.
Оглядевшись вокруг, я направился к незнакомцу.
«Он мёртв».
Передо мной вырисовывалась удивительная история. Еще до того, как этот незнакомец предстал перед моими глазами, он уже получил раны, которые казались несовместимыми с жизнью. Однако смерть настигла его лишь сейчас.
Моя реакция была вполне естественной. Я решил провести небольшое расследование, начав с обыска его карманов в поисках каких-либо удостоверений личности. Я тщательно просмотрел каждый карман, но документов, даже кошелька, так и не обнаружил.