Холпек (СИ) - Балашов Максим. Страница 79

Закончив подробный рассказ о случившемся с отрядом Марика на Трекийской горе, Рейтл замолчал и ждал дальнейших инструкций своего командира.

— М-да, и почему у меня такое ощущение, что нас обвели вокруг пальца? Куда делся третий член их отряда, этот головорез Кожи?

— После того как мы вернулись в Предел, стало известно, что серокожий гигант попал под область нулевого давления и покинул отряд Марика незадолго до их встречи с кобольдами. Как вы понимаете, сканирование его памяти ничего не показало, он даже не был в курсе, кто такой Хан Кви Су, и то, что ходил в экспедицию.

— Как удобно, тебе не кажется? Марика допросили?

— Когда бармен вернулся, мы, естественно, провели допрос, вот только толку от него ноль, всем же известно, что этот человек гранд-магистр в менталистике, а я считаю, что он уже перешагнул порог абсолюта. Так что в его голову мы влезть не смогли и полагались только на его слова, которым грош цена. На вопрос, с какого перепуга он попёрся в экспедицию, Марик ответил, что решил кости размять. Когда мы начали расспрашивать, куда делся Хан, он только сказал, что, как только мы его найдём, чтобы привели к нему, так как парень остался ему должен. Они набрали только пол килограмма золота, и это не покрыло его расходы на экипировку новичка. Хитрый Хан отказался привязываться к копиру Марика и после смерти улетел в неизвестном направлении, прихватив с собой часть добытого и весь выданный скарб.

— Твою мать, Рейтл, да вас развели, как пацанов! Не удивлюсь, если они изначально всё так и спланировали. Вот только интересно, на кой чёрт Марик попёрся в Мёрзлый Фронтир? Мы потратили кучу ресурсов на поимку этих уродов, а результата ноль. Ладно, усиливай разведку. Первостепенная задача — искать Хана Кви Су по всему подземелью. Отправь его матрицу во все поселения, где есть сканеры, запиши в преступники, назначь награду за его голову в сотню золотых. Сейчас он как беспомощный слепой котёнок, рано или поздно вылезет на свет, и мы его схватим.

Гольт широко улыбнулся, представляя, как он поймает Хана Кви Су. Он не был уверен, что это именно тот Сергей Кравцов, которого ему приказали поймать и подчинить, но вероятность была очень высока.

— Что с Ши Вейжем? Подчинили? — переключился на другую тему комендант.

— Сопротивляется, сэр. Думаю, обычными способами мы его не сломаем, нужно подключать менталистов, — доложил Рейтл.

— Не получится, там какие-то странные условия его заключения, так что в голову к нему мы не залезем, иначе Равновесие нас сильно накажет. Продолжайте давление, когда-нибудь он сдастся. И глаз с него не спускай. Всё, пошёл вон отсюда, пёс, и без хороших новостей не возвращайся.

Когда Рейтл захлопнул массивную дверь великолепного помещения, этого символа власти и роскоши, комендант медленно опустился на свой трон, изготовленный из чистого золота. Этот трон, украшенный сложными узорами и инкрустациями, символизировал его место в иерархии планеты, но в этот момент он стал скорее тяжёлым бременем, нежели предметом гордости. Уединившись с собственными мыслями, комендант погрузился в глубокие раздумья о предстоящей встрече с теми, кто стоял за заказом Кравцова и Ши Вейжа. Теперь, когда он остался один, комендант ощутил на себе весь вес предстоящей встречи. Перед ним встала перспектива необходимости отчитываться перед существами, мощь и власть которых казались безграничными. Эта мысль вызывала чувство не просто тревоги, а глубокого, всепоглощающего страха. В его воображении эти могущественные фигуры уже выстраивались в ряд, и каждая из них готова была вынести суровый вердикт.

Осознание того, что ему, человеку, занимающему одну из вершин властной пирамиды, теперь предстоит стать мальчишкой, вынужденным оправдываться за свои действия, заставило его почувствовать себя униженным.

В глубине души комендант понимал, что предстоящая встреча определит не только его дальнейшую судьбу, но и судьбу многих других. В этот момент, сидя на золотом троне в шикарном зале с колоннами, он ощутил себя маленьким и незначительным.

Конец третьего тома.

Продолжение тут: https://author.today/work/331516