Истинная. Ты моя навсегда (СИ) - Дари Адриана. Страница 30

— Согласно легенде, не только песец остался на земле. Но и животное воплощение Эрдена — черный волк с огненным взглядом, — тяжело произносит Керни, как будто эти слова причиняют ему боль. — Никто не захотел принять его сущность. И в отличие от песца он не обрел человескую сущность и стал первым Диким. Потом все оборотни, совершившие преступление против богов, лишались человеческой ипостаси и попадали под это проклятие. Особенно последователи Проклятого бога.

Я потихоньку начинаю понимать, к чему клонит Керни. Только радостней от этого не становится. Особенно когда я окончательно осознаю, что Зордан, да и весь клан, поклоняются Проклятому богу и что мне даже страшно представить, какие ужасы они могли творить…

— Последние лет десять количество Диких стало резко возрастать. Мы не знали, как с этим бороться, это становилось все большей проблемой. Которую ты практически помогла решить, Айлин, — наконец, Керни поворачивается, опирается на подоконник и сжимает его своими сильными пальцами. — Ты показала нам, что с ними можно взаимодействовать, и ты помогла приготовить нужное зелье.

Для меня все больше приоткрывается общее прошлое, связывающее чету Орланд и Керни. Значит, не только Керни поучаствовал в воссоединении семьи, но и Айлин помогла оборотням.

— Опять же игра богов, а мы — их пешки. Проклятый бог рассчитывал заполучить Рэгвальда и твою силу, Айлин. А ваши боги привели меня с помощью серебряного оленя в лес и нарушили эти планы, — продолжает свои умозаключения Керни. — А потом Ник и Тиола испортили практически идеальную задумку Гардариана, когда он продал душу Проклятому богу, лишь бы заполучить власть.

Он может не заканчивать. И так все понятно: остался последний рубеж и последняя отчаянная надежда — сломить Керни и для начала распространить свою власть по территории оборотней. Им для этого была нужна я, которая должна была убить короля. Но…

— Оказалось все еще сложнее. Теперь не я, а ты, Эйра, будешь их основной целью. Шила в мешке не утаишь. Скоро все будут знать, что ты лунная лиса, — Керни пристально смотрит на меня. — И я понятия не имею, как тебя спрятать.

Я — ценность. Меня — спрятать. Все вокруг меня. Но он же обещал!

— Керни, — я вскакиваю от пронзившей меня мысли. — А как же Мару? Я… Что они с ней сделают? Я не могу ее бросить. Я должна ее забрать!

Ответом мне служит тишина, которая мне совсем не нравится.

— Лорд Орланд, — перевожу взгляд на Рэгвальда. — Вы же знаете, что с ней будет? Скажите мне.

Он снова, как в самом начале разговора, качает головой.

Нет. Нет. Нет!

Паника подкатывает к моему горлу. И мысль о судьбе Мару пугает меня гораздо больше, чем судьба всего мира и Проклятый бог. Они мне — чужие. А Мару — сестра, которую я вырастила с пеленок. С того времени, когда еще сама была крохой.

Смаргиваю непрошенные слезы, разворачиваюсь и убегаю из кабинета. Теперь все знакомо. Меня уже не пугает обилие звуков и запахов, которые вовсе не стали менее яркими, когда я вернулась в человеческое тело.

Но мне не хватает воздуха. Мне срочно нужно на улицу. Ступенька за ступенькой. Выбегаю в двери и останавливаюсь только на крыльце, тяжело дышу, прижимаю руку к груди и нащупываю брошь, которую мне надел Керни. Защита.

Оглядываюсь, то ли желая, то ли категорически противясь тому, чтобы мой муж бежал за мной. Но он не догоняет. Немного расслабляюсь и поднимаю голову, чтобы посмотреть на замок.

Взгляд снова цепляется за черно-белую птицу. Она же все передаст Зордану! И не нужно будет никаких слухов, которые распространятся после сегодняшнего утра. Достаточно одной птицы!

Она скачет по откосу окна на втором этаже. Там, где расположен кабинет, в котором мы только что обсуждали всё то, к чему пришли наши логические рассуждения.

К демонам! Не дам ей ничего отнести Зордану!

Снимаю ботинок с ноги и кидаю в ее сторону. Птица пугается, вспархивает и, чуть покружив, садится на кустарник рядом, рассматривая меня своими черными глазками-бусинками.

Пока я думаю, что с ней делать, из-за тех же кустов раздается воинственный «мряу», и Симон сбивает птицу, прижимая ее к земле.

Глава 32. Маховик

«Наконец-то!» — слышу победный вопль кота и отворачиваюсь, когда он разделывается с птицей. Так-то все правильно, но она же была живая.

«Фу! — отфыркивается Симон и мотает головой, выплевывая перья. — Вонища от нее, будто она уже несколько дней, как сдохла».

Если она такая же, как оборотни нашего клана, то этому можно не удивляться. Я вздыхаю и подхрамываю в одном ботинке к коту, чтобы потрепать его по шерстке.

— Мой герой, — сажусь рядышком, прямо на землю, совершенно не задумываясь о том, как будет выглядеть королева в таком виде. — Ты бы только знал, как меня сейчас выручил.

«Не знаю, но если сильно, то, может, дашь мне чего-то вкусненького? — Симон делает жалостливый взгляд, которому совершенно точно невозможно отказать. — Эта добыча оказалась невкусной».

— Не только сейчас дам, — улыбаюсь я. — Распоряжусь, чтобы тебе на кухне всегда оставляли лакомые кусочки. Но только смотри! Разъешься, кто за шпионами охотиться будет?

Он подныривает головой под мою руку и мурлычет.

— У тебя новый защитник? — я и не заметила, как Керни подошел к нам.

Не поднимаю взгляд. Это не обида, нет. Я понимаю его: он несет ответственность за меня, за весь свой народ, за огромную часть нашего мира, если уж на то пошло. Поэтому естественно, что для него в первую очередь нужно меня спрятать и защитить, а не думать, как вызволить из лап приспешников Проклятого бога мою сестру.

Но у меня есть только Мару и Керни. И я не могу отказаться от сестры даже в угоду спасению оборотней.

— Он уже давно мой защитник, да, Симон? — получаю в ответ довольный «мяу». — Самый сильный и смелый котище.

— Я сейчас начну ревновать, — шутливо говорит Керни. — Симон, там кухарка на заднем дворе режет огромного осетра. Не хочешь взглянуть?

Кот замирает, облизывается и смотрит на меня.

Предатель.

«Не обижай меня. Я пойду за тобой куда угодно».

Ага. Только если у меня с собой будет что-то вкусное.

«Нет. Всегда. Но… Песец хочет поговорить».

Вздыхаю и киваю, мол, беги, обжора.

— Все же я ревную, — Керни присаживается на корточки передо мной и аккуратно надевает мне на ногу башмак, который я кидала в окно. — Ты рассержена? Я никак не могу разобрать это чувство.

Он подает мне руку и помогает подняться.

— Это разочарование, Керни, — говорю я, все еще не в силах посмотреть ему в лицо. — Не в тебе. Скорее в своих ожиданиях. Я думала, что могу перестать бояться за Мару, что она фактически уже рядом. Но сейчас это же перестает для тебя быть первоочередной задачей, так?

— Николас вчера уже отправился в ваше селение за Мару, — произносит Керни. — Но с того времени вестей от него не было, я не могу тебе ничего сказать.

— Это совсем не обнадеживает. И что дальше?

— Мне нужно отвезти тебя в столицу, — коротко оповещатель оборотень. — Там намного безопаснее. Канвард расположен слишком близко к границе и наступающему туману. Нас тут уже дважды атаковали и только то, что мы немного изучили особенности кристаллов, нам помогло быстро отбить атаки. Твой друг не дал птице передать информацию, а, значит, у нас еще есть день или два в запасе, чтобы ты успела уехать.

— То есть все-таки ты будешь меня прятать? — напрягаюсь я. — Даже при том, что я могу помочь? Но ведь в пророчестве сказано, что лисица должна сама к нему прийти. А я не собираюсь этого делать.

— Я не могу тобой рисковать, Эйра, — Керни прижимает меня к себе. — Только не тобой.

— А ты?

— Я соберу войска и двинусь по направлению к храму Проклятого бога, думаю, ответы на большинство вопросов мы найдем именно там, — он поднимает мое лицо за подбородок. — Ты же доверяешь мне?

— Я очень хочу, чтобы ты тоже доверял мне, а не отправлял от себя. Я хочу быть полезна. В конце концов, я же говорящая.