Судный день (ЛП) - Фостер Дилейни. Страница 36

— Да, — я пыталась дышать. Было больно. И это было приятно. Так, так хорошо. — Боже, да, — он наклонил бедра, затем снова вошел в меня, и… — Блядь, да.

Грей задрал мою рубашку, открывая грудь прохладному воздуху, а затем зажал мой сосок между пальцами. Со стула рядом с нами зарычал Линкольн. Мое горло было сырым от того, как сильно он его трахал. Я повернула голову, чтобы посмотреть на него. Его рука обвилась вокруг члена, поглаживая его сильно и быстро, точно так же, как Грей трахал меня.

Волны накатывали, гремели и наконец разбились. Я кончила с криком. Мое тело пульсировало и дрожало от пальцев ног до волос на затылке. Линк кончил со стоном во второй раз за несколько минут. Густые, молочные струйки побежали по его напряженному животу и по руке.

Грей замедлил темп. Я потянулась вверх и обеими руками схватила его за лицо.

— Нет, — я провела большим пальцем по его щеке, вспоминая, как он не давал себе кончить в тот единственный раз, когда мы занимались сексом. — Не останавливайся. Не кради это у меня снова, — я качнула бедрами в его сторону. — Теперь это мое. Он принадлежит мне, — не ей. Мне.

Его тело содрогнулось, как будто мои слова повлияли на него так же сильно, как и то, что моя киска сжималась вокруг него. Он крутил бедрами, медленно, но до упора. Один раз. Дважды. И на третьем толчке он закрыл глаза и откинул голову назад со стоном, опорожняясь в меня.

Линкольн встал, сперма стекала по его идеально выточенному прессу, окрашивая его татуировки. Он посмотрел на меня и провел по моим губам одним пальцем.

— Он был прав. Ты чертовски красива, когда кончаешь, — он наклонился и прижался своими губами к моим. — Я буду в душе, — сказал он, прежде чем выйти из комнаты.

Это было намеренно. Линкольн дарил нам этот момент, и я любила его за это еще больше.

ГЛАВА 31

Судный день (ЛП) - img_3

Я смотрела на Грея, который все еще находился между моих ног, упираясь руками рядом с моей головой на матрасе. Я провела кончиками пальцев по его лбу, затем по безупречному лицу.

— Что теперь будет?

Он посмотрел на меня спокойным, стоическим взглядом, к которому я привыкла за эти годы.

— Ты уезжаешь, — ответила я за него.

Он наклонился и провел дуновением по моему соску.

— Мне нужно кое о чем позаботиться, — сказал он своим обычным бесстрастным тоном, как будто не он только что разрушил мое тело.

— Сэди, — я ненавидела, как слабо я звучала.

Он поднес руку к моему лицу, провел большим пальцем по нижней губе. Затем он двинулся вниз по моему телу, остановившись, когда его лицо оказалось между моих бедер.

— Нет. Те девушки, которым ты помогаешь, здесь из-за Сэди. Лиам мертв из-за Сэди. Все, что я чувствовал к ней или думал, что чувствую, умерло вместе с ним, — он облизал губы и уставился на мою киску, словно в ней были звезды и луна. — Черт, как бы я хотел, чтобы ты видела то, что вижу я, — он поднес палец к моей киске, подметая сперму, которая стекала по моей заднице. — Меня, вытекающего из тебя вот так, — он протолкнул его обратно внутрь, затем медленно трахнул меня пальцем, следя за каждым движением, словно под заклинанием.

— Грей, — сказала я с нулевой убежденностью. Он должен остановиться. Я не хотела, чтобы он останавливался.

— Тебе нужно безопасное слово? — он добавил второй палец. Его горячий взгляд пробежался по моему телу. — Потому что это единственное, что меня остановит.

— А я?

— Возможно, — он прижал большой палец к моему клитору. — В конце концов.

Я вспомнила, каким грубым он был, как он шлепал мою киску. Там был демон, который рвался на свободу.

— Герой, — сказала я, зная, как он ненавидит, когда его так называют.

— Герой, — повторил он, словно пробуя это слово на язык.

— Я не могу… — мое тело было слишком болезненным, слишком чувствительным. Это было слишком рано. Не может быть.

Он провел пальцами по этому месту, и я застонала.

— Я не думаю, что я…

— Ты можешь, — он вытащил пальцы из меня и сосредоточился на моем клиторе. — Сможешь, — он поглаживал чувствительную плоть, потирая круговыми движениями, размазывая свою сперму и мое тепло по всему телу. Я извивалась против его пальцев, отчаянная и нуждающаяся, несмотря на то, что мне было больно. Он теребил сильнее, быстрее, так сильно, что я чувствовала его прикосновения до самой тазовой кости. У меня будут синяки — если клиторы могут быть синяками — я знала это. Но мне было все равно. Все, чего я хотела, это погнаться за тем, что нарастало внутри меня прямо сейчас. В ушах звенело. Все мое тело кричало. Оно покалывало. Оно дрожало. Оно охватило меня, как пламя, и я не хотела, чтобы оно заканчивалось.

— Это моя девочка, — прорычал Грей мне в ухо. — Это моя хорошая, блядь, девочка.

Я возьму все, что ты можешь дать, пока ты не превратишься в дрожащую, плачущую кучу. А потом я возьму еще.

Он был прав. Боже, он был так прав.

Мое сердце с силой стучало в груди. Мои конечности были словно желе. Во рту пересохло. Я боролась за дыхание.

Грей наклонился и поцеловал меня в лоб.

— Пойдем со мной.

— Почти уверена, что я только что это сделала, — я потянулась, как ленивая кошка, насытившаяся и готовая вздремнуть. — Три раза.

Он тихо рассмеялся, и, Боже, это было прекрасно. Его улыбка была совершенством.

— Я имею в виду, в Шотландию.

Я позволила его словам улечься на мгновение, обдумывая их. Линкольн сказал, что это одноразовая вещь. Он сказал, что это для завершения. Вот почему он оставил нас наедине. Он ожидал, что я попрощаюсь. Но Грей хотел большего.

— Я не могу выйти из дома, — я посмотрела на дверь, внезапно охваченная чувством вины. — Я не могу оставить Линкольна.

— Ты и не должна.

Я никогда не слышала, чтобы Грей умолял — он не был из тех, кто умоляет, — но это звучало очень похоже на мольбу.

— Линкольн может приехать, — добавил он. — А что касается дома, то с такими темпами, как ищет Лео, нам понадобится еще как минимум один к концу года. Ты не можешь быть во всех. Мы построим один в Шотландии, и ты будешь управлять им.

— Ты говоришь так просто, — мое сердце треснуло. Ничто в этом не было легким.

— Потому что это так, — он прижался своими губами к моим. — Это не обязательно должно быть сложно, голубка. Я знаю, что ты любишь его, и я буду уважать это. Ты хочешь нас обоих. Мы оба хотим тебя. Если это то, что тебе нужно, я дам тебе это. Я разделю тебя с ним, но на моих условиях.

— На каких условиях? — я не могла поверить, что я вообще об этом думаю.

— Могут быть моменты, когда мы оба будем нужны тебе одновременно — моменты, когда это будет необходимо, как сейчас. Но я хочу, чтобы ты была сама по себе, и я уверен, что он чувствует то же самое. Когда ты со мной, ты моя. Только моя, — он подчеркнул свои слова, прикусив мою грудь.

— Звучит сложно.

— Только если ты сделаешь это таким образом, — он погладил мои волосы, а затем скатился с кровати.

Я села, стягивая с себя рубашку.

— Значит, это все?

Он подхватил с пола свои брюки.

— Ты сказала, что я забрал у тебя твой выбор. Это я его возвращаю, — черная ткань облегала его тело, как перчатка, когда он натянул их. Он даже не потрудился надеть нижнее белье. — Скажи да, если ты понимаешь, — сказал он, застегивая молнию.

Я слезла с кровати и подошла к нему.

— Да, — я сглотнула. — Сэр, — я читала книги. Я видела фильмы, все три. Я знала, что это за тип, и Грей Ван Дорен определенно был таким типом.

Он повернулся, схватив со стула свою рубашку, и мои эмоции обрушились на меня, сотрясая мою грудь.

— О Боже, — задыхаясь, произнесла я. Мои пальцы проследили рельеф кожи на его спине. Серебряные полосы. Зигзаги. Их было чертовски много на его плоти. — Они сделали это, — мой голос застрял на густом комке в горле. — Они причинили тебе боль, — слезы навернулись мне на глаза, когда я осыпала перышками легких поцелуев следы его пыток. Боже, этот мужчина, этот прекрасный, сломленный мужчина.