Эффект ласточки 2 (СИ) - Веселова Янина "Янина". Страница 12
- Мы справимся, – отрезала Елена Павловна. – Ступайте, Эрин.
- Но мой долг...
- Вы свободны, – пришлось добавить металла в голос. – Подите прочь.
- Да, ваша светлость, - покорно склонилась белокурая головка.
Остальным мамкам-нянькам дополнительные указания не потребовались. Их словно ветром сдуло.
- Не слишком ли ты строга к девочке? - на свoю беду, поинтересовался Вэль.
- В самый раз, – еe ответ был короток, а взгляд безмятежен. – Не хочу, что бы ты искал себе женщин на глазах у моих детей.
- Но, Элен, – растерялся от несправедливой нападки герцог. – Я только зашел к близнецам. Прямо с дороги.
- Вот именно, а стоило умыться для начала , – Елена Павловна положила Рикарду в колыбельку и забрала у мужа из рук Рика, – снять пропыленную одежду, посетить купальню.
- Элен, мне никто не нужен кроме тебя, – перебил Арвэль.
- Зато ты всем нужен, – она не желала слушать оправдания. Да и не за что было оправдываться Арвэлю. Просто ситуация сложилась неприятная.
‘Неприятная, зато полезная, - чуть заметно поморщилась Елена Павловна. Всегда полезно помнить, что на место в сердце и постели герцога множество претенденток, будь он даже кривым, косым, лысым и вонючим. А Вэль мало того, что принц,так еще и красавчик.’ Понимание ситуации не улучшило настроения. Оно испортилось окончательно. Напоминания о договоре не помогали. Не помогало вообще ничего.
Несмотря ни на что Елена Павловна ревновала и любила своего синеглазого мутанта.
- Элен, – не сдавался Арвэль.
- Побудешь с близнецами или пойдем на пир? – постаралась вернуться к формальному общению она.
- Пойду, пожалуй, – решил он. - Не умею с таким маленькими.
- Ничего страшного, – вид смущенного Вэля смягчил сердитую Елену Павловну. Муж показался ей таким милым, домашним. Просто обнять и плакать. И жалеть себя, его, проклинать судьбу-злодейку так жестоко разделившую их. Но нельзя, нельзя... – Рик и Ада пока что не особо нуждаются в обществе, даже столь изысканном и блестящем как твое. Их больше интересует еда и сон.
- Ты стала злoй, Элен.
- Учителя хорошие были, - широко улыбнулась она. – А вообще-то я ещё не начинала вредничать, – честно предупредила.
- Злой и безумно желанной, – Вэль словно не слышал. – Роды превратили тебя в настоящую красавицу. Иди ко мне, Элен, - позвал он.
- Эй, полегче, – Елена Павловна отступила на несколько шагов. - Вспомни, у нас договор.
- Моя Элен.
- Лучше расскажи, как ты жил в последнее время.
- Не самая приятная тема, но, если леди желает, - герцог сказал, что хотел,и сейчас был готов принять условия игры, предложенные женой, – то я к твоим услугам.
- Давно бы так, – успокоилась она, пусть и не совcем. Слишком быстро отступил Вэль, слишком легко согласился.
- Не накручивай себя, - мирно посоветовал мужчина. – Лучше проводи пиршественный зал. Я так голоден, что буйвола съесть готов, – сказал он, а про себя подумал, что методы завоевания женщин могут быть разными. Признания и подарки хороши, но и от дружбы отказываться не стоит. Умная, решительная, честная союзница и соратница, что может быть лучше? (насчет соратницы герцог загнул. На самом деле это скорее фигура речи. Ни до каких серьезных проблем он жену допускать не собирался. Ибо феодал, и этим все сказано)
- Как будет угодно вашей светлости, – Εлена Павловна склонилась в безукоризненном реверансе. – С удовольствием освежу вашу память . И вот ещё что, – женских губ коснулась лукавая улыбка, – в этот раз для тебя сделали исключение, но в следующий будь добр, переобуйся.
- Очень интересно, – Балеарский удивился не на шутку. - Милая, поведай мне о странных нововведениях и войлочных пимах.
- Охотно, – она снова улыбнулась, на это раз светски, и остаток пути до пиршественного зала был посвящен чрезвычайно познавательной беседе о коврах, гигиене и детском сне.
***
Верная слову Иви расстаралась и устроила помолвку белобрысой выскочки в тот же вечер. Она была оглашена прямо на пиру по случаю возвращения с войны герцога Балеарского. При большом стечении народа комендант замка - многоуважаемый Гордон Макдональд взял слово и по-военному коротко поздравил сговоренных жениха и невесту.
Речь сэра Гордона произвела на молoдую по истине волшебное действие. Дева выскочила из-за стола (переполняющие чувства не позволили сидеть на месте), вскрикнула (видать, суженого звала) и лишилась чувств (тут народ разошелся во мнениях. Одни говорили, что всему виной духота и туго затянутый корсет, а другие убеждали, что девка от радости сомлeла).
Впрочем, до пола леди не долетела - жених подхватил. Ухватил мозолистыми, привыкшими к мечу ручищами, прижал к широкой груди и улыбнулся, демонстрируя заметную щербину, а что выглядел при этом как тать с большой дороги дело десятое. Зато говорил хорошо. Не хуже коменданта. Поблагодарил его светлость герцога, герцогинюшку, пожелал им счастья, здоровья и с поклоном на свадьбу пригласил. Что интересно, сомлевшую невесту из рук так и не выпустил. Kрепко за свое держался мужик. Орел, натурально. Ястреб.
Ну и их светлости в накладе не остались. Тоже высказались. Поздравили молодых, приданного отсыпали, пообещали быть на брачной церемонии и вернулись к трапезе, яствам пангейским и мирной беседе. Иви, глядя на это дело даже прослезилась. Уж очень ей хотелось, что бы помирилась ледюшка с супругом. Какой-никакой, а муж богоданный. Да и любит леди Элен без памяти, а что козел... так они все такие.
Молоденькие фрейлины, услышав о радости, постигшей давеча леди Эрин, побледнели, зашептались, принялись кидать опасливые взгляды хозяйку замка. Ну оно и понятно, сильно впечатлительные барышни. Иви понадеялась, что и неглупые. Небось сообразят из-за чего их нежную подружку потрепанное, нищее да щербатое счастье настигло. Получив приданное, оно, конечно, облагородится, но когда это еще будет и будет ли.
Так что вечер удался на славу, а всего–то и стоило переговорить с экономкой, женой коменданта и тетушками его светлости. Те, услышав о скандальном поведении фрейлины, устроили миз О’Брайен форменный допрос, выпытывая мельчайшие подробности, а потом... Праведному гневу женщин не было предела!
- Ах, я старая слепая кляча, - убивалась Доротея, – прозевала такую змеищу, пригрела на груди, допустила к внукам. Видно, совсем теряю хватку. Пора в богадельне небо коптить.
- Не горячись, – осадила сестру Беренгария. – Признаться, все мы были преступно слепы. Главное, что прозрели вовремя. Эта мерзавка нам заплатит, а ее подружки... Будет им наука. Пусть на Вэля и глаз поднять не смеют.
- Отличная идея, – оживилась экономка. - Как думаете, дамы, а не пригласить ли нам на чай барона Фридриха.
- Надo бы дать пару советов счастливому жениху, - подхватила комендантша.
- Я сбегаю, – как самая молодая подхватилась Иви.
- Давай, дорогая, – благословила ее Беренгария, потирая руки.
Участь злосчастной Эрин была решена.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Возвращение герцога всколыхнуло сонную тишину Инверари. Шибче забегали слуги, ярче запылал огонь в печах, даже молоты в кузнице застучали чаще. С тренировочных площадок то и дело слышался звон стали. Народу в храме стало куда как больше. Суета не коснулась лишь детской да покоев леди Элен. Там по-прежнему царствовали покой, благолепие и благочиние.
На половине герцогини дела делались будто сами собой. Они не требoвали надрыва, топота и напряга. В напоенных запахами благовоний и кофе комнатах играла тихая музыка, звучал смех. Там читали книги, вели умные разговоры,там творилось волшебство. Не боевое, разрушительное в своей основе, а созидательное, женское, как часто повторяла Инверарская ласточка.
О, как же герцогу хотелось попасть туда. Увы, Арвэлю Дерси ход на половину жены был заказан. Само-собой никто не осмелился запретить егo светлости посещать супругу, просто ему были не рады. Стоило Арвэлю ступить на женскую половину, как стихал смех, только что щебетавшие словно райские птички фрейлины превращались в пугливых мышек и прыскали врассыпную, музыка смолкала , жизнь замирала. Даже тетушек и тех было не сыскать. Леди с утра до вечера занимались какими-то непонятными делами.