Недомерок. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей. Страница 3

Тот сначала не понял, что произошло и где он находится, но, увидев меня, сидящего в кресле, и свой меч вместе с амулетами, которые лежали у моих ног, быстро подорвался и стал оглядываться в поисках оружия.

— Не стоит дёргаться герцог Лорен. Если бы я хотел тебя убить, ты бы уже был мёртв, — спокойным тоном произнес я.

— Кто ты такой, что тебе надо⁈ — закричал герцог.

— А вот дурочка из себя строить не стоит. Ты ведь приказал своим людям доставить меня сюда, чтобы допросить. Вот я и решил оказать тебе честь и прийти сюда лично.

— Честь⁈ А-ха-ха… Зачуханный провинциальный барон своим присутствием оказывает честь придворному герцогу? Твоя мания величия зашкаливает. То, что ты сунул свой хрен в дочь Великого Князя, ещё ни о чём не говорит.

— Похоже, ты плохо осознаёшь, что сделал, и у тебя определённо сложилось неправильное представление обо мне. Что ж, я это исправлю.

Двумя щитами я зажал герцога, а после принялся делать с ним то, что он хотел сделать со мной. Это продолжалось несколько часов, за которые я не задал ему ни одного вопроса, но он рассказал мне всё. Даже как пакостил в детстве. Причём всё это было чистейшей правдой, ведь я уже считал его сознание и знаю, что он мне не соврал. Когда мне пришла пора возвращаться в моё новое имение, я отпустил герцога и таким же спокойным тоном предупредил:

— Если ты ещё хоть раз попытаешься навредить мне, то то, что я только что проделал с тобой, я сделаю с твоей женой и дочерями, которые сейчас лежат без сознания за тайной дверью. А если ты попытаешься навредить моей семье, то умирать ты будешь не несколько часов, а значительно дольше. Поэтому просто забудь о моём существовании и больше не появляйся у меня на пути. Тебе всё понятно, герцог?

— Да, ваша милость! Я всё понял! Мне всё понятно! Вы больше меня никогда не увидите, клянусь.

— Вот и замечательно. Можешь меня не провожать. Я сам найду выход, — ответил Я и вышел на улицу за пределы имения, где меня ждал, эльф.

— Куда прикажете, принц?

— Сначала в моё имение в Каракон, а оттуда в моё новое имение в Рафталию. Нужно забрать девчонок.

— Как прикажете, — ответил он и под нами вновь засветился круг телепортации.

— Как всё прошло, любимый, — поинтересовалась Алина.

— Ещё не прошло. Скоро король должен дать ответ. На сегодняшнее утро назначена ещё одна встреча. Собираетесь, вы пойдёте со мной.

— Ну, нельзя же вот так без предупреждения вываливать на нас такое! Надо было заранее предупредить, мы бы хоть подготовились! Вот что нам теперь одеть на приём⁈

— Она права, любимый, ты ставишь нас в неловкое положение, — согласилась Мариэль, открыв шкаф и перебирая свои наряды.

— Ну, если не хотите, можете не идти. Я просто хотел сделать вам приятное.

— Что значит не идти? Ты, правда, считаешь, что мы откажемся от такой возможности? — возмутилась Алина.

— Я считаю, что если вы не поторопитесь, то я уйду один. Селина ты тоже одевайся. Если всё пройдёт по моему плану, то тебе предстоит заняться открытием нашего бизнеса в столице. Анна ты мне тоже нужна. Мне нужен свой человек при дворе короля Кризонии. Надеюсь, тебя здесь никто не держит?

— Нет, господин, в этом городе у меня связи исключительно для того чтобы поддерживать свою молодость на должном уровне, а заодно и помогать вам с информацией и продвижением вашего бизнеса.

— Да, Мирон Викторович, Анна очень много сделала для вас. С тех пор как она здесь появилась, доходы увеличились почти в три раза, — подтвердила Селина.

— Замечательно, как я могу тебя отблагодарить Анна?

— Вы уже меня отблагодарили тем, что взяли в этот мир, Мирон Викторович. Это моя благодарность вам.

— Замечательно, но если что-нибудь понадобится, дай знать.

— А на постель я могу рассчитывать? — тут же зашла с козырей лунная жрица.

— Нет! — в голос гаркнули все три мои жены.

— Моё решение в этом вопросе не изменилось. Так что прости, но постели между нами не будет точно.

— Жаль. Но если ты передумаешь, я всегда рада.

— Будешь приставать к нашему мужу, останешься в Караконе, — предупредила Алина.

— Молчу, молчу. Не ревнуйте, я просто флиртую.

— Мы готовы, — сообщила мне Алина и покрутилась, чтобы я оценил её наряд. Ниоса и Мариэль сделали то же самое.

— Вы у меня самые красивые, — нисколько не соврал я. — А теперь берите детей и пойдёмте, а то мы можем опоздать.

Вскоре мы телепортировались в моё новое поместье. В нём я оставил Селину, моего дворецкого и нескольких слуг из Каракона.

Экскурсия по поместью заняла меньше пяти минут, и мы телепортировались во дворец.

Зеленвальд. Королевство Кризония. Дворец короля Кризонии. За некоторое время до текущих событий.

— Доброго утра, Ваше Величество, — склонился перед королем Кризонии первый советник.

— Думаешь, оно всё-таки будет добрым? — поинтересовался король, выбираясь из постели.

— Обязательно, Ваше Величество, ваше утро обязательно будет добрым.

— Да? Ну, тогда скажи мне, что мне ответить Великому Князю и барону Зубареву? Я ведь так и не решил, что мне делать.

— Так, а, что тут решать-то? Вы только подумайте, какой-то провинциальный баронишка возомнил себя невесть кем и решил прогнуть под себя вас и всё королевство. Моё мнение однозначное, ему нужно отказать, и отказать так, чтобы другим неповадно было. По-хорошему бы, конечно, казнить, но нельзя. Он ведь зять Великому Князю как-никак.

— Считаешь так будет лучше? — поинтересовался король, подставляя руки для того чтобы ему надели рубашку.

— Конечно, лучше Ваше Величество. Ни в коем случае нельзя дозволять провинциальному барону раздавать указания вам. Да он должен по полу ползать и сапоги ваши лизать, за то, что вы передадите ему хотя бы одного ученика, а он имеет наглость ещё и цены устанавливать.

— Что ж, кажется, я принял решение, и ты мне в этом очень помог. Подойди-ка сюда.

Глава 2

Зеленвальд. Королевство Кризония. Город Рафталия. Дворец короля Кризонии.

Советник тут же подбежал к королю и наклонился. Король Кризонии схватил его за ухо и вывернул.

— Ты чего удумал поганец? Ты решил уничтожить Кризонию, тварь⁈

— Что вы, Ваше Величество, и в мыслях не было! — запричитал советник.

— Ты считаешь, что Великий Князь сам ко мне пришёл, потому что он хочет оттяпать у меня часть земель что ли? Да, если он захочет, то вырастит свой лес на половине континента, и ему слово никто сказать не сможет, не говоря уже о том, чтобы противостоять эльфам. Ты в курсе, что он никогда ни к кому не ходил? Максимум, что получали от эльфов это письмо с гонцом, а тут он сам пришёл, лично! И ты поскудник считаешь, что он это сделал просто так⁈ Ему скучно в лесу стало⁈ А ну пошёл отсюда, падаль! — король толкнул согнутого пополам советника, а потом ещё и придал ему ускорения пинком так, что тот головой влетел в дверь.

— Позовите мне его зама. Посмотрим, сгодится ли он в советники, — крикнул король и один из слуг тут же убежал.

Зеленвальд. Королевство Кризония. Королевский дворец.

Появились мы в одном из залов, куда нам было разрешено телепортироваться. Слуга, увидев нас, застыл на месте. Он определённо не ожидал увидеть меня вместе с жёнами и детьми. Значит, всё-таки мой тесть был прав, и я не зря взял свою семью. На короля мои жёны и дети тоже должны будут произвести впечатление. Что ж это хорошо.

— Вы нас проводите или нам подождать кого-то другого? — обратился я к слуге, и тот встрепенулся.

— Простите меня за задержку. Следуйте за мной.

Только мы вышли из нашего зала как увидели, что из зала напротив выходит ошарашенный слуга, а за ним Великий Князь и король дроу. И тут наш слуга встал, как вкопанный и замер с открытым ртом, но мы его обошли и присоединились к тестям.

— Здравствуй Мирон, Привет дочка, — обратился к нам Сиох.