Обмани меня (СИ) - Живикина Вера. Страница 28
— Тут какой-то подвох?
— Нет, — Кир разочарованно поджимает губы. — Прекрати видеть во мне врага, Полина. Я просто хочу помочь.
Кто ты и куда дел моего брата?
— Кхм-м, — прежде чем согласиться, я снова скептически оглядываю его. — Буду благодарна.
Кирилл уходит в комнату, но через секунду возвращается и протягивает мне ключи от автомобиля.
— Можешь подождать меня внизу, — произносит он. — Я скоро спущусь. Надеюсь, ты еще не забыла, как выглядит моя машина, — весело добавляет он. Я изгибаю рот в снисходительной улыбке и выхожу из квартиры.
***
— Что за повод? — лениво интересуется Кирилл, когда я называю ему адрес ресторана.
— Корпоратив, — отвечаю я коротко.
По пути мы перебрасываемся незначительными фразами. Точнее, брат задает вопросы, а я на них отвечаю, не вдаваясь в подробности. Со стороны это, наверняка, выглядит как игра в пинг-понг.
— Вернешься поздно?
— Не знаю.
— Позвони, если захочешь, чтобы я тебя забрал.
— Хорошо.
— Включить кондиционер?
— Нет.
Кирилл подъезжает к самому входу в ресторан и опускает стекло, когда я выхожу из машины и останавливаюсь у входа, чтобы поправить платье.
— Поля! — окликает он меня.
Оборачиваюсь и вопросительно приподнимаю бровь.
— Повеселись там, — произносит он.
— Спасибо, — заторможено киваю я и провожаю взглядом отъезжающую машину.
Что, черт возьми, происходит?
Оказавшись внутри заведения, я приветствую управляющего и оглядываюсь по сторонам. Как и было задумано, персонал ресторана убрал основную мебель, оставив несколько фуршетных столов, на которые официанты уже начали выносить закуски. В центре зала оборудованы несколько стоек, за которыми через пару часов новоявленные бармены начнут смешивать свои коктейли.
По правде говоря, я жутко нервничаю. Будет катастрофой, если что-то пойдет не по плану. Это мое первое мероприятие и я не могу ударить в грязь лицом. А еще мне до ужаса волнительно перед встречей с Максимом Андреевичем. В рабочее время я старалась не попадаться ему на глаза и свела все взаимодействие к общению по электронной почте. Я опасливо озиралась, проходя по офисному коридору, лишь бы не столкнуться с ним лицом к лицу. Желала я, конечно же, обратного, но от чувства стыда за тот злосчастный обед мне хотелось провалиться сквозь землю каждый раз, когда я слышала за дверью его голос.
Постепенно начинают собираться сотрудники. Я прошу ди-джея включить музыку и отправляю официантов к входу в ресторан, чтобы они встречали гостей приветственными напитками.
— Полина, — кивает мне Диана, одетая в короткое блестящее платье. — Выглядишь здорово, но как-то испуганно. Выпей, — протягивает она бокал. — Расслабься хоть немного.
— Так заметно? — я машинально принимаю напиток, делаю глоток и морщусь от ударивших в нос пузырьков.
— Нет, но меня не обманешь.
Сквозь стеклянные двери я замечаю паркующийся у входа автомобиль шефа. С замирающим сердцем наблюдаю, как Максим Андреевич выходит из машины и расслабленным шагом идет к ресторану. На мужчине черная футболка, обтягивающая торс и крепкие бицепсы, серые джинсы с прорезями на коленях и белые кеды. Ветер раздувает его волосы, и шеф встряхивает головой. Он выглядит как герой рекламы шампуня, и я невольно засматриваюсь.
Вот он переступает порог и здоровается с толпящимися у входа сотрудниками. Я быстро допиваю бокал.
Шеф осматривает зал и словно выискивает кого-то взглядом. Его голова поворачивается в мою сторону, а я в панике начинаю искать укромное местечко, где бы он не смог меня заметить. Нет-нет-нет, только не сейчас. Я не готова. К нему подходит кто-то из сотрудников, отвлекая внимание на себя, а я стремительно ныряю за барную стойку и приседаю. Затаившись, боюсь издать хоть малейший звук и этим выдать свое укрытие. Только бы не заметил.
Я зажмуриваюсь — так мне кажется, что, если я никого не вижу, то и меня никто не увидит, и тихонько дышу ртом, пытаясь унять сердцебиение. Согласна, я веду себя глупо и по-детски, ведь все равно мне придется выбраться и начать программу. В глубине души я знаю, что лишь пытаюсь отсрочить неминуемое, но можно я, пожалуйста, пока посижу здесь и постараюсь взять себя в руки.
— Что мы ищем? — донесшийся откуда-то сбоку шепот заставляет меня с ужасом распахнуть глаза.
Кошусь взглядом в сторону звука и вижу Максима Андреевича, который, так же, как и я, опустился на корточки и теперь с еле сдерживаемым смехом глазеет на меня. Подстава!
— Я обронила заколку, — тихо произношу я и начинаю лихорадочно шарить рукой по полу, имитируя поиски.
— Вот как, — шеф поднимается на ноги. — А я уж было подумал, что ты прячешься от меня.
Так и есть, но не признаваться же мне в этом.
— С чего бы мне от Вас прятаться? — фыркаю я и тоже встаю. — Мы взрослые люди.
Угу, оно и видно.
— Тоже об этом подумал, — его лицо озаряет лукавая улыбка.
Мы выбираемся из моего импровизированного убежища и тут же натыкаемся на собравшихся вокруг сотрудников. Очевидно, они видели, как я исчезла за барной стойкой, а минуту спустя ко мне присоединился шеф, и теперь заинтересованно рассматривают нас, перебрасываясь едкими шуточками.
— Полина потеряла заколку, — поясняет Максим Андреевич и пожимает плечами.
— И как, нашли? — иронично спрашивает Диана. Что за женщина? Не могла промолчать?
— Ага, — бормочу я и бочком протискиваюсь сквозь толпу собравшихся.
Ловлю проходящего мимо меня официанта, хватаю с его подноса бокал, осушаю залпом и ставлю обратно.
— Еще? — равнодушно спрашивает официант, слегка приподнимая поднос.
— Нет, мне пока хватит, — мотаю я головой.
Глава 31. Максим
— Друзья, давайте поблагодарим Алексея за проведенный мастер-класс, — произносит в микрофон Полина и хлопает в ладоши.
Коллеги присоединяются к аплодисментам, со всех сторон раздаются довольные выкрики:
— Спасибо!
— Было очень интересно!
— Ждем Вас еще!
Приглашенный бармен театрально откланивается и исчезает в подсобном помещении. Целый час я наблюдал, как он смешивает коктейли и виртуозно подкидывает в воздух бутылки — этакое цирковое шоу для взрослых.
— А теперь мы поделимся на семь команд, — продолжает Полина. — По одному человеку от отдела в каждой. Вот отсюда, — она рукой обводит стоящий в центре зала стол, — вы можете брать ингредиенты для коктейлей. Задача для каждой команды — приготовить лучший коктейль и, по возможности, не отравить коллег.
Сотрудники приветствуют произнесенную девушкой шутку дружным смехом, а я не могу оторвать глаз от Полины, слишком явно демонстрируя свое восхищение. Последние дни она выглядит по-другому, не как обычно. Чего стоило ее красное платье! Не совсем уместное для офиса, но, несомненно, эффектное.
— А кто будет нас оценивать? — спрашивают несколько человек.
— Подводить итоги, конечно же, будет наш любимый шеф Максим Андреевич Новиков, — заявляет Полина и указывает на меня.
Я с осуждением качаю головой. Мы так не договаривались, я вообще не собирался пить. Полина ловит мой недовольный взгляд и добавляет:
— Ну и я тоже ему помогу, так что постарайтесь! А призом будет оплачиваемый выходной для всех участников победившей команды. Ну что? Поехали!
Раздаются одобрительные возгласы, ди-джей включает громкую ритмичную музыку. Полина опускает микрофон и незаметно для всех выдыхает. Видно, что она нервничает, но держится молодцом. Я беру со стола бокал на тонкой ножке и подхожу к девушке.
— Отличная идея перемешать сотрудников, — протягиваю Полине вино. — А то они привыкли общаться каждый своим отделом.
— Да, — кивает Полина. — Целью было сплотить коллектив, а не просто налакаться. Ой, — смущается она. — Я хотела сказать — напиться.
— Чего уж, — смеюсь я. — Называй вещи своими именами. Кстати, я не планировал сегодня пить, я за рулем. Зачем ты сказала, что я буду оценивать результаты?