Повседневный гарем с опасными леди-монстрами (СИ) - Танков Вячеслав. Страница 44
— Я понял, понял! — отвечаю вампирше. — Мне и самому неохота лезть в это дерьмо. Да, кстати, дядя дал мне вот это.
— Что это? — Рози крутит в руках подарок Михаила, потом достает из кармана устройство, похожее на ручку и сканирует предмет.
— Он сказал, это дымовая граната, — объясняю я. — Вроде как одна из его разработок.
— Вроде бы так оно и есть, — задумчиво кивает головой вампирша. — внутри находятся две пробирки с летучим содержимым и веществом лекарственного происхождения. Тем лучше! Кинь ее в бандитов и сигай в сторону! Дальше — наша работа!
— А что будет с моим дядей?
— Кира уже занимается расследованием, — говорит Рози. — Скоро нам станет известно, кто тебя заказал и зачем им это было нужно. Думаю, твой дядя был в курсе всего, но решать это не мне. Удачи, пацан!..
…У меня дрожат ноги, когда я слезаю с мотоцикла. Больше всего мне сейчас хочется прыгнуть на байк и мчаться куда подальше, хоть на другой конец страны. Вот только понимаю, что это вряд ли остановит людей, заинтересованных в моей смерти, а самая лучшая возможность задержать и допросить преступников — прямо сейчас. Остается только молиться, чтобы девчонки не подвели.
— Слыш ты, байкер!
У грязной двери явно нежилого дома, в который мне и надо доставить папку, стоит какой-то хмырь, который машет мне рукой.
— Сюда иди, эта, разговор есть короче, — шепелявит он. Похоже, у него не хватает зубов. — Ты что ли тот курьер?
— Ну, тип, да, — показываю перевязанную пакетами папку. — Сказали сюда доставить.
— А! Ну иди давай быро! Там тебя уже ждут! — говорит тот, хищно улыбаясь. Уже в подъезде слышу, как он говорит по телефону: — «Босс, он приехал! Идет! Да внатуре идет!»
На первом этаже также вижу парочку забулдыг не самого опасного вида. При желании мог бы сам с обоими справиться… Будь я с топором, а у них связаны руки. Я ж не Рэмбо и совсем не Джекки Чан, а самый обыкновенный человек с небольшими тренировками в прошлом. Оба синхронно кивают на лестницу. Иду дальше.
На втором этаже меня действительно ждут. Все обстоит так, как и говорила Рози: двое людей в строгих черных костюмах, пиджаки которых топорщатся, плохо скрывая кобуры с оружием. Их нахождение тут, в трущобах, так же необычно, как мое появление на дорогом красивом байке. Один бандит восседает на единственном стуле, повернув его спинкой вперед, в второй стоит у выбитого окна, контролируя взглядом территорию. Стоит мне сделать шаг, как оба устремляют на меня настороженный взгляд.
— Курьер от Михаила Котова? — спрашивает главный. — Рикардо Пржевальский? Папка у тебя?
— Да, — отвечаю я, протягивая посылку одной рукой, второй сжимая в кулаке гранату. Все, счет пошел на секунды.
Раз! Главарь принимает пакет, а я, глядя прямо в его глаза, вижу, что он даже не посмотрел на долгожданную папку! Значит, ждали не ее, а именно меня. Нажимаю кнопку гранаты.
Два! Сидящий бандит поворачивает голову ко второму, стоящему у окна, наверное, желая отдать приказ на мое убийство. Второй уже тянет руку к кобуре.
Три! Изо всех сил напрягаю ноги для последующего прыжка за угол недостроенной стены — единственное, что сможет защитить меня от шальной пули.
Четыре! Отталкиваюсь от пола, отшвыривая гранату в главаря, но промахиваюсь! Та летит в сторону второго, но ударяется об стену.
Пять! Слышу крик первого «Давай!»
Дальше все смешалось в кучу: хлопок гранаты, и страшный удар стенобитного орудия Рионисии, крики девушек и оглушающие выстрелы, вопли бандитов как тех, что на этом этаже, так и внизу, впрочем, очень быстро оборвавшиеся и шипение газа.
— Вяжи его Рио, да посильнее! — слышу глухой голос вампирши. — Эй, Рик! Ты в порядке? Выходи, все кончено.
— Вроде в порядке, — говорю, вставая. — Ударился плечом, а так все в норме.
Зеленоватый дым быстро рассеивается. Тревожась за девчонок, подхожу ближе, но те сами выходят из туманной дымки. На головах у обеих — шлемы с фильтрами. Вот почему голос Рози мне показался глухим. Значит, им не угрожает газ. А…
— А где эти?
— Главный — вон валяется, — кивает Рио на лежащее в дыму тело. Кажется, что это просто мешок, но я точно помню, что кроме людей на этаже больше никого не было. — Он без сознания, я просто ему двинула по голове, он и упал. Живой, сука! Сейчас в себя придет и сам пойдет ножками. Велика честь тащить урода! А второго Рози выпила. Не смотри! Не надо. То еще зрелище… Иди пока на улицу. Мы следом выйдем.
На первом этаже также никого нет, лишь пятна крови в тех местах, где стояли два молчуна. У подъезда тоже никого, даже крови нет. Лишь довольная Ева стоит у байка.
— Цел? Здоров? — она подходит ко мне. — Отлично! Все, операция закончена. Дальше работа спецов. Сейчас мы этого погрузим и отвезем в подвал.
— Шансы есть, что он все расскажет? — хмуро спрашиваю девушку. — Мне совсем не улыбается жить и трястись от каждого шороха.
Ева заразительно смеется.
— Скажи, малыш, — говорит она, отсмеявшись. — Помнишь, что испытал, впервые увидев мой истинный облик?
Киваю.
— Такое забудешь!
— Так вот, малыш, — продолжает Эвелин, оскалившись в неприятной ухмылке. — В подвалах Центра живут и работают Существа, один вид которых может запросто свести неподготовленного человека с ума! Я рядом с ними — как бабочка рядом с пауком. Поверь, этот гад расскажет нам все, вплоть до того момента, когда он впервые сиську своей мамы сосать начал!
— Сволочи! Твари! Уроды! Отпустите меня, мутанты х**евы! — доносятся крики из подъезда. Похоже, главарь пришел в себя. — Вы ничего не докажете! У меня есть право на звонок! Дайте адвоката!
Первой выходит Рози, ослепительно мне улыбаясь. Почти одновременно с ее появлением к нам подруливает черный фургон без опознавательных знаков, задние двери которого распахиваются изнутри. Из кузова выскакивают двое молчаливых мужиков, напоминающих тех, что были с Кирой в первый день нашей встречи с Драникой. Так же молча они хватают сквернословящего бандита, который встречается со мной глазами.
— Ты… Ты! Он все равно достанет тебя! Достанет! Вот увид…
Мужик вдруг затыкается, удивленно опуская взгляд. И тут на всю улицу разносится жуткий гул, исходящий из его живота:
— У-ру-ру-ру-ру!
— Похоже, дымом надышался! — смеется Рози и кивает громилам. Те, даже не напрягаясь, зашвыривают его в кузов. Слышится удар падения и вслед за этим слышен громкий вой бандита и еще один протяжный звук, который ни с чем невозможно спутать. Яростный пердеж.
— Сво-о-олочи! Убийцы! Отравили-и! — скулит босс, когда двери фургона захлопываются.
— Машину потом как следует обработать химией! — кричит Рози мужикам, морщась от неприятного запаха. Рио буквально катается по земле от хохота. Ева шепчет на ухо:
— Малыш, а у тебя не осталось таких гранат? Я бы парочку купила!
— Увы, — развожу руками. — Всего одна штука была! Я бы и сам не отказался. Впрочем, когда будете дядю допрашивать, поинтересуйтесь у него. Его идея.
— Эм-м, — вдруг смущается девушка. — Тут такое дело. В общем, дядя твой…
Глава 21
Выживший в яме со змеями
Место действия: неизвестно.
Время действия: 14:00, день неудавшейся операции «Возмездие».
Действующие лица: неизвестно.
Запись телефонного разговора.
— Докладывай! (гортанный мужской голос с ярко выраженным кавказским акцентом. Национальность определить не удалось ввиду помех и плохого подслушивающего оборудования. Предположительно — чеченец. Далее — Первый)
— Операция «Возмездие»… провалена, босс Раш…(тот же акцент, точнее национальность не определяется… Вероятно, чеченец, далее — Второй)
— Без имен! Доложи детали! (первый нервничает, стучит костяшками пальцев по столу. Слышен дробный перестук. Сохраняет спокойствие)