Сюрпризы Рождества - Бэйс Ронда. Страница 19

Они чудесно провели время. Погода выдалась солнечная. И океан радовал спокойствием, оправдывая свое название. Кэсси училась управлять яхтой. До сих пор, несмотря на любовь к морским прогулкам, ей так и не довелось познать эту науку. Вечером, уставшие и довольные, брат и сестра сошли на берег. И Дэвид сразу же повез ее ужинать в бар.

В слабо освещенном помещении негромко играла музыка. Они сидели за столиком.

– Все было так здорово! – У Кассандры до сих пор горели глаза от впечатлений насыщенного дня. – У меня даже почти получилось!

– Ты молодец, – похвалил ее Дэвид, отпивая пиво из своей кружки. – Не каждая девушка с первого раза может похвастаться такими достижениями.

– Льстец! – Она шутливо шлепнула его по руке, лежащей на столе.

– Кэсс, я все хотел поговорить с тобой, да не решался, – неожиданно посерьезнев, промолвил Дэйв.

– Я вся внимание… – Она пристально вгляделась в его озабоченное лицо. – И готова тебя выслушать…

– Почему ты не сказала, что устроилась в «Карлайл»?

– Не думала, что для тебя это представляет какой-нибудь интерес, – недоуменно пожав плечами, ответила девушка.

– Разве ты не знаешь, что «Линдберг энд компани» и «Карлайл» – непримиримые враги?

– Откуда?! Я ведь много лет прожила в другом городе, далеко отсюда. Неужели ты забыл?

– Точно, прости… – Брат удрученно опустил голову. – Просто когда я узнал, что ты там работаешь, мне чуть плохо не стало. Подумал уж было, что ты имеешь зуб на нас с отцом.

– Прекрати, а то я обижусь. – Кэсси сердито посмотрела на него.

– Все, молчу! – Он поднял вверх руки. – Действительно, не прав. Но и ты меня пойми. Что должно было прийти мне на ум, когда выяснилось, что любимая сестра устроилась работать в конкурирующую фирму, с которой у нас далеко не лучшие отношения.

– Прямо-таки вражда? – не поверила Кассандра.

– Да, и это не преувеличение. – Дэвид внимательно взглянул на нее. – Вот уже на протяжении года «Карлайл» перехватывает у нас все контракты в последний момент.

Кэсси немного помолчала, сосредоточившись на своем бокале с пивом. Брат не мешал ей обдумать его слова.

– Это серьезное обвинение, Дэйв, – заметила Кассандра через некоторое время. – У тебя есть доказательства?

– Ничего, кроме тех рекламных проектов, которые мы готовили, и которые, в несколько улучшенном исполнении, были приняты от «Карлайла», – развел он руками.

– Мне трудно в это поверить… – Кэсси покачала головой.

– Я и не настаиваю, – с горечью заметил Дэвид. – Думаешь, сам не понимаю, что у нас в руках ничего нет? А ведь служба безопасности роет носом землю. И все впустую.

– Что ты хочешь? – Кассандра подняла на него свои зеленые глаза.

– Я знаю, Престон сейчас разрабатывает рекламу для одной известной косметической фирмы. Прошу тебя, помоги нам отплатить «Карлайлу» той же монетой. Из-за его методов с нами уже никто не хочет иметь дел. Мы на грани разорения, Кэсс!

Его глаза выражали отчаяние. Кассандре было жаль его. Но она никак не могла поверить, что Джастин Престон замешан в столь низких делах. Да, он не отличался постоянством в отношениях с женщинами. Но ведь он всегда поступал честно. Взять хотя бы случай, когда они были близки. Он сразу дал ей понять, что это всего на одну ночь. И никаких претензий друг к другу. А ведь мог наплести что угодно. Однако не пошел по этому пути…

– Неужели все так плохо? – Кассандра с состраданием посмотрела на брата.

– И это еще слабо сказано. Если мы не получим контракт, то скатимся на самое дно. Отец в панике. Для него все это очень тяжело. Кэсс, только ты в силах выручить нас.

– Нет, я не могу! – Девушка даже головой замотала в подтверждение своих слов. – Ты должен меня понять, Дэйв. У меня просто не получится!

– Да брось, сестренка! Что тут сложного? Зашла в его кабинет с диском, быстро все скопировала. Это совсем не трудно.

– Не в этом дело. – Кэсси досадливо поморщилась. – Для меня самой это неприемлемо. Я на такое неспособна.

– Ты режешь меня без ножа, – вздохнул Дэвид. – Но… это твоя жизнь, я понимаю… Просто на секунду мне показалось, что еще возможно преподать этому Престону урок, которого он заслуживает.

– Мне жаль, – пробормотала Кэсси, виновато глядя на собеседника.

– Мне тоже, Кэсс. Однако ничего не поделаешь. Прости, что чуть не взвалил на тебя все это.

– Мы же родня… – Девушка ободряюще улыбнулась. – Все образуется, Дэйв. И вы поймаете того, кто работает на «Карлайл», я просто чувствую это.

– Мне бы твою уверенность, – не слишком оптимистично проговорил Дэвид.

– Просто поверь в это.

Кассандра улыбнулась, пытаясь хоть немного сгладить неприятный осадок после разговора.

Играла музыка, зал был полон, но ей внезапно захотелось домой. Она почувствовала просто непреодолимое желание оказаться в своей квартирке наедине с собственными мыслями. Ей надо было подумать.

– Может, ты отвезешь меня домой? – Кассандра посмотрела на брата.

– Устала? – участливо поинтересовался он.

– Есть немного.

– Конечно, я подброшу тебя. – Дэвид поднялся вслед за ней.

Они больше не поднимали тему противостояния двух компаний. И девушка была благодарна брату за понимание. Хотя и осознавала, что деятельному, привыкшему во всем добиваться своего Дэйву это далось нелегко.

– Я провела чудесный день, – заметила Кассандра на прощание, когда его автомобиль остановился возле ее дома.

– Все благодаря тому, что я догадался взять твой номер телефона вчера, – улыбнувшись, напомнил Дэвид.

– Это точно, спасибо тебе. – Она чмокнула брата в щеку и выпорхнула из машины. – До встречи! – Кэсси помахала ему рукой, прежде чем войти в подъезд.

– Звони, если что, – кивнул он, заводя двигатель и поднимая стекло со стороны пассажирского сиденья.

Дома Кэсси приняла душ и легла спать. Тело приятно гудело, и она знала, что завтра, возможно, будут болеть все мышцы. Но день выдался чудесный. Вот только неприятная беседа несколько испортила впечатление…

Несколько дней она приглядывалась к Джастину. Но так и не смогла понять, действительно ли он связан со шпионажем, в котором его обвинял Дэвид. Престон был с ней сейчас предельно любезен, что было довольно удивительно, учитывая, как он вел себя в первые дни ее работы. Однако Кэсси давно научилась пропускать мимо ушей его язвительный тон. И, видимо, осознав, что на нее он не действует так, как на других, Джастин перестал им пользоваться, превратившись в меру строгого, но всегда корректного начальника.

Приближалось Рождество. Повсюду веял дух сказки и ожидания волшебства. Однако Кассандра не замечала этого, потому что была очень сильно загружена работой. К тому же до знаменательной ночи оставалось около трех недель, и она рассчитывала, что успеет подготовиться. Подарок маме она уже купила, а это главное. Оставалось еще выбрать несколько сувениров для Тины и других девушек, с которыми она общалась в последнее время. И конечно же для шефа. Но почему-то она откладывала покупку презентов на последний день. Да и не знала, что дарить Джастину…

Джастин вошел неожиданно, впрочем, как и всегда. Кэсси постоянно удивлялась, как ему удавалось появляться именно в тот момент, когда она его совсем не ждала.

– Здравствуйте, мистер Престон, – произнесла она дежурную фразу, отрываясь от разбора корреспонденции.

– Доброе утро, мисс Линдберг, – кивнул он, проходя в кабинет, – чашку кофе, пожалуйста.

– Хорошо, сэр.

Отложив письма, Кассандра включила аппарат. К этому моменту у нее все было уже готово, оставалось только нажать кнопку.

– Кстати, послезавтра мы отправляемся в Сан-Диего, – сказал Джастин, как только она вошла с подносом в руках.

– Зачем? – Кэсси приблизилась к его столу и поставила чашку с кофе на специальную подставку перед ним.

– Мисс Линдберг, секретарь не спрашивает «зачем», – насмешливо поправил он. – Секретарь говорит «да, сэр».