Мифы и легенды. Книга 11. Последний из рода Бельских - Карелин Сергей Витальевич. Страница 12

– Тано-сан, – вернул я ему поклон, как и мои спутники.

– Это Дошико, – представил гость свою спутницу, – мой секретарь.

– Рад вас приветствовать в Российской империи, как долетели?

– Спасибо, хорошо, – улыбнулся профессор, – Амасану-сан много рассказывал о вас. Наоми-сан, Исидо-сан, а вы выросли! Я вас только маленькими помню!

Брат и сестра Сузуки синхронно поклонились. Как и Кари, но она удостоилась лишь легкого кивка. А вот Варваре и Веронике японец уделил больше времени. Вообще профессор оказался на удивление галантным и приятным человеком. Так и не скажешь, что затворник. Я вообще представлял себе этакого полубезумного ученого из фильмов. Но ошибся. Одетый в костюм с иголочки, он, скорее, напоминал преуспевающего бизнесмена, чем ученого.

После процедуры знакомства, затянувшейся со всеми церемониями минут на двадцать, мы отправились в дом. Здесь уже в моем кабинете остались Кинтаро, Шемякин, Гвоздев и я. Порывалась как обычно любящая совать везде свой нос Трубецкая, но я вежливо выпроводил ее. Дошико же отправилась вместе с моими невестами. Причем девушка явно обладала великолепной коммуникабельностью и тоже свободно общалась на русском языке. По крайней мере, хватило несколько минут, чтобы найти точки соприкосновения. Хотя, думаю, у секретаря такая работа.

Со мной остались лишь японцы, которые вообще не отходили от меня ни на шаг, и никакие доводы не могли это изменить. Я уже махнул рукой на это.

– Итак, Веромир-сан, – произнес профессор, когда лично подавшая нам чай и кофе Даша удалилась, – я немного осведомлен о ваших проблемах. Но очень кратко. Хотелось бы услышать более подробный рассказ.

Здесь уже выступил Шемякин. Сразу скажу: так рассказать лично у меня бы не получилось. С самого начала, с момента появления Стапанова. Коротко, емко без излишней воды и подробностей. Когда он закончил, Кинтаро явно смотрел на него с уважением.

– Тогда в первую очередь мне надо осмотреть ваших людей, – задумчиво сообщил японец.

– Но это займет много времени, наверное, – возразил я.

– Нет, совсем нет. Я уже подготовил несколько заклинаний. Да и ваше поместье явно не дворец. Если сейчас сотворю заклятье, завтра мы уже будем знать на кого наложена «темная печать».

– Темная печать? Что это? – поинтересовался я.

– У темных магов существует определенная иерархия, – пояснил профессор, – есть главный, как ваш Мастер, а есть его миньоны. Вот на каждом из них и стоит подобная печать… Другое дело, что мало кто может определить ее. Чем могущественнее хозяин, чем сложнее сделать это на его слугах.

– То есть вы можете и не определить? – уточнил я. – и чем грозит эта сама я «темная печать»?то есть Мастер может отдать любой приказ и его, как вы говорите миньоны побегут выполнять?

– Могу и не определить, – подтвердил Кинтаро, – но шанс этого очень небольшой. С моей стороны это может показаться хвастовством, но на нынешний момент я, наверное, единственный, кто в нашем мире разработал практически стопроцентное определение «темной печати». Если она будет на ком-то, я это сразу увижу.

– Кинтаро-сан, можно вопрос? – не удержался Шемякин, и японец кивнул, – А зачем? Если темная магия очень редкая штука, зачем такие исследования и создание подобных заклинаний?

– Я понимаю ваше удивление, Иван-сан, – улыбнулся Кинтаро, – но я исследователь. Мне интересны не денежные заказные исследования, хотя они тоже бывают весьма забавными, меня интересует именно область темной магии. Считайте, что я на голом энтузиазме создал его. Но когда-нибудь, возможно, и после моей смерти это оценят. Да и посмотрите… вот сейчас первый раз за три десятка лет я вижу настоящий всплеск проводников этого темного искусства. Если судить по вашему рассказу, тут как минимум два Мастера.

– Два? – изумленно уставился на него.

– Если исходить из информации, которую мне сообщил уважаемый Иван-сан, рискну предположить, что это именно так.

Я переглянулся со своими соратниками.

– И кем может быть второй?

– Веромир-сан, – улыбнулся японец, – вы слишком многого от меня требуете. Сначала мне надо изучить тела… они ведь сохранены?

– Да, Кинтаро-сан, – кивнул Шемякин, – во дворце. Под заклинанием заморозки.

– Отлично, – японец поднялся, – сейчас, если есть такая возможность, я хотел бы осмотреть тюрьму. После этого с вашего разрешения, уважаемый Веромир-сан, – он вопросительно посмотрел на меня, – я активирую заклинание, и мы можем отправляться во дворец.

– Так, может, вы сначала проверите нас? – предложил я. – Для этого не нужно никакого массового заклинания, так ведь?

– Да… – задумчиво оглядел нас профессор. – Это не займет много времени.

Он подошел сначала к Гвоздеву и положил ему ладонь на грудь. Закрыл глаза и пару минут стоял не двигаясь. Затем такая же операция была проведена с Шемякиным и моими тремя японскими телохранителями.

– Ваши слуги чисты, Веромир-сан, – сообщил он мне.

– Теперь меня, – предложил я, и Кинтаро, слегка поколебавшись, положил свою ладонь мне на грудь.

Я почувствовал легкое тепло, пробежавшее по телу, и в следующий миг японец отдернул руку. В его черных глазах было удивление.

– У вас огромный потенциал, Веромир-сан, – произнес он, – и чувствуется, что вас учил профессор Стапанов. На вас была его метка. Но со смертью вашего деда она исчезла. Хотя кое-какие следы остались. У вас же пятый ранг?

– Да.

– Это очень интересно, – по губам Кинтаро пробежала легкая улыбка, – но при должном обучении вы сами можете стать таким же темным Мастером.

– Ну уж нет, – проворчал я, – с вашей темной магией одни проблемы…

– Разве? – Улыбка японца стала еще шире. – И она вам никогда не помогала? Не переживайте, Веромир-сан, темная магия бывает разная. И запрещены только определенные заклинания. К тому же она прекрасно комбинируется с традиционными стихиями. И кстати, Амасану-сан просил меня еще об одной вещи. – Он внимательно посмотрел на меня.

– Какой?

– Он просил меня стать вашим учителем!

После этой фразы лица у Гвоздева и Шемякина вытянулись. Да я сам, честно говоря, растерялся. Круто, конечно, но что-то с трудом верится…

– Я не стал отказывать сразу, – продолжил тем временем Кинтаро, – сказал, что сначала посмотрю на вас.

– И что? – выдавил я. – Посмотрели?

– Да, – улыбка не сходила с лица японца, – и если вы не против, то я согласен.

Ух ты! Какая достойная замена Стапанову. Да и сам Кинтаро мне понравился.

– Вижу, что согласны, – кивнул профессор, – но мы еще вернемся к этому разговору. Давайте сначала займемся делом. Возражений против предложенного мной плана действий у вас не будет, Веромир-сан?

Возражений у меня не было, я полностью поддержал план профессора, и мы отправились в тюрьму. Там японец провел минут десять, меряя шагами камеру, в которой сидели французы, бормоча себе что-то под нос и делая замысловатые жесты руками.

– Ну что? – с неподдельным любопытством поинтересовался я, когда он наконец закончил свое «камлание».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.