К сожалению твоя (ЛП) - Бейли Тесса. Страница 28
— Должен ли я беспокоиться, что мы находимся в баре, где легко доступно оружие?
— Ага. — Она разрезала воздух рукой. — Следи за своей вагиной, Кейтс.
Он вздрогнул, оглядываясь через плечо достаточно долго, чтобы увидеть, как кто-то метнул топор — плохо — не попал в яблочко на добрых два фута.
— Ты не единственная, о ком мне приходится беспокоиться, принцесса. Почти уверен, что Джулиан кинул бы одну из них мне в спину при любом признаке добрачных разногласий. Будь добра ко мне хоть раз, а? Я слишком молод, чтобы умирать.
— Скажи «время языка еще раз», и мы проверим эту теорию. — Официантка остановилась перед ними и с улыбкой подняла свой блокнот, побудив Августа заказать пинту Blue Moon. — Что сказал тебе мой брат?
Натали постаралась небрежно задать вопрос. Однако она, должно быть, не справилась с этим полностью, потому что Август, казалось, смотрел глубже.
— Обычные братские вещи.
— Я не знаю, что это значит.
— Почему?
Она пожала плечами.
— Мы не были близки. Я имею в виду, что он даже не встречался с Моррисоном, не говоря уже о том, чтобы угрожать ему расправой с топором.
— Думаю, я такой особенный. — Август глубоко вздохнул. — Я не хочу спрашивать о бывшем женихе.
— Возможно, это к лучшему. Это некрасивая история. — Низкий гул достиг ее ушей.
Было… рычание? Почему?
Натали понятия не имела. Но смена темы, вероятно, была не худшей идеей. Последний человек, о котором она хотела говорить, был ее бывший жених.
— Итак, о свадьбе…
— Знаешь, сегодня не единственный раз, когда Джулиан угрожал надрать мне задницу. В первую ночь ты плеснула мне в лицо выпивкой? Он сказал мне, что если я когда-нибудь еще раз так с тобой заговорю, он сломает мне нос. Это своего рода причина, по которой мне нравится этот чувак.
— Действительно? — Она смеялась. Но ее горло вдруг так сжалось, что слово вырвалось из нее как бы захлебываясь. — Я этого не сделала бы… Я не знала.
— Ага. — Будущий муж внимательно наблюдал за ней. Как будто он мог видеть все, что происходит в ее голове, и это завораживало его. Вероятно, откладывает информацию на потом, чтобы вытащить ее и использовать во время их следующего спора, который, в лучшем случае, произойдет в ближайшие пять минут. — Он заботится о тебе, Натали. Твоя мама тоже заботится о тебе. Но похоже, что вы все пытаетесь сохранить свою любовь в секрете. Почему?
— Я не знаю, — сказала она, наполовину защищаясь, наполовину… честно. Она не знала. — Твоя семья все время делала большие признания в любви?
— Не совсем. Не все время. Но это говорится. В поздравительных открытках. Или когда моя мама слишком много выпила на Новый год, разозлилась и начала делиться воспоминаниями. — Он взял свое пиво у официантки и сделал большой глоток, глядя на невидимую точку за ее плечом. — Но я думаю, что мои родители придавали большее значение тому, чтобы сказать мне, что гордятся мной. Я подрабатывал летом, поэтому мог позволить себе потрепанную «Хонду Аккорд». Когда я подписал бумаги, мои родители сказали, что гордятся мной. Когда я присоединился к военно-морскому флоту, они гордились. Оглядываясь назад, я думаю, что, возможно, это был скорее их способ сказать «я люблю тебя», чем настоящие слова.
Натали нервировала то, как сильно она хотела, чтобы он продолжал говорить о своей семье. Но желание узнать прошлое человека, за которого она фальшиво вышла замуж, было здоровым и нормальным, верно?
— Что для тебя важнее? Любовь или гордость?
Он изучал ее лицо.
— Ты ответь первой.
Было ли безумием вести такой глубокий разговор посреди шумного бара? Вероятно. Хотя почему-то это не казалось странным. С этим человеком не было никаких формальностей. Просто прыгать обеими ногами и нестись по течению.
— Наверное… гордость для меня важнее. Гордость — это то, что можно сохранить. Любовь слишком часто растрачивается, когда ее отдают. Люди могут быть небрежны с твоей любовью, но они не могут тронуть твою гордость. Или положить на полку как трофей. Она твоя.
Что-то в его поведении изменилось. Какое-то вздутие плеч и вздымание груди, как будто он готовится к драке. От ее имени?
— Твой бывший был небрежен с тобой. — Не вопрос, утверждение.
Взволнованная своей готовностью так безрассудно поделиться с этим мужчиной, она потянулась за своим напитком и уставилась в его глубины. Она сделала глоток, охлаждая горло, все время ощущая на себе его восторженное внимание.
— Твой ответ. Любовь или гордость?
— Любовь, — ответил он без колебаний.
Почему что-то внутри нее расцвело, как роза, над его ответом?
— Действительно? — Ее голос был более неровным, чем у школьницы. — Ты только что рассказал мне всю эту историю о Хонде Аккордс и твоей семье, которая ценит гордость.
— Я знаю. — Он выглядел задумчивым. — Но любовь сейчас кажется важнее.
Не спрашивай, почему.
— Почему?
— Потому что я могу сказать, что ты не веришь в это. И я хочу, чтобы ты поверила.
Она определенно не должна была просить ответ на этот вопрос. Или попробовать прочитать между строк то, чего там не было.
— Это очень великодушно с твоей стороны, — быстро сказала она, чувствуя, что приближается редкая болтовня, и слишком взволнованная, чтобы избежать ее. — Я имею в виду, в конце концов, оно очень тесно связано, верно? Ну, любовь означает отпустить свою гордость.
Он посмотрел на нее так, как будто она только что сказала что-то очень умное.
— Твою мать. Правда?
— Не знаю, Август. Я не эксперт. — Он продолжал смотреть на нее.
Так долго, что она начала ерзать.
— Что?
— Я хочу точно знать, что произошло в Нью-Йорке.
Натали покачала головой.
— Нет.
— Кто готов бросить топор? — пела Хэлли, идя рядом с ними, с раскрасневшимся лицом, очень самоуверенный Джулиан неторопливо шел позади нее.
— Мы можем создавать команды. Пара против пары.
— Да пошло оно. — Натали поставила свой напиток и притянула Халли к себе. — Мужчины против женщин.
Улыбка коснулась уголков рта Августа.
— Кто я такой, чтобы возражать?
— Битва полов. — Хэлли напрягла бицепс. — Давай сделаем это.
Джулиан и Хэлли ушли, чтобы обезопасить свою четверку на переулке, оставив Августа и Натали присматриваться друг к другу посреди растущей толпы.
— Хочешь сделать это интереснее? — он спросил. — Не то чтобы я еще не выиграла, просто увидев, как ты бросаешь топор в этом коротком платье.
— Я собираюсь подарить тебе на свадьбу тренинг по борьбе с сексуальными домогательствами.
Выражение его лица просветлело.
— Мы дарим друг другу подарки?
Натали открыла рот, намереваясь снова назвать его болваном, но группа за ее спиной рванулась вперед без предупреждения, и она споткнулась, падая. Август двигался молниеносно, обхватив ее за талию свободной левой рукой, не пролив при этом ни капли пива. Она успешно избежала падения, но ее нос уткнулся в середину его груди, шлепнул между его грудными мышцами, а запах грейпфрутового мыла и крема для бритья на мгновение заставил ее мозг затуманиться. И это стало еще более нечетким, когда он притянул ее ближе. Защищая. Даря людям позади нее мрачный взгляд.
— В порядке, принцесса?
— Да, все хорошо. — Она вдохнула — осторожно — в последний раз.
Или, может быть, не так осторожно, потому что его губы дернулись.
Наконец, ей удалось отстраниться, разгладив платье спереди и поморщившись от одышки в голосе, когда она сказала:
— Ты что-то говорил о пари?
Глава одиннадцать
Это простая истина, что люди не совершают лучшие решения во время употребления алкоголя. На самом деле люди приходили в подобные места с явным намерением принять сомнительные решения. На время перестать быть ответственным и позволить судьбе заварить горшок. Например, метание топора в баре. Как человек, прошедший обширную подготовку по обращению с оружием и знающий, что дерьмо может пойти не так в мгновение ока, он хотел вынести оттуда Натали на своем плече. Тот факт, что она была где-то рядом с несколькими острыми вещами, беспокоил его до такой степени, что это нельзя было игнорировать.