Злой Демон Василий 2 (СИ) - "Фалько". Страница 49

Для разговора с храмом Император приехал не один, а в компании десятка очень сильных демонов. Думаю, что это были лучшие из всех его приближённых. Я бы сказал, что это впечатляющее зрелище, но на фоне госпожи Асгейл они терялись, а их сила казалась настолько незначительной, что можно было не обращать внимания. При этом не все из свиты Императора это понимали. Какой-то наглый представитель расы «ёжиков» вышагивал недалеко от входа в здание, гордо расправив плечи. Да и в нашу сторону он смотрел холодно, с едва заметным вызовом.

— Не пойму некоторых демонов, — тихо сказал я, когда мы проходили мимо. — Вроде всю жизнь живут в этом мире и должны знать, насколько сильны дами, но всё равно выделываются.

— За последние столетия мы многое растеряли, — сказала Гера. — Особенно в силе.

— Ничего, через пару недель я тебе защитный символ нанесу, а на оставшееся место улучшение концентрации. Всего пара великих символов, и ты их всех вместе взятых в порошок стереть сможешь.

— А с беловолосой потягаться? — заинтересовалась она.

— Ну… — я задумался, затем виновато посмотрел на неё. — Без чёрного солнца — не вариант. Да и символов побольше нужно.

— Если будет возможность, спроси, много в их мире таких же сильных, как она.

— Достаточно знать, что где-то есть мир, в котором живут длинноухие, многие из которых так же сильны, как госпожа Асгейл. Целый огромный мир. Но есть и такие, кто превосходит её и даже госпожу Тэю. Пока превосходит.

Если чёрное солнце Тэи продолжит пожирать слабые символы, освобождая место для новых, то она сможет стать настолько сильной, что страшно представить.

Мы прошли в здание, поднялись на второй этаж в просторную комнату для переговоров с видом на храм. Было немного неуютно и волнительно, что заметила Гера, положив мне ладонь на плечо и ободрительно сжав. Заходить в помещение она не стала, пропустив вперёд и закрывая за мной дверь.

— Госпожа Тэя, Вы хотели меня видеть? — я вежливо поклонился, делая вид, что не знаю, что за важный гость сидит за столом, справа неё. Говорил специально на распространённом языке демонов.

— Василий, проходи, — она сделала властный жест, приглашая меня к столу. — Его Императорское Величество хотел поговорить с нашей гостьей.

Госпожа Асгейл сидела слева от верховной жрицы, спокойно глядя на императора. Ни трепета, ни уважения во взгляде, такое чувство, что перед ней сидел обычный торговец.

— Ваше Величество, — я сделал удивлённое лицо, снова кланяясь и приветствуя его жестом гильдии Серебряной луны.

— Ты тот самый юноша, что имеет дар к языкам? — спросил император.

— Тот самый, — скромно признался я.

Вблизи Император выглядел внушительно, этакий двухметровый амбал с кудрявыми жёсткими волосами, из-под которых выглядывают короткие острые рожки. Говорят, что раньше у этой расы рога были большие, но с каждым поколением становились всё меньше и меньше. Он был одарён не только сильным телом, но и магическими способностями, впечатляющими для жителей тёмного мира. Всё дело в том, что он с самого детства сидел на допинге в виде настоек редких трав, внутренностей великих демонов и, главное, кристаллов костного мозга. Имея столько ресурсов, даже самый слабый одарённый мог стать великим магом, а Императора никак нельзя было назвать заурядным. В общем, это был огромный демон, внушающий трепет не только своим видом, но и магической силой. Точнее, внушающий всем тем, кто никогда не сталкивался с силой Тэи или госпожи Асгейл.

Как я понял, Император уже знал о причинах недовольства госпожи Асгейл. Не знаю, что рассказала ему Тэя, но с моей помощью он выразил чувство сожаления, что всё так произошло. Предложил загладить вину, пригласив гостей из другого мира пожить во дворце или же в его тихом загородном имении. Искренне огорчился, услышав отказ, и попросил подумать над предложением ещё раз. А ещё он осторожно рассыпал комплименты, удивляясь силе и красоте Присциллы.

— Когда всё успокоится, дней через десять, я устрою большой приём в честь прихода высоких гостей в этот мир, — сказал Император. — С нетерпением буду ждать Вас и Вашу подопечную.

— В этом нет необходимости, — сказала Присцилла. — Мы не хотим афишировать своё присутствие в этом мире.

— Ваша скромность может соперничать только с Вашей силой, — сказал он. — Я не приму отказа. Жаль, что нас разделяет языковой барьер. Мне было бы очень любопытно послушать о величии вашего мира и поделиться богатой историей нашего. Госпожа Тэя, спасибо, что приняли и позволили поговорить с госпожой Асгейл.

— Обязанности храма — следить за гостями из соседних миров, — сказала Тэя.

Мы поспешили встать следом за императором.

— Буду ждать вас на праздничном ужине, — сказал он госпоже Асгейл и вышел из комнаты.

Мне казалось, что он должен был выказывать недовольство разрушениями во дворце и убийством высокопоставленных демонов, но ничего подобного не произошло. Напротив, Император словно пытался произвести на Присциллу хорошее впечатление. Да и судя по виду, он нас ещё навестит, может быть, гораздо раньше обещанного ужина.

— И что, он даже ругаться не будет? — спросил я, возвращаясь за стол.

— Пока не увидит в этом личную прибыль, не будет, — сказала Тэя. — Теперь надо быть вдвойне осмотрительней. Тебе особенно.

— Почему?

— Потому что он не говорит на языке другого мира. Ещё раз повторяю, не ходи по храму один, пока всё не успокоится. В храме ещё слишком много тех, на кого Император имеет влияние. Ради золота многие уже продали ему душу, а кого-то он просто держит за горло. И в город будешь выходить только в сопровождении Рены или Дейри.

— Хорошо, — я не стал спорить, не совсем понимая, что за противостояние у них с Императором. Во время правления Беаты он был более сговорчивым, а после появления светлоликих стал очень щедрым.

— Ты ужинал? — спросила Тэя.

— Не успел. Только начали, а тут император приехал.

— Поужинай со мной, — попросила она.

Попросила вроде бы обычно, но в голосе что-то промелькнуло. Может, накопившаяся усталость от свалившихся проблем, от мятежа старших жриц, вообще, от всего происходящего вокруг.

— Хорошо, — легко согласился я. — Могу хорошее вино заказать. В гильдию Серебряной луны привезли несколько кувшинов отличного вина как раз из Ичжу. Сейчас кого-нибудь из кинийцев отправлю. Они ребята быстроногие…

— Не сегодня, — сказала она, направляясь к выходу из комнаты. — Проводи госпожу Асгейл и через полчаса найди меня на третьем этаже. Мне надо успеть поговорить со старейшинами.

Мы с Присциллой проводили её взглядами, затем переглянулись.

— Сильная девушка, — сказала Присцилла. — Я о характере.

— Согласен. Что? Я ведь серьёзно.

Скорее всего, дело было в моём возрасте, потому как она смотрела на меня, как на несмышлёного юношу.

— Что-то ещё планируется? Сложно белоглазых понимать, когда не знаешь языка.

— Вроде бы на сегодня всё. Я провожу Вас.

Мы прошли по зданию, спустились во двор. Император и его свита уже умчались, но их место постепенно занимали повозки, телеги и целая толпа гостей. Я даже удивился, увидев такое большое количество дами, не носящих одежды храма. Они шумно разгружали повозки, о чём-то громко разговаривали. Отдельно стояла группа немолодых мужчин и женщин, беседовавших со вторым старейшиной. Мне показалось, что они приехали раньше, но из-за Императора и его охраны им пришлось ждать на соседней улице.

Оказывается, я сегодня неплохо устал, так как мне понадобилась минута, чтобы понять, что приехало обещанное посольство из Северного Брейма. И так как их вечером не ждали, то никто не встретил подобающим образом. А ещё я запоздало подумал, что они могли спокойно остановиться в городе, в северо-западном районе, где жили дами. Там ведь было несколько больших постоялых дворов, способных их всех вместить. Но вместо этого они спешили поскорее добраться в храм, о чём говорили уставшие мужчины, тянувшие телеги и повозки.