Злой демон Василий. Том 5 (СИ) - "Фалько". Страница 34

— А заранее можно было предупредить? — спросил я, по-новому взглянув на водоём, по которому бежали едва заметные волны.

— Человеку, окунувшемуся в источник, нужна цель, — спокойно сказала она. — У тебя такая цель есть? Ради которой стоит прожить сотни и сотни лет.

— Такой нет, — честно признался я.

— Тогда нет и смысла заходить в источник, — улыбнулась она, снова положив ладонь мне на голову. — Глупые люди идут сюда в поисках силы, и это становится целью их долгой жизни, бессмысленной, на мой взгляд. Понимаешь?

— Думаю, что да.

Два старика, Элиас и Харон, наверняка свою цель они видят в защите завесы. А вот Зеос, пугающий глава Небесной секты, стремится как раз к силе. Насчёт других не скажу, слишком мало о них знаю.

— Как тебе это место? — неожиданно спросила она, убирая ладонь.

— Впечатляет, — сказал я. — Если у мира есть сердце, то оно обязательно должно находиться в подобном месте.

— Наставница тоже так говорила, — сказала госпожа Мин. — Ты нам очень помог, спасибо.

Она вынула из тряпичной сумки последний предмет. Небольшой кувшинчик, покрытый светлой глазурью и узором в виде зелёных листочков, которые по размеру и форме напоминали те, что росли здесь.

— Это крепкое вино, — сказала она, вручая мне кувшинчик. — Раз уж не вышло с источником, прими его. Давай выпьем за обедом.

— Вам спасибо, — я принял его, сунув за пазуху. Сумки у меня не было, а широкий пояс наряда не даст ему выпасть. — Я сегодня узнал много всего интересного.

— Не хочешь пойти ко мне в ученики? — спросила она.

Нерул к этому времени успел переодеться в светлый наряд индейца, украшенный бусами из светло-зелёных камешков. Проходя мимо нас и услышав предложение госпожи Мин, он громко хмыкнул.

— Спасибо, но мне не до этого сейчас, — виновато сказал я. — Надо наведаться в один далёкий красный мир, затем в Хуму. И с Вечными разобраться…

Она жестом показала на выход из парка.

— Я бы могла рассказать тебе ещё очень много интересного, — лукаво сказала она.

В таких ситуациях лучше промолчать, что я и сделал. Мы неспешно прогулялись по парку, вышли на просторную улицу, где появились две повозки, точнее, кухни на колёсах. Их уже установили, откинули один борт, играющий роль стола. Знакомый старик по имени Старший Ка и его помощница уже что-то готовили, пахнущее так, что слюнки текли. Зои и Соун И сидели в центре, ожидая, пока подадут первое блюдо. Рядом с ними уселся Нерул, благодарно кивнув, когда помощница Старшего Ка подала ему глиняную кружку. А ещё он смешно поднимал голову, выливая содержимое в крокодилью пасть. Я занял место рядом с Зои, а госпожа Мин, ничуть не смутившись, уселась справа от меня.

— Как прошло? — шепнула Зои.

— Как большой облом, — ответил я, совсем не расстроенный данным фактом. Даже, наоборот, на душе полегчало, особенно после всего, что наговорила госпожа Мин. — Потом всё расскажу.

Передо мной поставили тарелку с пышным омлетом с зеленью и небольшую чашечку. Думал, нальют что-нибудь, и уже собирался отказываться, но нет, ничего не предложили.

— Это для вина, что я тебе подарила, — сказала госпожа Мин. Перед ней тоже поставили чашечку, затем наполнили тёмно-красным вином из большого кувшина.

Она что-то сделала, подцепив край вуали левой рукой, и та легко спала, словно вообще не была закреплена. Не знаю, почему госпожа Мин её носила, ведь под ней скрывалось красивое лицо. Улыбнувшись помощнице Старшего Ка, госпожа Мин пригубила вино, довольно покачала головой.

Зои в это время подали глиняную кружку с бледно-розовым компотом, в котором плавали красные ягодки. Запах при этом был сказочный, кисло-сладкий. Соун И, кстати, пила такой же, зажмурившись от удовольствия.

Сюрреалистичная картина получалась, в солнечный день, прямо посреди разрушенного города обедать в компании человека-крокодила и главы одной из великих сект. Я подумал, что раз такое творится, можно и выпить немного.

— Давно у вас не был, — говорил Старший Ка Нерулу. — Спокойно в окрестностях?

— В последние годы тихо, — сказал он. — Лес хорошо разрастается на восток, но упёрся в речку перед землями Вечных.

— В великую Тимру? — удивился Старший Ка. — Неплохо. Переберётся ли?

— Время покажет, — философски заметил Нерул.

Я достал из-за пазухи кувшинчик, пальцами раскрошил воск с пробки и аккуратно вскрыл. Аромат ягодного компота Зои стал ярче и насыщенней.

— Нерул его делает из этих ягод, — сказала госпожа Мин. — Раз в год ходит по лесу, лично собирает. Они плохо растут, да и охотников на них много.

Я едва не брякнул, что из остатков они компот как раз и варят. Вино упало в желудок обжигающей каплей. Вкус очень необычный, горьковато-острый и сладкий одновременно. Обедать не хотел, но после одной чашечки аппетит проснулся, требуя жареного мяса и ещё немного вина.

— А вы меня обратно в Ардо отправите? — спросил я.

— Терпение, ученик, — сказала госпожа Мин.

Вроде бы и выпил немного, и захмелеть не успел, а чувство такое, словно попал в компанию могущественных демонов. Насчёт Нерула тут сомнений никаких, а вот Старший Ка с помощницей людьми казались всё меньше. Но готовили вкусно, не отнять. Плюнув на всё, налил ещё чашечку. Передо мной как раз поставили тарелку с жареным мясом, выглядящим очень аппетитно.

В этот раз до беспамятства я не напивался. Да и было бы с чего. Этим кувшинчиком даже большую кружку до краёв не наполнишь. Пара чашечек, и вино, к большому сожалению, закончилось, а Старший Ка вместо добавки наливал только компот.

Как оказалось, в разрушенном городе было несколько целых домов. В квартале от парка на тихой улочке кто-то восстановил пару зданий. Внутри всё было скромно, но уютно, занавески на окнах, мягкие кровати, удобная гостиная, чтобы скоротать время. После обеда нам дали пару часов отдохнуть. Госпожа Мин сказала, что ей нужно решить маленькое дело и вернётся она к вечеру.

— Как у тебя с навязчивым желанием? — спросила Зои, когда мы сидели в гостиной и болтали на тему странностей этого мира. Я как раз рассказывал про источник, в котором спокойно плавал Нерул.

— Увидел его и ничего странного не почувствовал. Огромный источник энергии, к которому лучше не приближаться, если ты в своём уме. Но можно и проверить. Ты же слышала язык ат-анаков, какой он грубый, сможешь повторить?

— Ни сло́ва не поняла, — она покачала головой.

Про ат-анаков я говорил на их родном языке.

— Ханна говорила, что мой дар больше не просачивается, поэтому будем считать, что я в здравом уме.

Достав кусочек серебряного металла, положил на стол. Он начал меняться, принимая форму летающего ножа.

— Но вот как это происходит, до сих пор не понимаю, — сказал я. — Что-то общее есть у этого с языком магии, на котором говорят дами. Там тоже нужно представить результат, чтобы сработал символ. Мне нужно только подумать, и символ рассечения тут же разрежет любой предмет на две части. При этом я могу почувствовать, как черпаю силу из разлитой в воздухе магии. А этот металл просто тает, стоит на него посмотреть.

— А я вижу, как колеблется магия, когда он меняет форму, — сказала Зои. — Попробуй ещё раз.

Она коснулась пальчиком летающего ножа. Я представил, как он снова превращается в бесформенный кусочек металла, но ничего не произошло.

— Ты просто не понимаешь принципа и не замечаешь, что делаешь, — сказала она. — Бабушка говорит, что надо больше тренироваться и всё получится. У меня те же проблемы были.

Я взял летающий нож со стола, посмотрел на режущую кромку, провёл по ней большим пальцем. Резануло болью, так как нож был очень острый, но при этом кожу он не рассёк.

— Хочу проверить слова госпожи Мин, — сказал я. — Если она права, то раны у меня должны заживать быстро.

Зои это не понравилось, но она всё же кивнула. Я ещё раз чиркнул ножом по пальцу. Болью отдало немного сильнее, но пореза не было. От третьей попытки я аж зашипел, но результат оказался таким же.