Злой демон Василий. Том 5 (СИ) - "Фалько". Страница 60
Удобно устроившись в кабинете за кружкой чая из трав иш, я рассказал краткую версию своего путешествия в мир великих сект. Поведал и об огромной беде, что с ними приключилась. Краткая версия, в которую не вошло много щепетильных для меня вопросов, заняла больше часа. За это время к нам заглянуло несколько людей, отчитываясь о том, что огромную ящерицу они удачно разместили в гараже для готовых карет, людей капитана Юн Вола в одной из казарм, а его самого в общежитии для офицеров. Было здесь и такое.
Рассказ Максима Артёмовича про их приключения в красном мире был короче и лаконичней. Как только я исчез, Стоки пришлось открывать ещё один разлом, чтобы перебросить оставшихся людей из заснеженного мира. После этого он сразу исчез, так как бабушка Зои была так сильно рассержена, что он побоялся оставаться. Через пару часов к ним примчалась королева, бушевавшая не меньше госпожи Асгейл. С горем пополам отряду Максима Артёмовича удалось наладить контакт с королевой, благо на местном языке говорило несколько людей из его группы. В итоге им разрешили остаться в торговом городе на западе от столицы, свалив заботы на местного лорда, жадного и склочного человека.
— Вы это место выкупили или в аренду взяли? — спросил я, когда короткий рассказ подошёл к концу.
— Мы сами не знаем, — развёл руками Максим Артёмович.
— Того золота, что мы заработали в Альведэ, хватит, чтобы пару домов в столице приобрести, где-нибудь недалеко от порта. Зои рассказывала о ценах на недвижимость с правом собственности. Но если в аренду взять, то лет на пятьдесят должно хватить. И перебираться нам надо. Не нравится мне этот городок, шумно здесь и бесперспективно. Хорошо бы ещё немного золота подкопить и целый квартал в столице выкупить. Что?
— С золотом беда, — сказал Сергей Павлович немного укоризненно. — Забрал его местный лорд.
— Как это, забрал? — не понял я. — Там же было больше сотни килограмм в монетах и слитках.
— Из-за монет иностранных, — сказал Максим Артёмович. — Нужно было всё поменять на местную валюту, но нас кинули.
— Артефакты? — уточнил я, предчувствуя нехорошее.
— А вот их изъяла королевская власть, — ещё сильнее помрачнел Максим Артёмович. — Со словами, что нельзя хранить невесть у кого такие опасные вещи.
— Так, — я нахмурился и забарабанил пальцами по столешнице. — Вы опись делали?
— Делали, — кивнул Сергей Павлович. — С подробным описанием каждого предмета.
Про артефакты рассказать могла только госпожа Асгейл, без вариантов. Мне казалось, что я неплохо узнал эту немолодую женщину, но зачем она это сделала, пока понять не мог. Или же я был слишком хорошего мнения о ней?
— С золотом разберусь сегодня, — сказал я. — А насчёт артефактов подумаю, что можно сделать.
— С нами планами поделишься? — спросил Максим Артёмович. — Насчёт золота.
Боятся, что я наломаю дров? Нет, они правы, но только отчасти. Была у меня мысль поступить, как учила госпожа Асгейл, воспользоваться правом сильного. Она так делала в Хуме, когда искала Зои. Только здесь у подобного поведения будут неприятные последствия, учитывая силу мамы Зои. Да и одарённых в красном мире много, чтобы ставить условия. Но своё я верну обязательно.
— Кто главный в этом городе? — уточнил я.
— Наместник, Кемен Ортс, — сказал Сергей Павлович деловым тоном. — Владелец всех окрестных земель, включая этот город и с десяток деревень. До жути боится всех женщин с белыми волосами. Едва в обморок не упал, когда к нему заглянула госпожа Асгейл. Если кратко характеризовать, то жадный и наглый. Чрезвычайно высокомерен. Договориться «по-хорошему» вряд ли получится.
— Понятно, — кивнул я. — Поговорю с ним, припугну связями с королевским домом, особенно если он маму и бабушку Зои боится. Бить не буду и ссориться не стану, просто побеседую.
— Если только он согласится на беседу, — в голосе командира сквозило сомнение, словно он был уверен, что меня и на порог не пустят.
— К тому же я по городу хотел пройтись, посмотреть, как тут всё устроено, — немного перевёл я тему. — Раз вы заняли мастерскую по изготовлению карет, то мне нужна будет одна, посолиднее. И ещё, подскажите, где наместник живёт?
— Я провожу, — сказал Сергей Павлович. — Это на другом конце города. И карета у нас есть.
— Спасибо за предложение, но мне нужно побыть немного одному и подумать, — сказал я, не горя желанием, чтобы люди узнали про особенности и умения жителей гор Ракку. — Вы лучше расскажите, как его дом найти. А пока я мысли в порядок приводить буду, поговорите с капитаном Юн Волом. Скажите ему, что очень скоро мы переедем в столицу, поближе к морю и порту. Про летающие грузовые лодки уточните. Может, мы местных сумеем сильно удивить, да и переезд будет проще.
Максим Артёмович посмотрел неодобрительно, но настаивать не стал. Вкратце рассказал, как добраться до дома правителя города и ещё раз попросил не ввязываться в неприятности с местной властью.
Всё то время, что мы беседовали, на территории мастерских было тихо. Как я понял, бо́льшая часть людей отправилась гулять по городу, проверяя полученное знание местного языка. Осталась лишь охрана и дежурная группа, занимающаяся ремонтом зданий и уборкой территории. Пока готовили карету, я заглянул к Лучику. Поселили его в просторный гараж, где раньше собирали повозки. Вдоль стен здесь можно было увидеть колёса, двери и панели, какие-то жерди и ещё много самых разных запасных частей. Я хотел поговорить с Лучиком, попросить, чтобы не увязался за мной, но он пребывал в сонном состоянии. От него едва заметно тянуло странной магией, быстро испаряющейся в воздухе. Я не стал его беспокоить, вышел на улицу и огляделся. Удостоверился, что поблизости нет посторонних.
— Ханна, на пару слов, — произнёс я, и через несколько секунд мне на плечо легла её ладонь. — И почему всегда со спины?
— Потому что перед тобой нет подходящей тени, — сказала она. — Или ты думаешь, что мы появляемся из воздуха?
— Ты всегда объясняешь так, что я ничего понять не могу.
— А ты задаёшь глупые вопросы, — в тон мне ответила она.
— Ладно, не до этого сейчас. Помощь ваша нужна будет с наместником. Хочу к нему приехать и поговорить так, чтобы об этом узнало как можно меньше людей. Мало ли как оно обернётся.
— Хорошо, — кивнула Ханна.
— Где сейчас Ива? — вспомнил я о ней.
— Отдыхает после дороги. За ней и мастером Кве присмотрят, не переживай.
У выхода с территории мастерских как раз показалась дорогая, вычурная карета, запряжённая двойкой лошадей.
Едва карета выехала с территории мастерских, дневной свет в главном сборочном цеху померк, быстро сгущаясь и собираясь в небольшую чёрную точку. Сформировавшись над головой большого ящера, она резко исчезла, и из воздуха выпала темноволосая девушка, одетая в чёрное платье. Рухнув с высоты на Лучика, она смешно взмахнула руками и зависла в воздухе, как муха в паутине. Свет на долю секунды снова померк, девушка исчезла, чтобы тут же встать на ноги рядом с головой ящера.
— Лучик! — обрадовалась Соун И, обнимая его за шею. — Ты почему так долго молчал? Как дела? Где Василий?
Лучик довольно зашипел.
— Что значит дорога? — не поняла Соун И. — Почему это? Нет, я твой голос сразу услышала, просто не могла отвлечься. Как дела у нас? Мама Ночь говорит, что всё очень плохо. И дедушку Ка сильно ранили.
Ящер глубоко вдохнул, затем шумно выдохнул и тряхнул головой.
— Всё так, дядя Нерул никогда не ошибается, — согласилась с ним Соун И. — Придётся нам убегать. И столько всего бросать… книги жалко. Но есть и хорошая новость для тебя.
Девушка погладила Лучика по голове, затем бросила взгляд на группу любопытных молодых людей, притаившихся у створок ворот в мастерскую.
— Тётя Мин говорит, что сможет забрать с собой источник, — тихо произнесла Соун И. Лучик оживился и пару раз громко стукнул кончиком хвоста о каменный пол, отчего с верхних балок посыпалась пыль, а у дальней стены что-то упало. — Ты точно уверен, что этот мир нам подходит? Ну не смотри так, я знаю, что ты в этом разбираешься, просто это очень важно.