Никто, кроме тебя - Коллектив авторов. Страница 68

«Я застал Макса в номере Ракель. Значит, как только она уехала отсюда, они снова стали встречаться. Хотя, с другой стороны, если бы они были в сговоре, зачем ей было звонить сюда и узнавать номер его телефона? Она говорит, что ненавидит Макса, что он вынуждал ее любыми способами скрывать от меня правду, – но, уйдя от меня, ищет с ним встречи? Макс утверждает, что ненавидит ее и идет на свидание с ней?.. Но я, в любом случае, круглый дурак. Мне давно следовало бы отправить их в тюрьму, не думая ни о скандале, ни о семье – ни о чем».

Его раздумья прервал стук в дверь. На пороге стоял Чучо, за ним – Мерседес.

Антонио отпустил Чучо и указал Мерседес на стул. Сам сел напротив и, помедлив, спросил:

– Когда Ракель и ее отец узнали обо всем? – Он говорил сдержанно, спокойно, понимая, если дать волю гневу, вряд ли эта перепуганная женщина захочет ему что-нибудь рассказать.

– В тот день, когда вы встретили нас с Чучо на улице и привезли сюда. Дон Даниэль, как только меня увидел, сразу понял, что это был обман, потому что он знал о болезни моего брата до того, как случилось несчастье с сеньоритой. – Чучо рассказал ему о нас.

– Значит, Ракель и ее отец тут ни при чем?

– Конечно… К тому же больше всех пострадала сестра сеньоры, которая из-за нас попала в тюрьму. Послушайте, сеньор, клянусь вам, если бы мы представляли… – Губы Мерседес задрожали.

– Как узнал Роберто Агирре о случившемся с Мартой?

– Не знаю, сеньор.

– А как ты с ним познакомилась? Мерседес пожала плечами, отвела глаза.

– В одном баре. Мы разговорились, я ему рассказала, что моего брата сбил грузовик. И он мне сказал, чтобы я сделала это… Вернее, попросил… Но он сказал, что никто не пострадает. Что тот человек, на которого мы скажем, будто бы он сбил моего брата, не попадет в тюрьму, потому что это был несчастный случай. Клянусь вам, Габриэль не хотел говорить, но я его заставила… Ах, сеньор, как он страдал – не мог пошевелить ни рукой, ни ногою… А операцию ему делать не хотели… Из-за денег…

– Этот Агирре оставил тебе адрес или телефон? – Нет, сеньор.

– У тебя есть подруга по имени Хулиа, так? – продолжал расспрашивать Антонио.

– Да, да, сеньор. Но она ничего не знает, – поторопилась заверить его Мерседес.

– Ты врешь, – сказала Антонио. – Хулиа звонила Агирре и требовала денег.

– Значит, Хулиа знает его телефон? – удивилась Мерседес. – Ладно… – Она махнула рукой. – Просто не хочу, чтобы она тоже попала в тюрьму. Поэтому я вам так и сказала. Вы ведь отправите нас в тюрьму? Да?

Антонио, не ответив, пристально посмотрел на нее.

– Зачем к тебе приходила Ракель?

– Сеньора хотела узнать то же, что и вы: где найти этого Роберто Агирре.

– Зачем?

– Не знаю, сеньор. Послушайте, я заплачу за больницу, но не ходите в полицию, подождите, пока мой брат хоть немного поправится. – Мерседес умоляюще взглянула на Антонио.

…Чучо, которого Антонио тут же вызвал в кабинет, мало что добавил к рассказу Мерседес.

Нервно поглаживая стоящее на столе мраморное изваяние и растерянно глядя на Антонио своими круглыми живыми глазами, он взволнованно и сумбурно отвечал на вопросы хозяина. Да, Мерседес очень хорошая девушка, а в «Ла-Игере» работала всего несколько дней: нужны были деньги на лекарства Габриэлю. Этот тип, Агирре, обманул ее, сказав, что все будет в порядке, он просто хочет попугать кого-то… А сеньора Ракель не собиралась скрывать правду, она как только узнала об этом, сразу бросилась звонить вам, сеньор.

Антонио не выдержал и перебил страстные речи Чучо:

– Ты уверен, что она ничего не знала о Роберто Агирре? – спросил Антонио.

– Конечно! Потому что дон Даниэль не сказал ей об этом, – боялся, что сеньора Ракель тогда бы непременно выдала Мерседес полиции, и никто не пожалел бы ни ее, ни брата…

…Перед тем, как отправиться с Максом в ресторан, куда позже дон Даниэль должен был привести Мерседес, Ракель снова стало плохо: у нее закружилась голова, похолодели руки. И вместо ресторана она оказалась в постели. Расстроенные сестра и отец стояли рядом. Короткий стук в дверь заставил их вздрогнуть, они не успели ответить, как в комнату вошел Макс. Тревожно посмотрев на бледную Ракель и услышав, что днем она уже падала в обморок, Макс немедленно отправил Марту за врачом.

– Просто она не ела весь день, и вчера тоже, – горестно сказал дон Даниэль. – И еще эта ужасная гостиница!..

– Макс, пожалуйста, уйди, – и, повернувшись к отцу, Ракель попросила. – Папа, скажи ему, чтоб ушел…

В дверь постучали. Максимилиано подошел к двери, открыл ее и – застыл в изумлении. На пороге стояла Мерседес.

– Я пришла к сеньоре Ракель, – сказала она после некоторого замешательства.

– Мерседес, проходи, – Ракель выразительно посмотрела на гостью. Но та, словно загипнотизированная, не сводила глаз с Макса. Тот пропустил ее и сел возле двери.

– Это сеньор Альбенис, – представила его Ракель, снова и снова ища в лице Мерседес, в ее движении какой-либо знак.

– Очень приятно, – ответила девушка и замолчала. Было видно, что она сильно нервничает.

– Макс, иди, пожалуйста. Уходи, – тихо попросила Ракель.

Максимилиано встал, бросил долгий взгляд на Мерседес, и, не произнеся ни слова, вышел.

– Это он? – с надеждой в голосе спросила Ракель.

– Нет, сеньора, я никогда его раньше не видела, – ответила Мерседес и опустила голову.

Доктор, которого вызвала Марта, сказал, что Ракель беременна, что здоровье ее очень расстроено и ей необходимо хорошо питаться.

Марта вместе с Максимилиано поджидала доктора внизу, У конторки портье. Услышав новость, она в первую минуту не знала – радоваться ей или огорчаться. Но, подумав, решила, что это, пожалуй, к лучшему: теперь они смогут вернуться в дом Ломбардо.

Однако Ракель сразу разрушила ее мечты: она решила не говорить Антонио о ребенке – он оскорбил ее своим недоверием, она не хочет его видеть и собирается вернуться в Гвадалахару.

– На какие деньги? – удивилась Марта. – И где ты собираешься там жить? Скорее всего, наши пожитки уже давно выброшены на улицу. Почему бы нам не остаться здесь?

– В Акапулько? – удивилась Ракель.

– Да. Мы можем снять здесь небольшой домик и найти работу.

– Ты думаешь, будет легко найти работу? В Гвадалахаре, по крайней мере, есть к кому обратиться. И, надеюсь, сеньор Гонсалес возьмет меня обратно в магазин.

Марта была упряма.

– Здесь нас знают еще лучше… Я свояченица, ты бывшая жена, а папа – тесть Антонио Ломбарде Вот увидишь, просто из любопытства нам сразу предложат работу.

– Пользоваться чужим именем? – возмутилась Ракель. – Потакать болезненному любопытству других? Нет, Марта, я не хочу!

– Эгоистка! – вскипела Марта. – Ты ничего не хочешь сделать ради нас. Ты только и думаешь о своей уязвленной гордости. А тебя не волнует, что будет с этим несчастным ребенком, которого ты ждешь? Из самолюбия ты готова обречь его на нищенское существование…

Кипя от возмущения, Марта вышла из номера, громко хлопнув дверью.

Вконец расстроенная Ракель опять прилегла на кровать. Горькие мысли одолевали ее. «А может, Марта в чем-то права? Конечно, проще всего взять билеты на самолет, деньги, которые предлагал Антонио, и уехать. Но тогда бы он только укрепился в ужасном мнении обо мне, – думала Ракель. Он ведь считает, что я знала об обмане, который задумал Макс, что мы спланировали это вместе, ради денег. И если я хоть что-нибудь от него приму, он так и будет думать. В конце концов, я обязательно выясню всю правду и выскажу ее в лицо всем этим людям. И пусть они тогда извиняются». Но как же ей сейчас было плохо. Как плохо…

А тут еще Макс принес поднос с едой и, дождавшись, пока она все съела, снова заговорил о своей любви.

– Не надо об этом, Макс, – попросила Ракель. – Спасибо, что послал за врачом, что принес мне поесть, но больше я от тебя ничего не хочу.

«Очередная пощечина, – Макс внутренне вздрогнул. – Ну, ничего, сейчас я сделаю тебе больно». И не глядя на Ракель, спросил: «Знаешь, что Роберто Агирре нанял сам Антонио?»