Филин. Разрывая страницы (СИ) - "Vells". Страница 3
— Надеюсь, это к деньгам. — Бубнил я, вытирая сапог в грязи мостовой. — Хотя кого я обманываю.
Глава 2
Гребаные лунатики. Часть — 1
Последующие два часа мы перемешались по Чебану, знакомясь, то со старейшиной, то с главой местной стражи. Обязательно наведались к ростовщику, и куда же без вороватых личностей, которые здесь именовались купцами и торговцами. В общем, собрали, можно сказать, весь свет этого городишка.
Чем больше мы шарахались по влиятельным, для этого захолустья, людям. Тем больше в мою душу закрадывалось сомнение о прописанном характере и образе Эдерли в этой истории.
В книжном варианте Питер был бравым военным, который за счёт своего геройского характера и нежелания мириться с несправедливостью, покинул службу, попав в опалу к состоятельным торгашам и чинушам.
Но то, что я наблюдал сейчас, как-то не вязалось с этим доблестным образом. Питер, как должно было быть по сюжету книги, ни стал опрашивать людей о пропавших горожанах или осматривать изуродованные найденные тела крестьян и домашнего скота.
Вместо этого мы заводили знакомства и вели реверансные беседы, так сказать со знатью этого городишки. Конечно, косвенно Эдерли интересовался загадочными происшествиями, но как-то вяло и между делом.
Во второй половине дня, когда стало уже знатно так смеркаться главный герой, вдоволь наболтавшись с местным купцом, по имени Сорин Дрэпен. Который выглядел как бочонок с пивом, с курчавой короткой шевелюрой, мы, наконец-то отправились в путь к замку князя этих земель.
Можно и не говорить, что всё шло не по сюжету, ведь как я помнил, замок князя, Питер должен был посетить только после очередного убийства, которое, кстати, должно было быть сегодня ночью.
Но нет. Зачем нам следовать прописной истине сюжета. Лучше-то Питер ничего не придумал, как на ночь глядя, поехать через тёмный лес, где, скорее всего, бродят оборотни или, как считали жители, убийцы, бандиты, хищные стаи волков, князь. Да были и те, кто считал, что сам князь рыскал по чащобам и воровал скот и людей.
— Ох, надеюсь, княжна будет привлекательной. — Скакал Эдерли рядом со мной на лошади по дороге, что вела через унылое серое поле.
— Чего? — Повернулся я на Питера, уставившись непонимающим взглядом.
— Говорю, надеюсь, что дочь князя ни будет мымрой. — Расплылся Эдерли в улыбке и припустил лошадь в галоп.
Я же, не придав словам главного героя этой книги особого значения, также перешёл на галоп, стараясь не отстать от него.
Проскакав унылые поля, и только просыпающийся лес после зимы по самому его краю, мы увидели на холме огромный замок.
Гигантское строение стояло на холме чёрным пятном на фоне голубого неба. Каменная постройка с пятью башнями и массивными воротами, которые бы не сдвинул ни один человек, встретило нас закрытыми дверями.
Питер спешившись и кинув мне, поводья своей лошади, подошёл к воротам и постучал по ним кулаком.
Я хотел было сказать, что, от его действий не будет прока, так как от ворот до замка около ста метров, и тут как бы всё из кирпича, а не звукопроницаемого газосиликата. Как со скрипом, который, продирал до самых костей одна из створен ворот, отъехала назад, и в проёме появилась заспанное лицо мужчины средних лет.
Цыган, что был одет в яркую красную рубаху и серый полушубок, окинул нас взглядом и улыбнулся нам во весь рот, золотыми зубами.
— Чего изволите? — Показался мужик полностью из-за двери.
— Я Питер Эдерли. Прибыл к князю с визитом и посланием. — Лыбился главный герой привратнику, словно сияя в темноте.
— Ааа, — хлопнул себя по полушубку цыган. — Хозяин предупреждал меня о визитёре. Прошу господа хорошие, проходите. Давайте лошадок, я их в стойло отведу и водой ключевой напою.
Я спрыгнул с лошади и отдал поводья слуге князя, думая при этом, что в любом другом случае был бы верх дибилизма отдать добровольно лошадь цыгану. При этом я не припоминал, чтобы такой разговор был в книге. Неужели всё опять пошло по одному месту?
Питер же, словно хозяин данного замка, важно шёл по выложенной булыжником мостовой к замку и, по-свойски окинул взглядом это массивное строение. Я же шёл следом, а в спину мне дышал цыган, ведя под узды наш транспорт.
— Вам вон туда, — указал привратник пальцем на центральный вход в замок. — Вас проводят, а я в конюшню.
Эдерли, даже не повернулся к привратнику, только царственно приподнял правую руку, в знак согласия. Я же топал за Питером и скрещивал пальцы, дабы сюжетная линия вернулась на своё место.
Стоило нам подняться по массивным ступеням к входной двери, как и она, отварилась, а в проёме показался мужчина уже не цыганской внешности.
— Прошу за мной. — Окинул пожилой мужчина нас взглядом, и зашагал вглубь дома.
Эдерли шествовал, иначе и не скажешь, за местным мажордомом в чёрном строгом наряде, по холлу, который так и блистал роскошью интерьера. Статуи в доспехах смотрели на нас словно на убогих людей, а позолота, которая была повсюду, мерцала в полумраке замка, как древние сокровища, что хранятся в пещере, ожидая своего искателя приключений.
Холл кончился, и мы вошли в огромный зал с десятками чучел и статуй, которые были словно живые. По центру зала стоял очень длинный стол с застеленной скатертью и приборами сервировки. В двух массивных каминах, что расположились друг напротив друга в разных концах комнаты, полыхал огонь, треща сухими дрова.
— Рад приветствовать в наших землях посланников британской короны. — Прогремело эхом по залу.
Я, вздрогнув и, чуть не подпрыгнул на месте, от внезапности момента повернулся на голос.
В каменной арке дальнего прохода в черно-золотом одеянии стоял высокий пожилой мужчина. Длинные чёрные волосы были зачёсаны назад и доходили до лопаток, а волевое лицо, как я понял, хозяина этого замка, имело несколько шрамов на гладком овальном подбородке. Тело же хоть и было одето в просторную одежду, но не могло не сообщить о крепости и рельефности хозяина.
— А мы, как рады лицезреть князя Григора Ионеску в добром здравии, — лыбился во весь рот Питер, словно торгаш, который встретил простака. — Я Питер Эдерли, а это. — Указал Эдерли на меня. — Мой помощник. Лео Файлен.
Я только тяжело вздохнул, предвкушая очередной концерт любезностей и втирания в доверие князя.
Хозяин замка сверкнул светло карими глазами и прошёл к камину, положив правую руку на морду неведомого чудища, что стояло в преддверье портала, где горел живой огонь, откидывая, весьма страшные тени на стены зала.
— Я получил послание от сэра Виго Барлоу. Он весьма лестно отзывался о вас мистер Эдерли. — Произнёс глава замка, смотря на огонь.
Услышав слова князя, я шарил по сюжету книги и не найдя ни малейшего упоминания ни о каком Барлоу, стал думать, что всё полетело в трубу. Конечно, зачем нам написанный сюжет.
— Я очень рад, что вы получили послание от лорда Барлоу. Я боялся, что в таком долгом пути письмо может не дойти до адресата, и затеряться где-то по дороге. — Важно вёл разговор главный герой, не пойми, какого уже романа.
Князь оторвался от созерцания огня в камине и развернулся к нам лицом. Сделав пару шагов к столу, Григор положил руки на стул, который мог дать фору среднему такому трону, и произнёс:
— Мы как рас собирались отужинать. Надеюсь, вы к нам присоединитесь, и мы за трапезой обсудим наши дела, в более располагающей для этого обстановке. — Улыбнулся Григор, осмотрев нас исподлобья, словно прикидывая дальнейший разговор и его итоги.
Конечно, Питер согласился и мне не оставалось ничего другого, как усадить свою многострадальную жопу на стул и молча наблюдать за происходящим.
Не прошло и пары минут, как в том же проёме, откуда появился недавно князь, возникли три девушки. Все в красивых платьях и на причёсках, будто их только что развернули от похода на светский вечер.
Первая была высокая и черноволосая, но при этом с прядями белых волос. Хотя это книжное время навряд ли знало, что такое мелирование. Острое лицо девушки было красиво и слегка бледное словно изнурённое, а прямые черты лица слегка цыганскими, но они-то и придавая ей особый шарм. Красно-чёрное платье скрывало худое тело со средними формами, которые возможно были, меньше чем хотела представить хозяйка. На вид ей было не больше двадцати лет.