Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна. Страница 20

Глава 26

Глава 26

Генерал Серж эн Даркен

Генерал скакал по улицам Эверета так, будто за ним неслись все твари чертогов грешников. Прохожие и конные благоразумно убирались с его пути. Какой-то торговец рассыпал овощи из тележки, кто-то его обматерил в спину, но мужчине была нужна эта скачка. Лишь когда под копыта его лошади случайно чуть не угодила какая-то женщина, он пришел в себя и остановился.

Сердце в груди стучало как сумасшедшее. Что он творит? Не иначе над ним колдунья ворожит. Давно гнев на столько сильно не брал над ним верх. Сильно же его зацепила эта история и собственное чувство беспомощности. Кажется, он все сделал для защиты Эммы: выставил дополнительную охрану, ограничил ее передвижения, распорядился проверять всех слуг и наемный персонал, но не учел, что все могут сделать так открыто. Не ожидал он, что принц Исмаил может пойти на такую подлость по отношению к женщине. Тварь!

Азира? Ведь уже больше двух месяцев к ней не заявлялся и предельно четко дал понять, что продолжения их отношений не будет. Или это ему показалось, что четко? Кто этих женщин поймет? Но пойти на такое?! Обречь юную ни в чем не повинную девушку на судьбу, которую никому не пожелаешь? Это уже за гранью. Она перешла черту, за которой простые женские интриги не дают мужчине право вмешиваться и воевать с женщиной. Теперь Азира его враг. И он будет с ней воевать. Не на поле боя, но он ее уничтожит. Эта тварь решила, что вправе вершить судьбы других? Пусть теперь не жалуется, что он решит ее судьбу.

Серж развернул лошадь и поскакал в совсем другом направлении. Гнев, сжигавший его изнутри превратился в холодную ярость.

Во дворец наместника он доскакал быстро. Да, одет генерал был не для такого случая, но сейчас это его не волновало.

- Серж? Не ожидал тебя сегодня здесь увидеть, - перехватил его в коридоре Геральт, сын наместника и его друг.

- Я тоже не ожидал сегодня здесь оказаться.

- Что случилось? – посерьезнел мужчина, разглядев, в каком друг состоянии. – Это как-то связано с тем, что несколько минут назад принц Исмаил запросил аудиенцию у моего отца?

- Даже так? – на лице Сержа появился предвкушающий злой оскал. – Что ж, я тоже хочу знать, что этот слизняк собрался сказать твоему отцу. – И решительным шагом направился в сторону приемной.

- Серж, так что все-таки случилось? – пошел с ним рядом Геральт.

- Эмму отравили.

- Что? Как?! Она жива?! – на лице блондина сменялись самые разные эмоции.

- Жива. Пусть эти выродки подавятся своим же ядом!

- Так что все-таки случилось?

- Эта сволочь, принц Исмаил, на пару с Азирой отравили Эмму. При чем какой-то колдовской гадостью. Доказать их причастность сложно, но я знаю, что это они.

Про вероятную потерю возможности родить он не стал говорить. Незачем о таком даже упоминать. Эмма станет его женой во что бы то ни стало. Даже если в этом храме их судьбы откажутся соединить, они поедут в другой. Хотя мать не должна быть против. О том, что будет, если Эмма откажется выходить за него замуж, он старался сейчас не думать. Однажды она уже согласилась, если понадобится, согласится снова.

- Ты уверен? – на всякий случай уточнил Геральт, и в полном ярости взгляде генерала прочел ответ. – Что ты собираешься делать? Муж Азиры – один из советников наместника. А с Кахетом у нас и так слишком хрупкий мир, и к войне мы не готовы. Нужен хотя бы год, чтобы подготовиться к новой военной компании. Стычки с западными качевниками слишком сильно истощили нашу армию. Ты не хуже меня это знаешь.

Генерал знал. Он много чего знал: и что армии нужен отдых, и что запасы фуража истощены и чтобы их пополнить нужно дождаться урожая, и что его собственные новые земли станут первыми, куда нападут кахетцы, и многое-многое другое. Он все это знал, но спускать принцу произошедшее не собирался.

В приемной делегации принца не оказалось. Значит, он уже в кабинете. Секретарь попытался было преградить мужчинам путь, но Геральт махнул рукой и тот не смог ослушаться.

Глава 27

Глава 27

Войдя в кабинет, Серж оглядел собравшихся, и его бровь дернулась, выдавая его недоумение. В помещении принц Исмаил и наместник были не одни и даже не в окружении свиты. Вернее, не только в ее окружении. Посередине комнаты находилось две женщины. Она из них стояла на коленях и, склонив голову, тряслась и тихо подвывала, а вторая была ему хорошо знакома. Азира в вызывающе открытом красном платье стояла с высоко поднятой головой и взирала на окружающих с видом попранной невинности.

Принц Исмаил повернул голову к вошедшим. Глаза его на миг сверкнули, но он склонился в приветствии и посмотрел в газа генерала:

— Я рад, что вы будете сейчас присутствовать. То, что сегодня произошло — чудовищно. Великий Асам тому свидетель. — Он приподнял руки вверх и посмотрел в потолок, будто обращаясь к высшим силам. — Я не хотел навредить столь прекрасной жемчужине вашего края. Такая женщина должна светить на небосводе своего мужчины и согревать его сердце и постель, а не страдать. Такую женщину хочется ласкать, а не делать ей больно. Моя ошибка лишь в том, что я доверился не тому человеку. Но я привел сюда тех, кто виновен в случившемся, — и указал на стоявших в середине комнаты женщин.

Генералу хотелось одного — свернуть принцу шею. Хотя нет, сначала дать ему в морду, а потом медленно ломать кости. По одной.

— Я могу наконец узнать, что здесь происходит? — вмешался в беседу порядком раздосадованный ситуацией и полным непониманием происходящего наместник.

Генерал зло хмыкнул, еще раз окинул представшую перед ним композицию, сел в одно из кресел и жестом предложил принцу начинать. Теперь Сержу стало интересно, как тот представит произошедшее.

Но прежде, чем приступить к рассказу, принц спросил:

— Могу я узнать, как себя чувствует госпожа эн Валеж?

Генерал посмотрел на него нечитаемым взглядом, за которым клубилась ярость:

— Не можете.

На секунду принц опустил взгляд и сжал челюсти, но потом склонил голову, признавая право генерала не отвечать на вопрос, и начал свой полный витиеватостей и сравнений рассказ.

Из его слов выходило, что принц хотел лишь немного расположить к себе неприступную красавицу Эмму эн Валеж. Азира, узнав о таком его желании, предложила зачаровать для этого у знакомой колдуньи какую-нибудь сладость. Ослепленный красотой прекрасной жемчужины приграничья принц решил, что в этом не будет ничего страшного, и согласился.

— Навет! — дернула обнаженным плечиком Азира. — Ничего я никому не предлагала и вообще ни о какой колдунье не слышала и эту женщину не знаю! — она с пренебрежением глянула на сжавшуюся у ее ног колдунью.

Принц на это высказывание не обратил внимания.

— Я слышал, что у вас в королевстве колдуний сжигают, но не понимаю зачем. В Кахете их уважают, хотя и пристально за ними следят. Я решил, что ваша местная колдунья очень слабая, и эффект от ее волшбы будет мизерным, а я получу от прекрасной госпожи эн Валеж хоть один благосклонный взгляд. Поверьте, на большее я не рассчитывал, но и пройти мимо было выше моих сил. — Он приложил к груди раскрытую ладонь, выражая степень своей искренности.

Серж лишь усилием воли удержал себя на месте. Лживая мразь. Хотел получить лишь один взгляд? Кого он здесь хочет обмануть? Если бы ему удалось околдовать Эмму так, как он этого хотел, она бы сама побежала за этим слизняком, скомпрометировала себя и вынуждена была бы отправиться с ним в Кахет в качестве наложницы. Генерал был бы ославлен — не каждый день девушка практически из-под венца убегает к другому, да не под другой венец, а просто в постель. Скандал получился бы шикарный, а по репутации генерала и рода эн Даркен нанесен мощнейший удар.