Кровь отверженных - Слотер Карин. Страница 32

– А водитель учился в этой школе?

Они снова переглянулись.

– Может быть, – сказала Бриттани.

– Не думаю, – засомневалась Шэнна.

Хизер пожала плечами.

– Я не обращаю внимания на машины.

Лена взглянула на мальчиков.

– А из вас кто-нибудь видел такую машину?

Они пожали плечами и покачали головами. Лена попыталась зайти с другой стороны.

– Кто-нибудь из вас знает, за что Дженни хотела убить Марка?

Девочки молчали, затем Бриттани сказала:

– Нам и самим хотелось его прикончить.

Лена скрестила руки. Смотрела на мальчиков, раздумывая, отчего они все время молчат.

– Ну ладно, – сказала она.

Все сразу же стали вставать, но она их остановила:

– Карсон, Кори, Ропер!

– Рори и Купер, – поправил Брэд.

– Хорошо, – сказала Лена. – Неважно. Мальчики останутся. Девочки могут уйти.

Она повернулась к Брэду.

– Запиши номера их телефонов и адреса.

Брэд кивнул. Он знал, что она хочет от него избавиться и ничего не имел против.

Лена уселась напротив мальчиков и молчала, пока они не начали ерзать на стульях.

– Ну? – сказала она.

Первым заговорил Карсон.

– Да, она этим занималась.

Другие мальчики закивали.

– Вы все с ней спали?

Они не ответили.

– Что это было? Минет? Или что-то другое? – спросила Лена.

– Трах, – сказал Карсон.

Лена почувствовала, что щеки ее вспыхнули, но не от смущения.

– Когда это происходило?

– Марк один раз привел ее ко мне в дом. У нас была вечеринка с поцелуями.

– Вы вроде говорили, что Дженни на такие вечеринки не ходила.

– Верно, – согласился Карсон. – Но Марк велел ей прийти и расслабиться.

Он рассмеялся:

– Ради Марка она на все была готова.

– Итак, – Лена хотела выяснить все подробности, – там были Марк, Дженни и вы трое.

Они все кивнули.

– Она немного выпила и принялась за нас.

Лена сжала губы, удерживаясь от вопросов.

– Марк пообещал, что она сделает все, что мы захотим.

Один из мальчиков улыбнулся:

– И она сделала.

– У вас у всех был с нею секс? – спросила Лена.

Карсон пожал плечами и самодовольно улыбнулся:

– Она была в сильном подпитии.

Лена опустила глаза, стараясь успокоиться.

– Итак, она напилась, и вы этим воспользовались. Марк – тоже?

– Марк только наблюдал, – сказал один из мальчиков. – Она позволила нам делать все, что мы хотели.

Он вдруг разозлился.

– Она была шлюхой, понятно? Что вы о ней беспокоитесь?

Лена удивила ненависть, с которой он произнес эти слова. Словно бы во всем была виновата сама Дженни.

– Как ты сказал тебя зовут? – спросила она.

Он опустил глаза и еле слышно пробормотал:

– Рори.

– Ну хорошо, Рори, а во время поездки на лыжах она занималась с кем-нибудь из вас сексом?

– Нет, – сказал Карсон и в раздражении скрестил на груди руки. – В том-то и дело. Зачем бы мы отправились в эту дурацкую поездку?

– Так у вас с ней в тот раз не было секса? – спросила Лена.

– Нет, – так же сердито ответил он. – Она и близко к нам не подходила. Не то что раньше, когда ей все было мало.

Он облапил себя за плечи, словно Лене требовалось наглядное доказательство.

– В Рождество она с нами и словом не обмолвилась. – Он скривил губы. – Шлюха.

Лена прикусила язык.

– Она бы и с собакой переспала, если бы Марк ее попросил, но в ту поездку она вела себя так, словно мы ее не достойны.

– Как вы считаете, почему произошла такая перемена? – спросила Лена.

Он пожал плечами.

– Да какое нам дело?

– Вы там к ней подходили или она просто вас игнорировала?

Он снова скривил губы.

– Мы предлагали ей выпить, чтобы она расслабилась, а она нас и ответом не удостоила.

– Вот-вот, – подтвердил Рори. – Похоже, мы вдруг стали для нее недостаточно хороши.

– Точно, – сказал Карсон. – Она делала вид, будто у нас с ней ничего не было, и я тогда сказал ей: «Послушай, что ты ломаешься, шлюха?»

– Надо было ей денег предложить, – сказал Рори. – Или Марку заплатить.

Лена пыталась вспомнить имя третьего мальчика. Он все это время молчал. Казалось, что он был настроен не так враждебно, как его товарищи.

– Купер? – припомнила она.

Он поднял глаза, и она спросила:

– Ты не задумывался, почему тринадцатилетняя девочка идет на это?

– Ей это нравилось, – убежденно произнес Купер и пожал плечами. – Иначе зачем бы ей это делать?

Он взглянул на приятелей, и его поведение вмиг изменилось. Он сделался еще более непримиримым и жестким, чем те двое.

– Она была шлюхой, и ей это нравилось.

– Да, – сказал Рори. – Ей это было в кайф.

– Даже несмотря на то, что она была пьяна? – спросила Лена.

Они промолчали.

– Почему вы решили, что ей это нравилось?

– Послушайте, – не выдержал Рори, – ну как мы можем сказать? Все это время она лежала, уткнувшись лицом в диван.

– Пижон! – рассмеялся Карсон и поднял руку в приветственном жесте.

Лена быстро схватила его за руку. Она так крепко сжала ему запястье, что тот скривился от боли.

– Так ты считаешь, что ей нравилось? – сказала она.

– Послушайте, – Карсон оглядел товарищей, словно призывая их прийти на помощь. – Что такого? Мы просто позабавились.

– Позабавились? – спросила Лена и вывернула ему руку. – Там, откуда я родом, такие вещи называют изнасилованием, слышишь ты, маленький подонок?

Она отпустила его, потому что больше ничего не могла сделать, разве только выхватить пистолет. Ей хотелось выстрелить в лицо, на которое тотчас вернулась самодовольная улыбка.

Прозвонил школьный звонок, и Лена едва не соскочила с места. У мальчиков проявился павловский рефлекс: они собрали свои рюкзаки, не дожидаясь, когда Лена их отпустит.

– Сообщите офицеру Стивенсу номера ваших телефонов и адреса на случай, если понадобится задать вам дополнительные вопросы.

Убедившись, что завладела их вниманием, она добавила:

– Я сообщу ваши имена всем полицейским нашего участка.

– Да на здоровье, – сказал Рори.

Они пошли, но Карсон задержался и спросил:

– Так вы скажете доктору Клэю, чтобы он обыскал меня, или как?

– Сделаю все возможное, чтобы в тюрьме ты оказался, прежде чем получишь право голосовать.

Он выругался.

Лена прошла в компьютерную зону и оперлась на монитор. Чувствовала, как по всему телу стекают струйки холодного пота. Ей было тошно, оттого что молодые ребята так думают о женщинах. Лена чувствовала, что и ее насильник в этом возрасте думал, что все девушки одинаковы: всем им нравится этим заниматься, все они – шлюхи.

Из задумчивости ее вывел Брэд.

– Лена!

Она оглянулась и увидела, что за стол теперь уселись две немолодые женщины и мужчина.

– Это учителя Дженни, – сказал Брэд.

Лена прижала руку к груди – она испытывала приступ клаустрофобии. Брэд стоял слишком близко, и ей вдруг показалось, что комната стала меньше.

– Почему бы тебе не начать? – спросила Лена.

Ей хотелось выйти отсюда, набрать в грудь воздуха. Она пошла к дверям, но он ее остановил.

– Вы меня оставляете одного? – спросил он и снова подошел слишком близко.

Она ощущала запах лосьона после бритья с сильным оттенком мяты. Как бы ей не осрамиться. Лена знала, что если ее вырвет прямо перед Брэдом, она не сможет больше ходить на работу.

Указала на свой мобильник и попятилась.

– Я позвоню в участок и узнаю, как обстоят дела. Может, они узнали, кто является владельцем черного «сандерберда».

– Я уверен, что директору это известно, – сказал Брэд и шагнул вперед. – Они регистрируют все в журналах. Возле школы без разрешения парковаться нельзя, – сообщил он, приблизившись и обдав ее волной запаха пота и мяты.

– Хорошая мысль, – сказала Лена и снова отступила на шаг.

Она знала, что если не сможет продышаться, ей будет плохо.

– Я уточню, а ты пока поговори с ними. Расспроси их о том, что рассказали нам девочки.