Сестры - Невская Наталья Александровна. Страница 13
Надо сказать, он совсем измаялся. Как подступиться к девушке, в которую вдруг влюбился, не знал. Все его испытанные приемчики здесь явно не годились. Кроме того, он в присутствии Лизы робел, чуть ли не заикался. Сам себе представлялся плебеем, а подруга рисовалась утонченной аристократкой. Она обладала каким-то врожденным изяществом. Иногда наклон ее головы, непринужденный взмах тонкой кисти вызывали в памяти образы женщин прошлого века, а может, даже и гораздо более ранних времен. И посему увлечение Лизы эпохой Екатерины Венгр считал абсолютно логичным и естественным. Он скорее удивился бы, если б девушка начала копаться в истории коллективизации.
На сегодня договорились, что Лиза придет заниматься после полудня. С утра она собиралась съездить в библиотеку, а оттуда сразу к Венгру, предварительно позвонив.
Было как раз двенадцать. По квартире гулял жаркий ветер, гонял по полу тополиный пух — Венгр распахнул в доме все окна. Со двора доносились веселые вопли подрастающего поколения, с упоением копавшегося в песочнице, и предостерегающие окрики мамаш. Вздувающиеся от сквозняка занавески дирижировали этим оркестром. Но Венгр ничего не замечал и не слышал. Он не находил себе места. Разгуливая по квартире в одних трусах, парень лихорадочно соображал, как объяснить Лизе свои чувства.
В разгар лирических раздумий в дверь позвонили. Он было дернулся в коридор, но глазом уловил в зеркале собственную долговязую фигуру в белом, далеко не новом белье. В ужасе рванул к себе в комнату, однако по пути уже совсем панически подумал, что, пока он будет натягивать джинсы, Лиза решит, что его нет дома, и уйдет. Резко развернулся, чуть не грохнулся на скользком паркете и снова кинулся к двери.
— Кто там?
— Это я, Димочка, открой.
— Фу, черт, Зойка, — облегченно выдохнул Венгр и спокойно открыл дверь.
— О! — Зоя стыдливо приложила ладошку к губам и окинула Венгра понимающим взглядом. — Я почему-то так и думала, что ты меня ждешь. — И бесцеремонно прошла в его комнату. Дорога ей была хорошо известна.
— Жарко, вот и все. — Он поспешил за Зоей, надо было срочно ее выставить. Но как? Сказать, что сейчас придут родители? Нет, лучше скажу, что мне надо бежать по делам. Но тогда придется выходить вместе с ней, а вдруг Лиза…
— Димочка, милый, я так по тебе соскучилась, что не выдержала, проходила мимо и решила заглянуть на одну минутку, — она уже обнимала его, прижимаясь всем телом.
— Зоя, Зоя, — бормотал Венгр, пытаясь отодвинуться, — родители сегодня не работают, вышли в магазин…
— Ты не бойся, не бойся, я сейчас уйду, — сказала Зоя и заплакала.
Венгр опешил. Он впервые видел свою боевую подругу в слезах. Раньше ему даже и в голову не могло прийти, что Зоя способна плакать.
— Ну что ты, что ты, — прижал ее к себе и почувствовал ненужное ему сейчас желание. Чуткое Зойкино тело мигом отреагировало на благоприятные перемены.
— Мне так тебя не хватает, — томно прошептала Зоя, резво стягивая с себя сарафан. Теперь они были в равном положении — на каждом оставалось по небольшому кусочку материи. С последними препятствиями девушка расправилась быстро и решительно.
Не успел Венгр опомниться, как уже лежал на бывшей своей подружке, целовал ее грудь, живот, мягкие губы, с удовольствием подчинялся опытным и нетерпеливым Зойкиным рукам. Время от времени закрывал глаза, видел под собой вовсе не Зою — Лизу и становился почти страстным. Кончил быстро, не особо заботясь о партнерше.
«Все-таки у меня очень давно не было женщины», — попробовал он оправдать себя, и в эту минуту снова прозвенел дверной звонок. Венгр скатился с Зойки, свалился на пол, больно ушиб коленку, зашептал ей, помогая себе жестами:
— В ванную, в ванную, одежду возьми…
А сам побежал к двери, на ходу впрыгивая в джинсы и снова чуть не падая.
— Кто там? — выпалил спасительную фразу.
— Это я, Лиза.
Лиза! Венгр закрыл глаза, прислонился к косяку, чувствуя, как внутри все у него опускается. Наконец, смог застегнуть узкие джинсы и трясущимися руками открыл дверь.
— Что это с тобой? — спросила Лиза, улыбаясь.
— А что? — испуганно прохрипел он, предполагая самое худшее: например, губную помаду на шее или часть женского туалета у себя на голове.
— Просто ты весь какой-то взъерошенный. Можно я войду?
— Да, конечно, — он посторонился, машинально приглаживая волосы. — Заснул посреди дня. От жары, наверное, разморило. — И мучительно подумал: «Что за чушь я несу».
— Да, ужасно жарко сегодня, — согласилась Лиза. — Мне бы очень хотелось умыться, хотя бы руки сполоснуть…
Ей не удалось закончить фразу.
— Нет! — завопил Венгр. — В ванной жуткий бардак, мне неудобно. — Больше всего на свете ему сейчас хотелось провалиться под землю.
— А на кухне? — Лиза внимательнее посмотрела на своего приятеля. — Ты извини, что я не смогла позвонить, автомат съел два жетона, а больше у меня не было, и я решила…
— О чем ты говоришь, Лиза, — Венгр повел ее на кухню. Пустил воду мощной струей. — Умойся пока здесь, пожалуйста, а я ванную чуть-чуть в порядок приведу.
Зоя, слава Богу, одетая, стояла за дверью в боевой готовности.
Подозрительно спросила:
— Кто пришел?
— Мать, — коротко ответил Венгр, думая, что еще немного, и ему станет все равно — откроется обман или нет.
Зоя прислушалась. Уловила звук льющейся из крана воды на кухне, и это ее успокоило. Ее мать тоже первым делом проходила на кухню, откуда бы ни вернулась.
— Когда закончим наши игры? — игриво спросила на прощание.
— В другой раз, в другой раз, — бормотал хозяин, подталкивая подружку к двери. Теперь, когда опасность почти миновала, он молил Бога, чтобы Лиза его не окликнула или, еще хуже, не вышла из кухни. Зоя потянулась к нему губами, но тут краем глаза Венгр увидел, как дверь на кухню, словно в замедленной съемке какого-нибудь фильма ужасов, открывается. Он что есть силы выпихнул оторопевшую девушку на лестничную клетку и захлопнул дверь.
— Да пошел ты… — сказала Зоя вслед.
— Кто-то приходил? — спросила Лиза.
Венгр тихо сползал по стене.
— По-моему, у меня тепловой удар, — сказал он.
Лиза участливо взяла его за руку, отвела в комнату и уложила на еще не успевшую остыть постель. Сбегала за полотенцем, и скоро на лоб Венгру легла мокрая холодная тяжесть. Он держал прохладную Лизину ладонь и чувствовал нечто сродни блаженству. Глаза открывать не хотелось.
— Тебе лучше? — услышал он ее голос, кивнул и улыбнулся.
— Ложись рядом, — сказал он и неожиданно понял, что попросил без всякой задней мысли. Удивился. Еще больше удивился, когда ощутил Лизино тело, вытянутое рядом со своим, и полное у себя отсутствие желания этого желанного тела.
— Что же это происходит? — невнятно пробормотал он.
— Что? — лениво спросила Лиза и тоже закрыла глаза.
Она чувствовала себя в вязком приятном тумане, двигаться не хотелось, а хотелось только прислушиваться к себе, к жарким волнам, которые переливались через нее и выплескивались, как ей казалось, на Венгра.
«Если не открывать глаз, — подумала Лиза, — то можно представить себя на пиратском корабле посреди Индийского океана в обществе головореза-капитана».
Она перекинула руку через горячее голое тело Венгра. Он широко раскрыл глаза и уставился в потолок: что делать, не знал совершенно. Вспомнил, как всегда боялся подвоха со стороны судьбы, и вдруг внятно и громко сказал:
— Так я и думал.
Лиза тут же убрала руку и села.
— Ты о чем? — спросила очень напряженным голосом.
— Конечно же о тебе, — ответил Венгр так поспешно, что Лиза тут же поняла: конечно обо мне.
— Знаешь, я, пожалуй, пойду, — она уже стояла. — По-моему, мы оба сегодня не расположены к занятиям.
Венгру ничего не оставалось делать, как тоже встать и проводить гостью до двери. Когда дверь за ней захлопнулась, он какое-то время постоял, тупо глядя на замок, вернулся к себе в комнату и снова лег на диван. Ему было тоскливо и одиноко. Он закрыл глаза и, как ни странно, уснул. События последнего часа, видимо, сильно утомили его.