Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.. Страница 7
Джейк протянул ему пепельницу со своего прикроватного столика.
— Она тоже симпатичная, да? — заметил он с заговорщической улыбкой.
Калеб не улыбнулся в ответ.
— Что ты о ней знаешь?
— Лейла? Не так уж много. Она живёт в Саммертоне. Работает в каком-то библиотечно-архивном отделе. Не одобряет вампиров и, очевидно, сводит Алишу с ума, пытаясь указывать ей, как жить дальше. Как, чёрт возьми, ты её сюда притащил?
— Алиша заявила, что её держат в заложниках.
Джейк слегка приподнял брови. — Заложник? Что ж, это объясняет такую реакцию.
— А что насчёт девушки, которую ты угробил, Джейк? Что ты о ней знал?
— Какое это имеет отношение к делу?
— Ты встречаешься с девушкой, у которой так уж вышло, сестра — очень могущественная ведьма. Сестра, у которой, так уж случилось, есть очень ценная и редкая книга заклинаний, о которой мы когда-либо слышали только в фольклоре. И так уж случилось, что одно из этих заклинаний является единственным известным лекарством от мёртвой крови, которую ты случайно выпил у совершенно незнакомого человека, который, казалось бы, готов был танцевать с тобой до победного. Факт, который, кстати, совершенно устраивает твою подругу.
— Говоришь так, словно это какая-то подстава, — он нахмурился под непреклонным взглядом брата. — Думаешь, эта девушка пыталась убить меня? Чтобы Лейла спасла меня? И это имеет смысл, потому что?..
— Просто всё это немного в руку, тебе не кажется?
— Калеб, даже если бы что-то из этого имело смысл, Алиша должна была бы быть частью этого. Она бы играла со мной неделями. Извини, но я знаю, когда девушка притворяется. И я был тем, кто подошёл к ней, помнишь? Нам просто повезло, вот и всё.
— Не обязательно.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы не можем исключить, что ведьма всего лишь использовала удерживающее заклинание… приятная временная мера. Она уходит, наступает рассвет, и ты возвращаешься в то состояние, в котором был.
— Ни за что. Она в трёх районах от дома и окружена вампирами, и у неё нет шансов вытащить себя или свою сестру отсюда целыми и невредимыми без помощи кого-либо из нас. Это была бы самоубийственная миссия, — Джейк нахмурился. — Что здесь на самом деле происходит, Калеб? Что ты мне не договариваешь?
Калеб медленно, задумчиво выпустил струйку дыма.
— Ни у одной обычной ведьмы нет силы сделать то, что она сделала сегодня вечером. Уж точно не у такой явно неопытной, как она.
— Значит, у неё могущественный дар. Это хорошо, правда?
— Настолько талантлива, что совершила не что иное, как чудо? Не любая ведьма может очистить кровь вампира, Джейк, особенно когда они так близки к грани, как был ты.
— Так что ты хочешь этим сказать?
— Есть только одна порода ведьм, достаточно могущественных, чтобы сделать то, что она сделала сегодня вечером.
В комнате воцарилась тишина, Джейк выдержал взгляд брата. Он нахмурился, затем неловко улыбнулся. Его улыбка быстро исчезла.
— Ты шутишь, да? Это какой-то развод для меня сегодня вечером.
— Ты думаешь, я стал бы шутить по этому поводу?
— Но они вымерли, — в его глазах промелькнула неуверенность. — Они вымерли уже несколько десятилетий назад… по меньшей мере, шесть. Разве нет?
— Может быть, не те, кто достаточно сообразителен, чтобы залечь на дно. Те, кто достаточно сообразителен, чтобы держаться подальше от подобных мест. Те, у кого теперь есть такая роскошь благодаря защите пограничных законов.
Джейк заставил себя принять сидячее положение.
— Серрин? Здесь? Она? — он покачал головой. — Ни за что. Если бы это было так, Алиша должна быть сумасшедшей, чтобы привести её сюда.
— Если Алиша в этом не замешана, значит, она либо любит тебя настолько, что рискнула привести сюда Лейлу, либо ничего о ней не знает.
— Это вообще возможно?
— Серрины — коварные, лживые маленькие шлюшки, Джейк. Даже по отношению к своим собственным семьям, когда это необходимо.
Джейк снова нахмурился.
— Но если сила таланта была разоблачением, у тебя должны были возникнуть подозрения ещё до того, как вы привели её сюда.
— У меня не было особого выбора, не так ли? Я должен был использовать любой шанс, какой только мог, иначе ты всё равно был бы мертв. Но я знаю, что серрины не спасают вампиров, Джейк. Не так-то просто.
В глазах Джейка вспыхнуло беспокойство.
— И тебе нужно знать, есть ли ещё кто-нибудь на свободе.
Калеб закрыл книгу и отодвинул её в сторону.
— Что ты собираешься делать? — спросил Джейк.
— Как ты думаешь, что я собираюсь делать? Я собираюсь выяснить это наверняка.
Он поморщился.
— Но Лейла, должно быть, предполагает, что ты не знаешь. Я к тому, что они незаметны для неопытного глаза, верно? Что, если она просто планировала проскользнуть сюда, а потом снова исчезнуть? Но действительно ли это хорошая идея: сделать этот факт ясным как день для тебя, и всё такое? И что, если она серрин? Не похоже, что ты что-либо можешь с этим поделать.
— Ты так думаешь?
В глазах Джейка вспыхнуло беспокойство.
— Я знаю, как ты к ним относишься, но мы говорим о сестре Алиши. Об Алише, которая помогла спасти мою жизнь. Я у них в долгу. Мы оба.
— И на рассвете мы узнаем, не так ли?
— Ты собираешься продержать её здесь? Всю ночь? Ты что, с ума сошёл?
— Потому что отпустить её не было бы безумием?
— Держать живую, дышащую серрин под этой крышей — не лучший способ справиться с этим, Калеб.
— Как и выпустить её обратно на улицу. Ты же знаешь, что я не могу этого сделать.
— Нет, чего ты не можешь сделать, так это снова пойти по этому пути, — он наклонился к своему брату. — Калеб, ты совершаешь ошибку. Она просто ведьма. Ведьма, которая может привлечь нас к ответственности за шантаж и похищение, если ты продолжишь в том же духе. Удерживаешь её сегодня вечером, придётся удерживать вечно. А значит и Алишу держать вечно. Ты потенциально портишь жизнь не только себе, но и мне. Полагаться на озарение не стоит.
— Семидесятилетний опыт охоты на них говорит мне, что это больше, чем просто озарение.
— Даже если это так, кто-нибудь обязательно узнает, что она здесь. Они придут её искать.
— Ты же знаешь, сколько людей пропадает в Блэкторне каждую ночь. Кроме того, Алиша позаботилась о том, чтобы никто ничего не узнал. Очевидно, ведьме некому делиться своими новостями. Судя по всему, она довольно замкнутая личность.
— Ладно, если хочешь подождать до рассвета, тогда сделай это. Придумай какое-нибудь оправдание, что для них безопаснее путешествовать при дневном свете. Они не будут оспаривать это. И если позволить им уйти вместе, это смягчит удар. Потом, на рассвете, когда ты увидишь, что я прав, ты можешь позволить ей уйти — без проверки, без доказательств, без вопросов. Не ищи ответы, которые тебе не нужны. Если ты прав насчёт неё, то чем меньше она подозревает, тем лучше.
— А если это подстроено? Что, если это то, чего она хочет — проникнуть сюда, проникнуть внутрь и ослабить нашу охрану?
— У тебя паранойя.
— Со сколькими из них тебе пришлось иметь дело, Джейк? Нам нужно знать, с чем мы столкнулись, и есть только один способ убедиться в этом.
— А если она та, за кого ты её принимаешь, и ты это докажешь? — он нахмурился, заметив мимолетный взгляд брата, когда Калеб встал с кровати. — Скажи мне, что ты не собираешься её убивать. Калеб, нам нужно поговорить об этом. Ты действуешь импульсивно, и ты пожалеешь об этом.
Калеб поставил пепельницу обратно на прикроватный столик и выпустил последнюю струйку дыма.
— Когда это я действовал импульсивно, младший брат? — ответил он, встретив встревоженный взгляд Джейка.
— И что я, по-твоему, должен сказать Алише?
— Что рассвет — самое безопасное время для отъезда, как ты сам и предложил. Ты говоришь ей, что тебе нужно спуститься в клуб на пару часов, чтобы показать своё лицо и прекратить любые неуместные вопросы о том, как мы спасли тебе жизнь… любой из которых может подвергнуть риску её талантливую сестру. Скажи ей, что тебе нужна её компания. Скажи ей всё, что тебе нужно, но я хочу, чтобы она убралась из этой квартиры до конца ночи.