Ровно в полдень - Робертс Нора. Страница 59

Она прислонилась спиной к машине.

— Ты здорово усложнил себе жизнь тем, что начал встречаться не просто с копом, но и с матерью-одиночкой.

— Мне нравятся сложности, особенно когда удается свести их к чему-нибудь простому. — Наклонившись, он поцеловал ее. — Итак, в какой-нибудь из вечеров.

— Прекрасно. — Она уже коснулась дверцы, но затем, повинуясь импульсу, вновь взглянула на него. — А почему бы тебе не прийти к нам на ужин прямо на этой неделе? Моя мать просто в восторге от тебя.

— Правда? Ну и замечательно. Если у меня не получится с тобой, попробую приударить за ней, — он заправил ей за ухо выбившуюся прядь. — А готовит она просто потрясающе.

— Это точно. Как насчет четверга? Это даст им возможность как следует обсудить предстоящее мероприятие, не измучив меня вконец деталями.

— Хорошо, пусть будет четверг.

Наклонив голову, она внимательно посмотрела на него.

— А ты не хочешь проверить по своей записной книжке? Может, у тебя уже назначена встреча.

— Я согласен на четверг, — повторил Дункан, поцеловав ее при этом так, что у нее вновь заныло в животе.

— Ну ладно, — она сделала шаг назад. — Я, пожалуй, пойду, пока мне не пришла мысль остаться. — Заметив, что он хочет что-то сказать, она лишь покачала головой. — Мне и в самом деле пора. Итак, до четверга. Встречаемся в шесть.

— Удачной тебе поездки. И не думай обо мне до тех пор, пока не окажешься дома. А то еще, не дай бог, возбудишься так, что не сможешь вести машину.

Все это здорово развеселило ее — чего он, впрочем, и добивался. Но шутки шутками, а ей и в самом деле нужно было многое обдумать.

Он был милым, приятным и легким в общении. Он был очень хорош в постели — или, если угодно, напротив двери. Фиби никогда не претендовала на роль эксперта в данном вопросе, и в то же время ее сексуальный опыт трудно было назвать слишком уж ограниченным. Как-никак она несколько лет была замужем — и это не считая случайных встреч.

Однако ни разу ей не удалось испытать ничего такого, что могло бы сравниться с сегодняшней гаммой чувств и ощущений.

Дункан вел себя очень непринужденно, но в то же время его нельзя было назвать ни беспечным, ни легкомысленным. Вот Рой, тот действительно был легкомысленным. Повстречавшись однажды с таким типом людей, Фиби была твердо намерена не повторять подобный опыт.

Став богатым, Дункан не растерял своих друзей. Фин был его юристом, Джейк — подрядчиком. Он не забывал о друзьях, а Фиби считала верность одним из главных качеств в человеке.

И в то же время он не был наивным и предсказуемым, слишком уж разноплановая личность.

Один из слоев его личности скрывал старые раны. Как ему удалось упрятать их так глубоко? Он не кичился шрамами, как это делают многие. Иногда он позволял себе покопаться в собственных воспоминаниях, но Фиби и сама любила поразмышлять над прошлым. Однако было совершенно очевидно, что старые раны не управляли его жизнью.

И в этом плане он куда лучше справлялся с ситуацией, чем она сама.

Можно ли сказать, что ему помогали его миллионы? Безусловно. В то же время Фиби чувствовала, что он бы и без денег нашел свое место в жизни. Скорее всего, выпавшее на его долю богатство пробудило в нем определенные амбиции — точнее, позволило осознать, что и ему не чуждо некоторое честолюбие.

У Фиби тоже были свои амбиции, причем многие из них — весьма специфичные. И большую часть их она с успехом реализовала. Так что вряд ли она смогла бы всерьез заинтересоваться мужчиной — каким бы привлекательным он ни казался, — если бы у того не было четко очерченных жизненных целей.

Но если уж на то пошло, что именно ей было известно о целях и планах Дункана? Два бара, магазин на стадии планирования. Но для его амбиций это сущие пустяки. А чем еще он занимался? Чего хотел? И что намерен был осуществить?

Ну вот опять ей приходится перебирать отдельные кусочки, пытаясь сложить из них нечто целое — такое, которое могло бы ее удовлетворить.

Именно умение анализировать делало ее хорошим полицейским, но оно же — в чем тоже не было никаких сомнений — лишало ее полноценной личной жизни.

Так почему бы не принять все как есть? Пусть события текут единым потоком, и не нужно пытаться разобрать их на части. Конечно, с ее характером это было нелегко, но при желании она могла бы справиться и с этим.

В четверг он придет к ним на ужин. Не исключено также, что очень скоро они смогут прокатиться на его яхте. Они с удовольствием пообщаются друг с другом, а может быть, и не только пообщаются… А дальше уже будет видно.

Из машины она вышла в прекрасном расположении духа. Сейчас она заглянет к Карли, которой лучше бы уже быть в постели, а затем нальет себе чаю и поднимется наверх, чтобы немножко поболтать с мамой и Авой.

Напевая, она закрыла машину и быстро направилась к дому.

И вдруг… едва не выпрыгнула из собственных туфель. Каким-то чудом ей удалось сдержать вопль ужаса — именно вопль, а не крик. Коп или нет, но она все-таки была женщиной. А любая женщина завизжит от ужаса, если увидит на ступенях собственного дома приличных размеров змею.

«Возможно, это всего лишь игрушка, — подумала Фиби, прижимая руку к сердцу — казалось, то навсегда замерло в ее груди. — Глупая шутка кого-нибудь из соседских мальчишек, знающих о том, что в доме живут одни только женщины».

Тот же нагловатый Джонни Портер — это было как раз в его духе. Ну ничего, она с ним еще побеседует. Скажет ему пару ласковых слов…

«Не игрушка», — осознала она, подойдя поближе. Настоящая змея, толщиной примерно в ее запястье. И хотя Фиби ни за что не посмела бы прикоснуться к ней, выглядела эта гадина мертвее некуда.

Может быть, только спит?

Отступив на шаг назад, Фиби в задумчивости смотрела на змею. Мертвая она или живая, но ее следовало убрать оттуда. Мертвой змее точно не место на ступенях дома. А живая могла проснуться и куда-нибудь ускользнуть — в сад или в дом.

При этой мысли Фиби бросилась к машине и распахнула багажник. Как она жалела, что у нее нет при себе оружия! Впрочем, она не была до конца уверена в том, что смогла бы попасть в змею — реши та вдруг и в самом деле ускользнуть.

«Бог ты мой, — бормотала она, вытаскивая из багажника зонтик, — как же мне не хочется это делать».

Но что тогда? Бежать за помощью к соседям? Звонить Картеру? Будь так добр, приди и убери мертвую змею со ступенек нашего дома. Нет уж, спасибо.

Судорожно сглотнув, она сделала еще шаг вперед, а затем, почти что зажмурившись, ткнула в змею зонтом.

И тут же отпрыгнула назад и замерла. Однако черная мерзость даже не пошевелилась. Ткнув змею еще пару раз, Фиби окончательно убедилась в том, что та мертва.

«Вот и хорошо, вот и замечательно. Теперь мы ее уберем. Главное, не думать об этом. Главное… Ой-ой-ой!»

Просунув сложенный зонт под мертвое тело, она попыталась отнести его на задний двор. Пару раз змея падала на землю, и тогда Фиби, проклиная все на свете, отскакивала прочь, как если бы под ноги ей попал раскаленный уголь. Лучше всего подошли бы сейчас щипцы для угля. Но Фиби понимала, что если она пойдет за ними в дом, то ей уже не хватит смелости снова выйти на улицу.

Она все-таки протащила змею через задний двор. Однако когда она наконец добралась до мусорного бака, нервы ее были уже на пределе. Из последних сил она швырнула в бак и мертвое тело, и почти что новый зонтик.

Не исключено, что существовало специальное предписание, запрещавшее выбрасывать мертвых рептилий в мусор, даже не попытавшись упрятать их в какой-нибудь контейнер. Но сейчас ей было на это наплевать.

Если что, она позвонит менеджеру той компании, которая занимается вывозом мусора. Подкупит его. Предложит ему переспать с ней.

Пока же Фиби устремилась прочь от мусорного бака. В одно мгновение она оказалась на ступенях задней веранды и только тут позволила себе сесть. Проклятая кошка. Надо будет выяснить, чья это кошка таскает им на участок трупики убитых животных.