Десять тысяч стилей. Книга одиннадцатая (СИ) - Головань Илья. Страница 24

– Туда.

Кивнув, Хироюки свернул в сторону, а Ливий направился за ним.

Дорога и правда была старой. Местами ветки перекрывали половину пути, иногда попадались поваленные деревья – те, что старее, лежали оттянутыми на обочину, а свежие порой валялись прямо посреди дороги.

«Наверное, в таких местах особенно много ёкаев», – подумал Ливий. Вместе с Хироюки он шел по старой дороге, но никого не встречал.

За одним поворотом из тумана проступила каменная статуя енота. Ливию она была всего по пояс и выглядела очень старой – камень давно покрылся мхом, а местами даже проступили трещины.

Прямо за статуей виднелась дорожка, которая вела куда-то вверх и в сторону. И, пройдясь по ней взглядом, Ливий уперся в каменную арку ворот.

– Храм, – сказал Хироюки. – Внутри можно будет поговорить.

Пожав плечами, Ливий последовал за самураем. Как минимум надо было объяснить, что вообще произошло.

Стоило пройти через арку, как туман исчез, а вместе с этим появилось знакомое чувство – нечто подобное Ливий ощущал на Плато Трех Истин.

«Светлый дух? Неожиданно», – подумал Волк.

В Централе светлый дух собирается на Плато Трех Истин, в то время как темный дух стекает в Чашу. В местах дисбаланса идущие чувствуют себя неуютно, стараясь избегать их.

«Вспоминая Чашу, сразу приходят на ум те странности, что там происходили. Может, ёкаи имеют ту же природу? Поэтому они не суются в храмы, где, наоборот, так силен светлый дух?», – размышлял Ливий, оглядываясь вокруг.

Здание выглядело обветшало. Каменная плитка двора местами взбугрилась, стены потрескались, как и багровая черепица на крыше. За местом не следили, причем уже давно.

– Чей это храм?

– Местного бога, – ответил Хироюки, опуская монету в трухлявый ящик для пожертвований. – Они похожи на ёкаев по своей природе. Можно сказать, что местные боги – особо сильные ёкаи, которым поклоняются люди.

– И что случилось?

Вместо ответа Хироюки показал на каменную арку ворот, а потом провел от нее пальцем до стены храма. Там, куда указывал самурай, тянулся длинный разрез, будто оставленный мечом.

– Убили в войне против ёкаев?

– Именно. Этот бог никогда никому не вредил. Наоборот, он много помогал людям, защищал путешественников, отгонял ёкаев…Видишь, чем все закончилось. Местные ополчились на Сегунат, и тогда по приказу Императора самураи вырезали окрестные деревни. Как ты понимаешь, отношения с ёкаями и местными богами это лишь ухудшило.

Ливий посмотрел на Хироюки. Самурай явно что-то недоговаривал.

– Расскажешь?

– Заметил, да? Я знал этого бога, однажды он помог мне. А убил его мой родственник, которого я потом казнил. Занятная история, да?

– Вот оно что. Сочувствую, хоть ты и не нуждаешься в моем сочувствии.

Хироюки улыбнулся.

– Ёкаи нас здесь не подслушают?

– Точно, – кивнул самурай.

Рассказ про встречу с Эцуко не занял и пяти минут. Хироюки задумчиво потер лицо.

– Горы возле Канэракку. Доберемся за неделю.

– Ты что же, и туда со мной отправишься?

– Почему нет? – улыбнулся самурай.

Где-то в лесу завыло животное. Вой был похож на волчий, но здорово отличался, будто волк был раз в пять больше своего центральского сородича. И это могло быть что угодно – местная разновидность, энергетический зверь или даже ёкай, который с грустью выл, не в силах подойти к двум путникам.

– Неужели лишь потому, что я могу присоединиться к вам? Мне кажется, у тебя хватает дел, кроме как ходить вместе с чужаком по всей Империи Красного Солнца.

– Не знаю, – честно ответил Хироюки. – Иногда ты просто следуешь знакам судьбы. Мне кажется, она свела нас, Волк. Я долго ждал звезду, которая укажет мне путь. Люди, понимающие мир, как мы с тобой, знают, когда надо совершать поступки, в которых почти нет логики.

Ливий кивнул. Ему и самому приходилось совершать такие поступки. Чем сильнее идущий, тем лучше он чувствует мир и тянущиеся вокруг незримые нити судьбы.

Местный бог давно умер, но его храм продолжал охранять путешественников. Внутри Ливий и Хироюки пробыли час, прежде чем отправиться в путь.

Сибу Баолэй располагался в середине Империи Красного Солнца. Йорокоби находился немного севернее, а цель путешествия – Канэракку – на самом севере империи.

На своих двоих дорога пролетала с ошеломляющей скоростью. Ливий мог совсем не сдерживаться – самурай от него не отставал. Правда, выносливость Хироюки могла быть ниже, ведь он не шел по Пути Дракона. Проверить это Ливий не мог – иногда приходилось замедляться, выходя в людные места, ведь Волк по-прежнему был чиновником пятнадцатого ранга.

Иногда на глаза попадались «дороги повешенных». Чем дальше Ливий продвигался на север, тем хуже была жизнь у местных. В центре – ближе всего к столице империи – даже селяне жили неплохо. Но недели верхом было достаточно, чтобы увидеть истинное положение дел. Селяне в потасканной одежде устало смотрели на свои поля. Непомерные налоги душили местных, заставляли работать на пределе сил, а ведь люди в Империи Красного Солнца владели ярью. Да, все они были слабаками, но им не оставляли ничего: еды не хватало, одежда оказывалась слишком дорогой и даже драгоценное время на отдых появлялось невероятно редко. Оказалось, что даже зимой люди не могли толком отдохнуть – слуги Императора забирали крепких мужчин для постройки дорог, мостов и для помощи в кузнях.

В целом дорога проходила без происшествий, Хироюки выбирал самые пустые дороги, а чаще всего Ливий бежал вслед за самураем по полям и рощам.

Но в одном месте они наткнулись на самурайский патруль.

Всего их было шестеро. Четверо самураев проверяли повозки местных жителей, а двое остановили Хироюки и Ливия.

– Ваши знаки.

На знак Волка глянули лишь мельком. Подумаешь, чиновник пятнадцатого ранга. А вот знак Хироюки самураям не понравился.

– Сам палач Тайфу, – сплюнул на землю главный из отряда. По силе он был Мастером, как и его товарищ. Четверо других находились на уровне Столпа.

– Ты разговариваешь с главой рода, – холодно ответил попутчик Ливия. – Продолжай, если хочешь оказаться на плахе.

Сталь в словах Хироюки заставила напрячься самураев. Они чувствовали неприкрытую угрозу и понимали, что последний из рода Тайфу не врет.

– Идите, – процедил сквозь зубы главный из отряда самураев.

«Выходит, ты бываешь и таким, – подумал Ливий. – А мне казалось, что ты всегда расслаблен, Хироюки. Что ж, это было больше похоже на самурая и ушедшего в отставку палача».

– Отголоски прошлого, – коротко сказал о ситуации Хироюки.

Через день погода изменилась. Стало заметно холоднее, и климат начал напоминать центральский. Еще день – и Ливий будто попал в предгорья Тульпийских гор. До холодов Севера было далеко.

– Мы на месте. Канэракку.

Ливий уже привык к многолюдности Востока. За время путешествия на север Волк никуда не заходил, но со стороны он мог оценить размах городов. Канэракку, напротив, большим не был. Примерно как Мастаград – маленький городишко по меркам Востока.

– А я здесь не был лет пятнадцать, – сказал Хироюки, с неизменной улыбкой глядя на Канэракку. – Город известен горячими источниками. Советую побывать на них!

– Из тебя получится отличный гид.

В подтверждение слов Хироюки виднелся пар, который поднимался от местных купален. Стоило понять, куда вообще идти. И для начала Ливий решил воспользоваться советом самурая.

Через десять минут Волк и Хироюки сидели в горячей воде открытого источника. Вместе с ними не было никого – днем посетители были редкостью. Обычно люди начинали стекаться в купальни ближе к вечеру – отмыться после трудового дня и расслабиться в горячей воде.

– Куда пойдешь? Канэракку – самый северный город империи. Немного выше в горах есть поселения охотников. Они считаются поддаными Императора, но на самом деле почти не связаны с законами империи. Живут в отдалении и появляются в Канэракку раз в год, чтобы продать шкуры.