Аристократ на отдыхе. Том 2 - Рудин Алекс. Страница 9

Эти взгляды ничуть не смущали Елизавету. Она смотрела только на меня, давая понять, что давно привыкла к восхищению окружающих.

Я вежливо поднялся навстречу девушке, и завистливые взгляды тут же переместились на меня.

– Вот же счастливчик! – читалось в глазах всех мужчин без исключения.

Музыка деликатно умолкла, и наступила тишина.

– Добрый вечер, ваша милость! – произнесла девушка подойдя к столику, и ее улыбка стала озорной и дразнящей.

– Добрый вечер, – улыбнулся я. – Вы великолепны. Прошу!

Я отодвинул стул, но Елизавета продолжала стоять, глядя мне прямо в глаза.

– Прошу прощения, что заставила вас ждать. Готова искупить свою вину.

– Непременно, – кивнул я. – В качестве первого шага предлагаю выпить вина и перейти на “ты”.

– Согласна. Какой замечательный закат! И прекрасная музыка. Чувствую, сегодняшний вечер запомнится мне надолго.

– Почему бы и нет?

И тут тишину нарушил неприятный звук резко отодвинутого стула. Один из подгулявших аристократов поднялся с места и, пошатываясь, направился к нам. На его поясе бестолково болтался меч в богато украшенных ножнах.

– Па-азвольте пред-ставиться!

Гордо вскинутый подбородок смелого юноши изумительно сочетался с окосевшими от пива глазами.

– Па-азвольте!

Не дойдя три шага до нашего столика, аристократ споткнулся о собственный меч и тяжело рухнул на палубу – прямо к туфелькам Елизаветы.

Глава 4

Аристократ барахтался на палубе как жук, объевшийся перебродивших ягод. И жужжал так же неразборчиво:

– Па-аззвольте предс-ставиться!

На то, чтобы выговорить имя, ему не хватало сил.

Лиза взглянула на него с брезгливым отвращением. Приятели бедолаги отодвинули стулья, скрежеща ножками по лакированной палубе, и направились к нам. Посетители ресторана вытянули шеи, предвкушая драку.

А я с любопытством ждал – что будет дальше.

Но гулякам хватило остатков благоразумия, чтобы не затевать ссору. Бормоча извинения, они подхватили своего косноязычного предводителя под руки и утащили за столик. Там он и уснул, уронив помятую физиономию на столешницу.

А мы с Лизой продолжили наслаждаться летним вечером.

Официант принес нам вино и меню.

– Позвольте рекомендовать раковые шейки в остром бульоне. Раки свежайшие, утром доставлены с фермы.

– Тащи раков, – кивнул я. – Запеченную семгу под сливочным соусом и буженину с хреном.

– Сию минуту! Раки уже варятся.

– У вас прекрасный аппетит, ваша милость! – с улыбкой пошутила Лиза.

Я улыбнулся в ответ:

– Что поделать – демоны требуют много еды. Не держать же их на диете. А разве мы не перешли на “ты”?

– Демоны? У тебя их много?

В глазах Лизы загорелся интерес, а я дружелюбно кивнул:

– Люблю хорошую компанию. Демоны – ребята простые и общительные. Едят многовато, но у каждого свои недостатки.

Я ни на секунду не поверил, что наше знакомство с Лизой – всего лишь случайность. Никаких сомнений в том, что ее послал граф Орлов.

Очень уж своевременно она появилась. И сделала это так, чтобы я непременно обратил на нее внимание.

Отличный ход со стороны графа – использовать в качестве шпиона молодую красивую девушку.

Наверняка Лиза настроилась на то, чтобы хитрыми вопросами выведать все мои страшные и сокровенные тайны. Значит, буду вести себя открыто и дружелюбно – это лучший способ окончательно сбить графа с толку. Пусть гадает – где я соврал, а где сказал правду, и зачем это сделал.

К тому же, девушка рисковала ради знакомства со мной. Не успей я подхватить ее на трапе – свалилась бы в воду.

Или так и было задумано? Спасение тонущей незнакомки, объятия, мокрое тонкое платье, под которым наверняка не было никакого белья…

Я легко поддерживал разговор и одновременно проверял магический дар Лизы. Магия Воздуха, и никаких признаков Одержимости.

Это меня порадовало. Здешние Одержимые с их пристрастием к пыльце магоцвета не вызывали у меня теплых чувств.

Официант принес нам глубокие тарелки с горячим бульоном, в котором плавали пунцовые раки. И предложил тонкие перчатки – в них удобно очищать раковые шейки от остатков панциря.

Я с удовольствием грыз плотное белое мясо, запивая его легким вином. Ксантипп внутри постанывал от наслаждения.

Еще бы! Сегодня ему перепал не только алкоголь, но и еда из родной стихии. Настоящий праздник для демона Воды.

И тут я увидел второго шпиона. Он появился из дверей ресторана и растерянно завертел головой, как будто искал свободный столик.

Отец Виктор, какая неожиданность!

Священник из церкви в Пчелиной Даче – тот самый, который так много рассказал мне о событиях времен Смуты.

Что мог деревенский священник делать на роскошном пароходе, да еще и в первом классе? Ясно, что Илья отправил его присматривать за мной.

Разумно, что тут скажешь.

Шныряющие по пятам молчаливые бойцы сразу бы меня насторожили. А вот безобидный священник – другое дело. Он мог без опаски завести со мной разговор, как со старым знакомым. Ну, и расспросить о моих планах.

Надо же, какой клубок интриг закрутился вокруг меня!

Похоже, выйдя из аномалии, я прямиком влез в очень сложную игру. И теперь игроки не знали – как реагировать на мое появление.

Отдых обещал быть интересным. Это меня радовало.

Я привстал и помахал священнику рукой.

– Отец Виктор! Какая неожиданная встреча! Присаживайтесь к нам!

Священник при виде меня очень натурально разыграл удивление. Но отказываться от приглашения не стал – еще бы! Вежливо обходя столики, добрался до нас и опустился на свободный стул.

– Я не помешал?

– Знакомьтесь, – с улыбкой сказал я. – Лиза, это отец Виктор. Отец Виктор – это Елизавета Темникова.

– Дочь банкира Темникова? – удивился священник.

– Зовите меня просто Лизой, – с милой улыбкой предложила девушка.

– Благодарю. В таком случае буду рад, если вы станете звать меня просто Виктором.

Лиза благосклонно кивнула и протянула священнику руку. Отец Виктор с поклоном поцеловал ее.

Расторопный официант принес третий бокал и еще одну бутылку вина. Я разлил вино по бокалам и улыбнулся моим шпионам:

– Предлагаю тост за нашу случайную встречу!

*****

– Виктор, а как вы познакомились с Никитой? – спросила девушка.

Священник на секунду оторвался от исходящей нежным паром запеченной семги.

– А вы не знаете? Никита задержал банду магов, которая грабила аномалии и держала в страхе местных жителей. Вся наша деревня так ему благодарна!

– В самом деле? – удивилась девушка. – Никита, ты – настоящий герой!

– Еще бы! – подхватил отец Виктор. – Достойный потомок легендарного ликтора Волкова.

– И в самом деле! – глаза Лизы широко распахнулись. – Ты же Волков! Тот самый?

– Угу, – с улыбкой подтвердил я.

– Барон Волков! Ничего себе! Мой отец тоже получил баронский титул, но это совсем другое.

– Почему? – поинтересовался я.

Не только шпионам выведывать мои секреты! Расспрошу и я их о подробностях их нелегкой шпионской жизни.

– У отца просто очень много денег. Можно сказать, он купил титул. А твой предок получил титул еще сто лет назад – в награду за службу Императору!

– Не он, его отец, – поправил я. – Ликтор Василий Волков.

– Все равно! – упрямо сказала девушка. – Никита, а ты часто бываешь в аномалиях?

Ее детская настойчивость меня смешила.

– Время от времени, – улыбнулся я.

Лиза чуть прикусила нижнюю губу. Ей явно хотелось расспрашивать дальше, но она опасалась меня спугнуть.

– Виктор, а ты как оказался на пароходе? – спросил я. – Паломничество к святым местам Столицы?

– Увы, – вздохнул священник. – Меня срочно вызвали в епархию. Ума не приложу, зачем.

– Епархия не экономит на своих скромных служителях, – одобрительно кивнул я. – Билет в первый класс!