Фолиант смерти - Бурносов Юрий Николаевич. Страница 6

Подавляющее большинство клиентов любит говорить, что их «ободрали, как липку». Что дело и выеденного яйца не стоит. Что «мог бы и сам, кабы не…».

«Кабы не…» у всех, конечно же, разное. У кого «спину прихватило, еле хожу», а у кого и чего похуже…

Люди – ужасно жадные существа. Им всегда мало дугов, даже за вшивый медяк они готовы глотку перегрызть.

А еще людей всегда обманывают, обсчитывают и вообще пытаются сжить с этого света другие люди.

Скрип дверных петель отвлек Марка от мыслей. Это вернулся Джеб с вином.

Барт принял бутылку из рук брата, взвесил в руке, словно цена зависела больше от веса, чем от содержимого, и сказал:

– Пятнадцать медных дугов.

– Сколько? – удивился Бойз.

– Пятнадцать.

– За это пойло?

– Да. Если не нравится – Джеб принесет другое, подороже. Но платить будешь за две.

– Нет, спасибо, – покачал головой Марк и полез в кошелек за монетами. – Я возьму эту…

Спрятав бутылку в небольшую сумку, которую он вечно носил на плече, сыщик отправился восвояси. Отойдя от трактира на почтительное расстояние, он оглянулся назад.

Все-таки научились чему-то у своего любимого хозяина, сволочи.

Куда он, кстати, мог отбыть так неожиданно, как раз после исчезновения Марты?

Пожалуй, это можно обдумать уже в конторе, за бутылью проклятого вина.

Марк ускорил шаг.

* * *

Джейсон сидел в камере, совершенно не понимая, каким образом он туда попал.

Он очнулся здесь глубокой ночью и, шокированный, обратился с вопросом к стоящему снаружи стражнику.

– Пить надо меньше, – ответил тот с глумливой улыбкой.

Когда же художник, не понимая, о чем идет речь, потребовал немедленно его освободить, охранник изменился в лице.

– Ты мне это брось, – сказал он Джейсону. – Я тебя отпущу, ты пойдешь, снова нажрешься – и опять тебя сюда вести?

– Я и капли не выпил! – воскликнул художник обиженно. – Меня треснул по голове какой-то парень, я потерял сознание…

– Ну да, ну да, – закивал страж. – Представляешь, я тебе даже верю!

– Это хорошо, – обрадовался Джейсон.

– Но все равно не выпущу.

– Почему?

– Послушай, дружок. – Охранник, похоже, из последних сил сдерживался, чтобы не заговорить гораздо грубей. – Ко мне такие пачками поступают каждую ночь, и у каждого – своя басня. Но если бы я выпускал всех, кого приводят мои братья, кто бы стал держать меня в Ордене? Советую тебе лечь и хорошенько выспаться до утра. Претензий к тебе нет, так что выпустим сразу, без проволочек. Усек?

Художник понял, что спорить бесполезно, и кивнул.

– Вот и молодец. А теперь дай мне чуток вздремнуть…

– Угу.

Джейсон прошел к нарам, лег и уставился в потолок.

Что происходило в то время, как он был без сознания? Как он попал в тюрьму?

Кем был тот негодяй, что ударил его, и куда он делся?

Джейсон прикоснулся к здоровенной шишке на голове и болезненно поморщился.

Надо дождаться утра, найти Ларри и расспросить его – может, он что-то знает?

Художник закрыл глаза и попытался уснуть.

Он очень устал с дороги, поэтому сон пришел быстро. Буквально через минуту Джейсон уже вовсю храпел и посвистывал.

Завтрашний день должен быть лучше этого.

* * *

Гоблин проснулся оттого, что кто-то сильно тряс его за плечо. Он открыл глаза и увидел гарра.

Сказать, что Ларри был удивлен, значило ничего не сказать.

Первопричиной его удивления стало то, что он увидел именно гарра – не дворфа, не гоблина, а именно гарра. Чудаковатая помесь хамелеона и человека, они встречались в городах и селах Камрии очень, очень редко.

Причина была самой банальной – их не любили люди.

Речь шла, конечно, не о войне с кучей жертв и морями крови. Просто местные сразу давали понять приехавшему в столицу гарру – тебе здесь не рады, так что лучше убирайся отсюда ко всем чертям.

Их не хотели брать на работу, им не хотели сдавать комнаты, их не хотели обслуживать в трактирах и корчмах.

Если можно так выразиться, их не хотели вовсе.

И большинство не выдерживало, покидало город и отправлялось обратно в родные болота.

Оставались только единицы – самые настойчивые, наглые. Одного такого упрямца гоблин, видимо, и наблюдал сейчас перед собой.

Но еще больше удивил Ларри тот факт, что этот гарр оказался его старым знакомым.

– Хаст, ты, что ли?! – воскликнул он, донельзя пораженный чудесной встречей.

– Ну! – подтвердил гарр и широко улыбнулся.

Приятели обнялись.

– Как ты здесь очутился? – спросил Ларри.

– Выкупили меня, помнишь? В первый же день торгов.

– Да, помню.

– Вот… Это был посланный моим кузеном человек. Кузен мой дал ему денег, и он меня выкупил и привез в Сартон.

– Хороший у тебя кузен! – хмыкнул Ларри.

– Да уж, – кивнул Хаст. – Покойный дядюшка Бик им бы гордился! Да что там дядюшка – весь род! Ты представляешь, кузен в Сартоне уже два года работает! Заказов – море! У него собственный дом даже есть, веришь?

– Собственный дом? – ахнул гоблин.

У гарра в Сартоне собственный дом?!

Этот мир явно меняется к лучшему.

– Ага, – подтвердил Хаст. – Я сам был в шоке, когда узнал. Я ж кузена, почитай, четыре года не видел, не знал ничего. А он меня тут нашел и еще и освободил! Я ему по гроб жизни теперь обязан.

– Да уж… Интересно, как он узнал, где ты находишься?

– Понятия не имею. Говорит, у него свои каналы. Он ведь сыщик, должен иметь связи!

Гоблин хотел сказать что-то, но так и замер с открытым ртом.

Сыщик?

А это, черт возьми, интересно!

– И он заработал на дом… этим?..

– Да! Здорово, правда? Вся соль в том, что большинство сыщиков Сартона принимают заказы только от людей – такие вот у них тараканы. А Жагр решил поступить наоборот. И – пошло-поехало! В первые же сутки его буквально завалили заказами дворфы, гоблины… да все нелюди в округе!

– Слушай, Хаст… А твой кузен… Жагр… он может найти пропавшего человека?

– Конечно, может. А почему ты спрашиваешь?

Гоблин рассказал приятелю о художнике, об их поездке и о негодяе, забравшем Джейсона с собой.

– Что ж… – Хаст поскреб в затылке. – Думаю, тебе действительно стоит поговорить с моим кузеном. Расскажешь ему все, что и мне сейчас, а он ответит – реально это или нет и сколько будет стоить.

– Хорошо, – кивнул Ларри. – И когда можно будет пообщаться с ним?

– Да хоть сейчас. Он как раз дома, ждет клиентов.

– Тогда пошли?

– Отчего ж и не пойти? – пожал плечами гарр и первым двинулся к проходу между домами. – Давай за мной!

Гоблин пошел следом.

Может, разбитое все-таки можно как-то склеить снова, снова задался вопросом он.

* * *

Вино оказалось не таким уж и отвратным. Конечно, пятнадцати дугов оно не стоило, и до знаменитой «Изабеллы» ему было как до Трага вплавь через Вармское море, но тем не менее его вполне можно было пить и даже получать от этого какое-то удовольствие.

Марк сделал пару глотков, вернул бокал на место и вновь взял в руки блокнот и карандаш.

Итак, что мы имеем?

Имеем дело о пропаже молоденькой красавицы Марты, официантки из трактира «Пьяный шут». Хозяин трактира, некто Хью, известный также как Жлоб, сразу после пропажи куда-то уезжает, оставив приглядывать за сохранностью заведения двух балбесов – Джеба и Барта.

Что еще?

Пока ничего.

Подруг у Марты, по словам ее мамы, не было. Так, пара приятельниц, которые тоже работали в «Шуте».

Кстати, надо бы навестить их на днях, расспросить – может, они знают что-то о пропаже? Только вот как найти этих девиц, если трактир закрыт?

Вряд ли Джеб и Барт поделятся с ним координатами официанток.

Марк задумчиво почесал подбородок.

Судя по всему, Хью напрямую связан с исчезновением девушки. Других причин, которые могли подтолкнуть Жлоба закрыть трактир и спешно покинуть город, Бойз пока что не видел.